Тени прошлого
Арнольд подошёл к Хенши и сказал
— Я знаю заброшенную библиотеку, где хранится магическая книга. Она может нам помочь.
Хенши задумалась
*Я вроде знаю это место. Оно упоминалось в романе... Она вспомнила старую книгу о библиотеке, скрытой от мира.
Айлин, заметив её внимание, спросила:
— Ты уверена? Множество людей пытались найти это место и не вернулись.
— Я знаю,
Когда они отправились в библиотеку, вечер медленно переходил в ночь, но ещё оставался светлый и прохладный.
Город не спешил утихать, звуки шагов на каменных плитах, под которыми скрывался лёгкий запах дождя, тихо эхом разносились по улицам.
Воздух был свежим, но всё же оставался тёплым от прошедшего дня.
Тенгоку шёл впереди, его шаги уверенные, но сдержанные, как всегда, его взгляд остался напряжённым, наблюдающим за каждым движением. В его теле ощущалась готовность к любой угрозе, даже если в воздухе не было явной опасности.
Хенши шла рядом с Айлин, её мысли были заняты происходящим, но она не могла не чувствовать, что всё не так уж и просто с этим парнем. Он был новым элементом, и хотя его слова звучали уверенно, ей не хотелось доверять его предложению сразу. Это был риск. Но она была готова к нему.
Айлин, идя между двумя, не могла скрыть свою настороженность. Этот парень вызывал у неё не только любопытство, но и скрытое беспокойство. Зачем ему помогать им? Почему он сам был так уверен в себе?
Когда они подошли к библиотеке, дверь, старинная и слегка поскрипывающая, распахнулась. Внутри, несмотря на вечер, было прохладно и тихо.
Лишь редкие лучи заходящего солнца пробивались через окна, создавая на полу причудливые тени. Библиотека была местом, где они могли сосредоточиться, где книги и древние манускрипты были их спасением и ключом к разгадке.
Арнольд остановился у порога, его взгляд устремлён вглубь здания, изучая каждую деталь.
Он не спешил заходить, словно всё в этом месте ему было немного знакомо.
Тенгоку первым прошёл внутрь, но сдержанно, будто готовый к любому повороту. Айлин сделала шаг за ним, а Хенши следом, уже успев немного расслабиться.
Арнольд повернулся к ним и, заметив их растерянность, сказал:
— Вам нужно найти книгу с красной обложкой. На ней будет название "Песнь врат".
Айлин и Хенши сразу принялись за поиски. Они обыскали полки, перелистывали книги, но нужной не могли найти. Время тянулось, а красная книга не попадалась на глаза.
Тенгоку, молча следивший за поисками, вскоре подошёл к одной из дальних полок.
Его взгляд был острым, и он сразу заметил книгу, скрытую за другими томами. Взял её в руки, и, увидев, что обложка действительно была красной, а название" Песнь врат" написано золотыми буквами, он понял, что нашёл то, что они искали.
— Вот она, — сказал Тенгоку, протягивая книгу Арнольду. — Это то, что ты говорил?
Арнольд подошёл и взял книгу с благодарностью, его глаза сузились, когда он увидел знакомую обложку. Он кивнул.
— Да, это она. Теперь можем продолжить.
Айлин и Хенши обменялись взглядами. Чувство напряжённости не покидало их, но теперь, когда книга была в их руках, они почувствовали, что находятся на правильном пути.
Хенши пристально уставилась на книгу, её глаза скользнули по странным символам, которые будто бы смеялись в ответ на её попытки понять их. Каждый знак казался таким знакомым и чуждым одновременно.
В её выражении лица было недоумение, как если бы перед ней лежал зашифрованный ответ, но ключа не было.
— Что это за каракули? — тихо пробормотала она, покачивая головой.
— Похоже, кто-то просто рисовал по интуиции, а теперь пытается убедить нас, что это имеет смысл.
Артнольд поглощённый книгой, лишь тихо перескочил взглядом с одной страницы на другую. Он, похоже, вообще не слышал её слов, поглощённый процессом.
— Это не просто каракули, — его голос звучал спокойно, уверенно, будто он в первый раз не сталкивался с этим.
