Понюхай мои ножки или умри
Встреча без права голоса

Встреча без права голоса

Понюхай мои ножки или умри Том 1.0 Глава 5.0

На улицу меня вывели через боковой вход.

Я почему-то ожидал, что мафиозная резиденция снаружи будет выглядеть ещё страшнее утром. Ну, знаете: чёрные машины, люди с пистолетами, суровые лица, вороны на крыше, табличка «случайных курьеров не кормить».

Но всё оказалось почти мирно.

Сад блестел после ночного дождя, каменные дорожки были чистыми, воздух пах мокрой хвоей и чем-то свежим. На крыльце стояли две машины: длинная чёрная, дорогая до неприличия, и ещё одна, попроще, но с таким видом, будто в ней возят людей, которые умеют исчезать вместе с проблемами.

Аяно уже ждала у первой машины.

На ней был другой наряд: тёмное платье до колен, светлый жакет, тонкие перчатки и туфли на небольшом каблуке. Волосы собраны так аккуратно, что казалось – если выбьется хотя бы одна прядь, кто-то в доме лишится работы, а потом, возможно, и желания жить.

Она выглядела не как глава якудза.

Скорее как богатая наследница, которую везут на благотворительный завтрак.

До тех пор, пока не встречаешься с ней взглядом.

– Сядешь спереди, – сказала она.

Я уже сделал шаг к задней двери, но остановился.

– Спереди?

– Ты плохо слышишь по утрам?

– Нет. Просто обычно людей, которых вчера хотели бросить в реку, не сажают рядом с водителем. Им доверяют меньше.

Аяно посмотрела на меня поверх плеча.

– Я тебе не доверяю.

– Тогда всё логично.

– Сзади я буду работать. Ты будешь мешать.

Я хотел уточнить, чем именно могу мешать, если планировал всю дорогу дышать тихо и не попадаться на глаза, но вовремя вспомнил: сегодня моя главная задача – молчать, смотреть, запоминать и дожить до ужина.

План был всё ещё жалкий.

Зато понятный.

Я сел на переднее пассажирское сиденье. За рулём оказался Курода. Конечно. Кто ещё мог везти машину так, будто даже дорога обязана уступать ему из уважения.

Аяно села сзади. С ней – Хаяси, планшет и тонкая папка с документами. Ещё две машины выехали следом.

Кортеж.

Вот так просто.

Вчера я ездил на скутере с треснувшим зеркалом и спорным тормозом. Сегодня меня везли в кортеже якудза.

Жизнь росла карьерно, но явно не туда.

Минут десять в машине было тихо. Токио за окнами постепенно просыпался: офисные работники спешили к станциям, школьники в форме пересекали переходы, владельцы маленьких кафе выкатывали стойки с меню. Нормальные люди начинали нормальный день.

А я сидел рядом с Куродой и старался не выглядеть человеком, которого только что перевезли из жанра бытовой драмы в криминальную комедию.

Сзади шелестели документы.

– Кайто, – сказала Аяно.

Я слегка повернул голову.

– Да?

– Что ты видишь?

Я посмотрел в окно.

– Город.

– Бесполезный ответ.

– Я предупреждал, что не специалист.

– Тогда учись.

Я не понял, что именно она хочет, но всё же присмотрелся.

Мы ехали по деловому району. Дорога чистая, витрины дорогие, прохожие заняты собой. Впереди на светофоре стоял фургон доставки, справа – такси, слева – мужчина в сером пальто говорил по телефону. Ничего необычного.

Кроме того, что всё теперь казалось подозрительным.

– Много камер, – сказал я. – У банка на углу две, у магазина одна, над светофором ещё. Фургон впереди слишком грязный для этого района. Мужчина слева уже третий раз смотрит на наши машины через отражение в витрине.

Курода чуть повернул голову.

Хаяси перестал шелестеть бумагами.

Аяно молчала.

Я понял, что, возможно, сказал что-то не совсем глупое, и сам удивился.

– Продолжай, – приказала она.

– У фургона задняя дверь закрыта криво. Может, просто плохо починили. А может, внутри что-то мешает. Такси справа держится слишком ровно, не обгоняет, хотя могло бы. Но я не уверен. Может, водитель просто нормальный человек, что в Токио уже подозрительно.

Курода взглянул в зеркало.

– Фургон наш, – сказал он. – Такси нет.

– О, – выдохнул я. – Значит, я наполовину параноик.