— Это магическая письменность. Если мы сможем её расшифровать, возможно, найдём ответы на вопросы, которые нас беспокоят.
Хенши не смогла скрыть лёгкую ироничную улыбку.
— Магия, говоришь? — её голос прозвучал почти шепотом, как будто она сама не верила в свои слова.
— Значит, эта книга вот так вот возьмёт и поведает нам всё, что мы хотим знать? Может, ещё дракон выскочит, чтобы подсказать, где искать?
Айлин, стоявшая у окна подошла, окинула книгу взглядом и, нахмурившись, спросила:
— Мы действительно сможем понять, что здесь написано? Если это магия, то кто знает, какие скрытые силы могут быть здесь, а мы тут с вами, пытаясь разгадать, что-то, что не поддаётся обычному пониманию.
Тенгоку, тихо наблюдавший за всем происходящим, вдруг поднялся с места. Его лицо было серьёзным, но взгляд — искрился любопытством. Он подошёл ближе и, как всегда, с лёгким сарказмом предложил:
— Может, нам стоит потрясти её немного? — его голос был спокойным, но в нём была некая весёлость, сдержанная едва ли не на грани иронии.
— Кто знает, может, если её хорошенько встряхнуть, она сама всё нам расскажет.
Хенши не смогла не улыбнуться. Но в её улыбке была не только ирония, но и какое-то понимание, что в этой ситуации, возможно, действительно всё может быть неожиданно простым.
— Ага, потрясти её как следует. Может, она начнёт говорить.
Айлин усмехнулась и присела рядом, её взгляд не отпускал книгу, словно она ощущала, что эта вещь куда важнее, чем могла бы показаться на первый взгляд.
— Может, книга и вправду что-то скрывает. Но если это действительно магия, стоит ли её недооценивать? — её голос был тихим, почти сдержанным, но всё равно наполненным некоторым чувством предостережения.
Тенгоку облокотился на стол и, глядя на книгу с какой-то странной серьёзностью, добавил:
— Или мы продолжим сидеть тут, разгадывая её, пока она сама не решит, что пора нам помочь.
Хенши перевела взгляд на Арнольда который уже несколько минут не отрывал глаз от книги, будто мир за пределами этих страниц перестал существовать.
— Ладно, — с лёгким вздохом сказала она, будто соглашаясь с тем, что этот путь — единственный, — если она начнёт с нами разговаривать, я буду готова признать, что ошибалась.
Арнольд не поднимая головы, будто предвкушая, что они смогут пройти этот путь, добавил:
— Магия не всегда открывается сразу. Но если мы достаточно терпеливы, она будет раскрывать свои тайны.
В воздухе повисла тишина, в которой каждый из них, казалось, уже в какой-то степени ощущал, что эта книга не просто набор символов. Она была больше, чем это. И что бы ни скрывалось в её страницах, это точно не был случайный выбор.
Арнольд взяв книгу в руки, слегка сжал её, как будто не знал, что с ней делать дальше. Он неохотно посмотрел на дверь, которую вёл холодный вечерний воздух. Ветер тихо свистел за окном, словно напоминал о том, что мир за пределами комнаты уже успел погрузиться в сумерки.
В это время Хенши взглянула на окно, наблюдая, как постепенно стемнело, и осознала, что вечер пришёл неожиданно быстро.
Тёмные тени начали заполнять комнату, и что-то в её внутреннем ощущении подсказало, что пора уходить. Она повернулась к Арнольду предложив:
"Пожалуй, нам стоит идти домой".
Айлин и Хенши шли по тропинке домой, и с каждым шагом вечер становился всё туманнее, словно мир вокруг них постепенно терял свои контуры. Листья шуршали под ногами, а воздух становился всё более прохладным.
В руках Хенши была книга, а её мысли были не на месте, уставшие ноги просили передышку.
Когда они наконец подошли к дому, Айлин открыла дверь, и они вошли внутрь.
Хенши, не снимая обуви, сразу ринулась на кровать, с наслаждением растянувшись.