– Наполовину внимателен, – поправила Аяно.

Это прозвучало почти как похвала.

Я сразу решил не радоваться. В этом доме похвала могла оказаться предисловием к чему-нибудь неприятному.

– Почему ты заметил камеры? – спросила она.

– Курьерская привычка. Камеры означают, что если тебя собьёт богатый идиот, есть шанс доказать, что ты не сам бросился под машину ради веселья.

– А грязный фургон?

– Я доставлял заказы в этот район. Тут даже мусоровозы выглядят богаче меня. Слишком грязная машина бросается в глаза.

Аяно чуть помолчала.

– Значит, обычная жизнь всё-таки чему-то учит.

– Обычно – как не умереть от аренды. Но иногда бывают бонусы.

Курода тихо хмыкнул.

Я посмотрел на него.

Он снова стал каменным.

Всё ясно. Улыбаться у них тут, видимо, запрещено уставом.

Машины свернули к зданию с зеркальными окнами. Никаких вывесок, только аккуратный вход, два охранника и подземная парковка. Нас провели внутрь через отдельный лифт. Аяно шла впереди, Хаяси рядом, Курода чуть позади меня. Я чувствовал себя не сопровождающим, а грузом, который пока не решили выбросить.

На верхнем этаже нас встретил мужчина лет пятидесяти в дорогом тёмно-синем костюме. Лысеющая макушка, широкая улыбка, глаза без улыбки. Рядом с ним стояли двое молодых людей – наверняка помощники, потому что держали папки и смотрели так, будто давно научились не иметь собственного мнения.

– Кудзё-сама, – мужчина поклонился. – Для нас честь принять вас.

Аяно ответила лёгким кивком.

– Нагасэ-сан.

Мы прошли в переговорную. Большой стол, стеклянная стена с видом на город, кофе, чай, вода, идеальная температура воздуха. Всё настолько прилично, что сразу хотелось проверить, где спрятан подвох.

Аяно села во главе одной стороны стола. Хаяси разложил документы. Курода встал у стены.

Я уже приготовился занять место где-нибудь за спиной, но Аяно даже не взглянула на меня и коротко сказала:

– Здесь.

Она указала на точку позади своего кресла, чуть справа.

Прямо как обещала.

Стоять. Молчать. Смотреть. Запоминать.

Я встал.

Нагасэ-сан бросил на меня быстрый взгляд.

– Новый помощник?

Аяно взяла чашку.

– Нет.

Пауза стала странной.

Мужчина улыбнулся шире.

– Простите. Тогда…

Она сделала глоток чая.

– Мой пёсик.

Я почувствовал, как внутри что-то ёкнуло.

Вот оно.

Официально.

При посторонних.

Не дома. Не перед своими. На деловой встрече с человеком, чья улыбка могла резать бумагу.

Нагасэ-сан моргнул. Его помощники сделали вид, что внезапно полюбили стены. Хаяси смотрел в документы. Курода – вникуда.

Аяно даже не повернула головы.

– Он тихий. Обычно.

Я прикусил язык.

Очень сильно.

Потому что если бы язык сейчас был свободен, он бы устроил мне похороны.

– Понимаю, – медленно сказал Нагасэ-сан.

Нет, не понимал.

Но умные люди в таких комнатах часто говорят «понимаю», когда хотят выиграть время и понять, насколько собеседник опасно безумен.

Переговоры начались.

Я честно пытался следить. Правда. Но первые десять минут из их разговора можно было составить словарь скуки: поставки, доли, охранные контракты, логистика, гарантии, долгосрочные обязательства. Все слова звучали законно, но лица у присутствующих были такие, что закон, скорее всего, стоял за дверью и делал вид, что его не звали.

Аяно говорила мало. Слушала больше. Иногда задавала короткий вопрос, и Нагасэ-сан тут же перестраивал фразу, будто его поймали на слишком гладкой лжи.

Я стоял за её спиной и постепенно начал замечать детали.

Нагасэ-сан всё время ставил чашку на одно и то же место. Его помощник слева записывал не тогда, когда говорили важные вещи, а когда Аяно молчала. Второй помощник почти не смотрел на документы, зато регулярно переводил взгляд на дверь. Чай для Аяно принесли отдельно, уже в комнате, а чашки остальных стояли заранее.

И ещё.

На столе лежали три папки. Две были с белыми наклейками. Одна – с серой. Когда Хаяси потянулся к документам, помощник Нагасэ едва заметно придвинул серую папку ближе к себе.

Слишком быстро.

Слишком аккуратно.

Как человек, который боится, что кто-то возьмёт не то.

Я не знал, важно ли это.

Может, там просто были счета за кондиционер.

Но после вчерашнего кейса слово «не то» стало для меня почти религиозным.

Аяно чуть наклонила голову, слушая Нагасэ.

– Значит, вы предлагаете оставить прежний маршрут?

– Временно, – мягко ответил он. – До стабилизации ситуации. Молодому руководителю сейчас не стоит менять слишком много сразу.

Я увидел, как пальцы Аяно на подлокотнике замерли.

Молодому руководителю.

Вот оно.

Сказано вежливо. Почти заботливо.

Но смысл был простой: девочка, сиди тихо и не трогай взрослые дела.

Я уже достаточно насмотрелся на её лицо, чтобы понять: ей не понравилось.

Совсем.

А Нагасэ продолжал улыбаться.

– Ваш отец, Кэндзо-сан, всегда ценил осторожность.

Имя отца повисло в комнате, как чужой нож.

Аяно улыбнулась.

Тонко.

Холодно.

– Вы хорошо знали моего отца?

– Мы пересекались.

– Значит, не знали.

Нагасэ на долю секунды замер, потом мягко рассмеялся.

– Вы похожи на него.

– Нет.

– Простите?

– Я сказала: нет.

Чай в моей груди почему-то похолодел, хотя я его не пил.

Хаяси медленно перевёл взгляд с документов на Аяно.

Нагасэ понял, что задел не ту струну, но не показал этого. Или почти не показал.

– Прошу прощения, если мои слова прозвучали неуместно.

– Они прозвучали дёшево.

Вот теперь улыбка у него дрогнула.

Красивая встреча становилась менее красивой.

Нагасэ сложил руки на столе.

– Тогда перейдём к цифрам.

Пока он говорил, помощник слева снова коснулся серой папки. Не взял. Просто проверил, на месте ли она. И в этот момент я заметил край наклейки, загнувшийся на углу.

Под серой наклейкой была белая.

Её просто переклеили.

Я посмотрел на Хаяси. Он был занят основными документами. Курода стоял у стены и следил за людьми, а не за папками. Аяно слушала Нагасэ, но её внимание сейчас было на нём, не на столе.

«Если заметишь что-то странное – скажешь мне позже».

Позже.

Проблема в том, что серая папка уже почти уходила в сторону Нагасэ.

Я молчал.

Очень старался молчать.

Потому что мне ясно сказали: на встрече не говорить. Если скажу лишнее, Курода заткнёт рот. А Курода выглядел человеком слова.

Но с другой стороны, если я промолчу и это окажется важным, меня тоже могут отправить в реку. Уже за бесполезность.

Удивительно, как быстро река стала мерой всех решений.

Я медленно выдохнул.

И сделал то, что разумный человек снова не сделал бы.

– Госпожа, – сказал я.

Комната замерла.

Все посмотрели на меня.

Кроме Куроды. Курода уже смотрел так, будто мысленно выбирал, чем именно заткнуть мне рот.

Аяно не обернулась.

– Я разрешала говорить?

– Нет.

– Тогда почему говоришь?

Голос был мягкий.

Опасный.

Я сглотнул.

– Потому что потом может быть поздно.

Теперь она повернула голову.

Наши взгляды встретились.

Я уже почти пожалел.

Почти.

Но серая папка всё ещё лежала не там, где должна.

– Один раз, – сказала Аяно. – Коротко.

Я указал глазами на стол. Рукой не рискнул.

– Серая папка. Наклейка переклеена. Ваш человек должен был брать белые, а её всё время прячут.

В комнате стало так тихо, что я услышал, как за стеклом шумит город.

Хаяси медленно посмотрел на папку.

Помощник Нагасэ побледнел.

Чуть-чуть.

Но достаточно.

Нагасэ улыбнулся.

– Забавное наблюдение. Видимо, ваш… пёсик действительно внимателен.

Аяно не улыбнулась.

– Хаяси.

Тот протянул руку.

Помощник Нагасэ тоже потянулся к папке.

Курода оказался рядом раньше, чем я успел моргнуть. Он просто положил ладонь на край стола рядом с рукой помощника.