"Уххх, как же я устала!" — её голос был полон облегчения, как если бы весь день наконец сошёл с плеч. Она закрыла глаза и почувствовала, как тело расслабляется.
Айлин, стоя рядом, с легкой ухмылкой наблюдала за ней.
"Ну ты даешь, прямо как на отдыхе," — подшутила она, но в её голосе звучала добродушная насмешка.
Арнольд стоявший немного в стороне, вдруг заметил, как просто и естественно Айлин обращается с Хенши. Её лёгкий, беззаботный стиль и внимание к мелочам не могли не тронуть. В этом что-то было, что вызывало у него лёгкую симпатию.
Он ощутил, как внутри начинает теплеет, но тут же быстро отвёл взгляд, стараясь скрыть свои чувства.
Всё это было так естественно, так непринуждённо. Просто общение, но в нём что-то большее.
На следующее утро, когда первые лучи солнца скользнули через окно, группа была уже на ногах, готовясь в путь.
Айлин и Хенши тихо складывали вещи в сумки, проверяя, чтобы всё было на месте. Хенши, как всегда, тщательно проверяла каждый предмет, словно что-то могло быть забыто, но она не могла избавиться от чувства беспокойства. В её движениях скользила привычная нервозность, отражающая её внутреннее состояние.
Тенгоку и Арнольд занимались подготовкой оружия. Тенгоку сдержанно и без лишних слов проверял меч, его лицо было сосредоточено и спокойное. Арнольд с более напряжённым выражением, быстро осматривал свои кинжалы и стрелы.
Когда всё было готово, Хенши развернула карту и указала путь.
— Вот сюда, — сказала она. — Через этот лес будет быстрее.
Крис, взглянув на карту, на мгновение остановился, затем тихо произнёс:
— Там обитают гоблины.
Всё мгновенно замерло.
Хенши замерла, не в силах сразу осознать, что она только что услышала. Она повернулась к Крису, её глаза расширились.
— Гоблины? — повторила она, чувствуя, как напряжение нарастает.
Крис кивнул, не убирая взгляда от карты.
— Да. Это опасное место. Гоблины там не редкость, и они не из самых добрых существ.
Хенши почувствовала, как её внутреннее состояние меняется. Её мысли мгновенно перенеслись в лес, где эти твари могли поджидать их в любой момент. Она не могла избавиться от этой мысли, её тело словно напряглось, а сердце ускоренно забилось.
— Я..я никогда не встречала гоблинов, — проговорила она, пытаясь скрыть в голосе растерянность.
Хенши представила себе гоблинов — маленьких, уродливых тварей, которые могут встретиться в таких местах.
Она представила, как эти существа будут нападать с неожиданной яростью,
Арнольд взглянул на неё, его лицо оставалось непроницаемым.
— Да. Но если быть осторожными, мы сможем пройти мимо них.
Главное — не попадаться.
Айлин, заметив, как Хенши замерла, постаралась успокоить её:
— Мы справимся. Просто будем держаться вместе.
Хенши кивнула, но её взгляд был ещё полон сомнений. Она перевела его на карту, но мысли о том, что впереди их могут поджидать гоблины, не уходили. Холодное ощущение тревоги не покидало её. Но, в конце концов, она решила не показывать свою нерешительность и сосредоточиться на том, что впереди.
Тенгоку, тихо наблюдавший за всем происходящим, произнёс с обычной спокойной решимостью:
— Мы справимся. Просто не теряйте
Все трое последовали за Арнольдом, направляясь в сторону леса
Они шли через лес, уже преодолев половину пути. Тени деревьев стали длиннее, а воздух – более тяжёлым
Как...
Звук скрежета зубов и зловещий смех, доносящийся из кустов, проникали в самую душу. Листья зашевелились, а воздух вокруг стал тяжелым, как если бы лес затаил дыхание, ожидая, что произойдёт следующее. Все замерли, напряжённо всматриваясь в тени.
Айлин, почувствовав растущее напряжение, потянулась к своему мечу, но Крис сразу встал перед ней, защищая её, как живой щит.
Его глаза скользнули по лесу, и он встал так, чтобы закрыть её от возможной атаки. Он не сказал ни слова, но его присутствие было как сигнал для всех — держать ухо востро.
— Будь готова, — тихо произнёс он, но его голос был настолько напряжённым, что слова звучали как угроза.
Тем временем, Хенши стояла немного в стороне, её взгляд метался по кустам и деревьям. Она никогда не видела гоблинов и не знала, что их ожидать. Мысли стремительно крутятся в её голове, одни хуже других.
— её разум почти кричал.
Её сердце колотилось в груди, дыхание стало тяжёлым. Это было нечто новое, неизведанное. Она пыталась сдержать панику, но темный лес, крики и смех только добавляли страха.
— Гоблины... — прошептала Хенши, её голос дрожал, и она не могла скрыть нервозности. Она повернулась к Арнольду в его глазах было полны уверенности
Её взгляд невольно метнулся в сторону Тенгоку. Он стоял неподвижно, его меч был уже в руке, готовый к бою. Но Хенши всё равно чувствовала, что им нужно время, чтобы подготовиться, чтобы оценить ситуацию.
Внезапно из кустов выскочила тень — гоблин он снова побежал в кусты
Его глаза сверкали жёлтым, а тело было изогнуто, как у зверя. В его руке был ржавый меч, а изо рта сочился злобный смех. За ним появились ещё несколько, и каждый из них выглядел как настоящее существо ночного ужаса.
Они все бегали что бы заманить их
Хенши заметила, как её дыхание стало учащённым, как страх охватывал её разум. Они не такие, как в рассказах, не такие, как я думала... — её мысли терялись в ужасе.
Хенши ещё раз взглянула на Тенгоку но перед глазами всё ещё стояли страшные образы гоблинов. У неё закружилась голова, и в какой-то момент ей показалось, что она не может двигаться. Но она сжала кулаки, заставляя себя собраться.
Тенгоку заметив её панику, чуть наклонился и тихо сказал:
— Мы все здесь, Хенши.
Её глаза встретились с его взглядом, и она почувствовала, как хоть немного успокаивается. И, несмотря на нарастающий страх, она поняла — нужно собраться и не дать своим эмоциям взять верх.
Снова возник звук — новый скрежет зубов и ещё один шевелящийся силуэт в темных кустах. Хенши сглотнула ком в горле, но сдержала страх.
Гоблины выскочили из тени, как тёмные призраки, их уродливые лица искривлялись в злобных ухмылках. С каждой секундой их становилось всё больше, и их шаги становились всё громче.
Некоторые из них прыгали с деревьев, их острые когти врезались в кору, а затем они стремительно прыгали вниз, готовые к атаке.
Хенши почувствовала, как её сердце бешено колотится в груди, когда она заметила, как один из них приземляется прямо перед ней, зловещий смех и дыхание разрывают тишину.
— Защищайтесь! — крикнула Айлин, и её слова стали сигналом для начала боя.
Хенши сразу же выхватила свой меч, решимость не позволяла ей отступить. Она встретила взглядом первого гоблина, который стремительно ринулся на неё.
Его огромные зубы, как острые иглы, были готовы вот-вот разорвать её. В этот момент, её инстинкты взяли верх, и она с яростью бросилась в атаку, парируя его удар. В её глазах горел огонь, но сердце всё равно сжималось от страха.
Гоблины, однако, не сдавались. Они прыгали с деревьев, ловко уворачивались от атак и пытались атаковать с разных сторон
Хенши чувствовала, как её тело напрягается, а её движения становятся всё быстрее и увереннее. Она отбивала удары, не давая гоблинам приблизиться, но в их глазах была такая жестокая решимость, что она всё же сдерживала каждый шаг.
Один из гоблинов внезапно прыгнул прямо на неё с дерева, его когти стремительно метились в её плечо. Хенши едва успела увернуться, и меч, скользнув по воздуху, разрубил его руку.
Гоблин вскрикнул, но не отступил, снова кидаясь в атаку. Хенши не позволяла себе паниковать.
Каждый её шаг был продуман и взвешен, каждый удар — целенаправлен.
Вокруг неё происходила настоящая буря.
Тенгоку сражался с одним из гоблинов, его меч раскручивался в воздухе, разрубая тела врагов, не оставляя им шанса.
Арнольд сражался с другими, его движения были быстрыми и точными, как у профессионала.
Айлин тоже сражалась с одним из гоблинов, её стрелы летели точно в цель, останавливая каждого, кто пытался подойти.
Но даже с их опытом, численное превосходство гоблинов было явным. Одного за другим они срывались с деревьев и атаковали, и Хенши чувствовала, как её силы постепенно истощаются. Каждое столкновение с их грубой силой оставляло болезненные ощущения в теле.
Вдруг, гоблин с огромным топором прыгнул прямо на Хенши, и её меч в последний момент едва успел отразить удар.
Хенши стояла, потрясённая, наблюдая, как её меч разрывает тушу гоблина. Кровь и мясо расползались по земле, а внутренности вырывались наружу. Будучи рыцарем, она никогда не убивала, и это было для неё чем-то страшным и тяжёлым.
Она вскрикнула от напряжения, едва не упав, но осталась на ногах. В её глазах промелькнула решимость — она не могла отступать, не могла позволить себе быть слабой в этот момент.
Она стиснула зубы и снова вступила в бой, чувствуя, как кровь стучит в висках, и каждый её удар становился всё более отчаянным.
— Хенши, сзади! — крикнула Айлин, и Хенши мгновенно повернулась, сражаясь с новым противником.
Битва завершилась.
Лес снова погрузился в тишину, нарушаемую лишь дыханием усталых воинов.
Вокруг лежали обрубленные, изуродованные тела гоблинов — их зелёные, уродливые туши, будто ползали по земле, оставляя за собой следы, напоминающие ядовитые следы, которые они оставили в лесу. Всё казалось нереальным,
Хенши, стоя среди этой сцены, не могла поверить своим глазам. Её взгляд скользил по телам врагов, пытаясь осознать, что только что произошло.
Это реально? — думала она
В голове крутилось множество мыслей, но одна из них упорно тянула её вниз, к земле.
— Эй, пошли, — сказал Арнольд его голос был твёрдым и решительным, как всегда. Он не замечал того, что её взгляд был пустым, как будто она не могла прийти в себя от того, что произошло.
— Далеко не уйдёте, если будете стоять здесь и думать. Время не ждёт.
Айлин, стоя рядом, тоже чувствовала усталость, но её лицо оставалось сосредоточенным.
— Их было слишком много, — пробормотала она, смотря на падающее вечернее солнце.
— Наступил вечер. Нужен отдых, чтобы продолжить путь.
Хенши, не слыша их стояла, глядя на тело гоблина, разрезанное пополам. Кровь, ещё тёплая, медленно сочилась из ран, окрашивая землю в тёмные пятна.
Тело было разорвано, и кости торчали наружу, выглядывая через рваную плоть. В воздухе витал отвратительный запах крови и разложения, а жуткая тишина леса только усиливала мрак, царящий вокруг.
Тенгоку подошёл к ней и мягко, но уверенно произнёс:
— Эй, Хенши, ты слышишь меня?
Хенши вздрогнула, подняв глаза на него, и только сейчас осознала, что она потерялась в своих мыслях.
— Если хочешь выжить, двигайся, — продолжил Тенгоку, указывая на тёмные очертания впереди.
— Там впереди есть место, где мы можем переночевать.
Хенши кивнула, но её взгляд оставался рассеянным. В её голове всё ещё витали образы сражения, и ей было трудно полностью переключиться.
Они продолжили идти, и вскоре впереди показалась небольшая пещера, скрытая между деревьями. Тенгоку подошёл к ней первым и заглянул внутрь, проверяя, безопасно ли оставаться там на ночь.
— Вроде чисто, — сказал он, осматривая пещеру.
— Нам нужно отдохнуть. Впереди ещё много чего предстоит.
Хенши с трудом вошла в пещеру, её мысли всё ещё не успели прийти в порядок. Она устроилась в уголке, стараясь не думать о том, что случилось. В этой тишине она почувствовала, как её тело начинает расслабляться..