Ничего не сказал.

И этого хватило.

Хаяси взял серую папку, открыл её и пробежал глазами первую страницу. Потом вторую. Его лицо не изменилось, но голос стал холоднее.

– Госпожа, здесь другой маршрут и другие суммы.

Нагасэ вздохнул, будто его утомила чужая бестактность.

– Вероятно, канцелярская ошибка.

– Очень удобная, – сказала Аяно.

– Кудзё-сама, подобные мелочи не должны портить нашу долгую историю сотрудничества.

Аяно медленно встала.

Сразу стало ясно: встреча закончилась. Просто не все ещё получили уведомление.

– Мелочи? – спросила она.

Нагасэ тоже поднялся.

– Я лишь говорю, что вопрос можно решить спокойно.

– Спокойно? Вы принесли мне подменённый договор, сослались на моего отца, назвали меня молодым руководителем и решили, что я проглочу это за чаем.

Она произносила слова тихо. Без крика. От этого они резали сильнее.

– Госпожа, – осторожно начал Хаяси.

Аяно подняла руку.

Он замолчал.

Нагасэ впервые перестал улыбаться.

– Вы слишком резко реагируете.

Аяно обошла стол. Медленно. Лёгко. Как будто просто решила размять ноги. Но помощники Нагасэ отступили, а сам он напрягся.

Она остановилась рядом с серой папкой и положила на неё пальцы.

– Передайте тем, кто решил проверить меня через вас: в следующий раз пусть присылают человека умнее.

Нагасэ побледнел сильнее помощника.

Вот теперь я понял.

Это была не просто подмена договора.

Это была проверка.

И не его личная. Чья-то чужая, изнутри или снаружи. Аяно тоже поняла. Возможно, раньше меня. Возможно, только сейчас. Но вид у неё был такой, будто она давно ждала, когда кто-нибудь достаточно глупо высунет голову.

– Вы обвиняете меня в работе против клана Кудзё? – спросил Нагасэ.

– Нет, – сказала Аяно. – Пока я просто разочарована.

Почему-то слово «разочарована» прозвучало страшнее обвинения.

Она повернулась ко мне.

– Кайто.

Я выпрямился.

– Да?

– Иди сюда.

Я подошёл.

Не быстро.

В комнате всё ещё было слишком много людей, которые смотрели на меня так, будто я испортил им день одним фактом существования.

Аяно взяла серую папку и протянула мне.

– Держи.

Я осторожно принял её двумя руками.

– Зачем?

– Чтобы никто случайно не перепутал.

Она сказала это почти буднично.

Но у меня внутри что-то странно щёлкнуло.

Вчера я случайно взял не тот кейс и чуть не умер.

Сегодня она сама дала мне папку, потому что я заметил подмену.

Не доверие.

Нет.

До доверия было как до Луны пешком через море.

Но это уже был не просто ошейник.

Впервые с момента, как я вошёл в этот дом, меня держали рядом не только ради забавы. От меня что-то зависело. А значит, я всё ещё мог стать не вещью, а человеком, которого хотя бы иногда слушают.

Нагасэ смотрел на меня с такой ненавистью, будто я лично украл у него будущее. Честно говоря, впервые за двое суток меня ненавидели не за полную глупость, а за что-то полезное. Непривычное ощущение.

Аяно направилась к выходу.

– Встреча окончена.

– Кудзё-сама, – сказал Нагасэ. – Вы пожалеете, если сорвёте этот канал.

Она остановилась у двери.

Не обернулась.

– Нагасэ-сан, я вчера оставила в живых человека, который украл мой кейс. Как думаете, почему?

Он молчал.

Я тоже молчал, хотя вопрос меня интересовал.

– Потому что он оказался случайностью, – сказала Аяно. – А случайности иногда полезнее людей, которые слишком уверены в своей незаменимости.

Она вышла.

Мы последовали за ней.

В лифте никто не говорил. Курода стоял рядом, Хаяси держал документы, я прижимал к груди серую папку и старался не выглядеть довольным.

Получалось плохо.

Аяно заметила.

Конечно.

– Не улыбайся, – сказала она.

– Я не улыбаюсь.

– Улыбаешься внутри. Это раздражает.

– Простите. Внутреннее лицо плохо контролируется.

Курода отвернулся к панели лифта.

Плечо у него дрогнуло.

Я готов поклясться.

Аяно посмотрела на меня.

– Ты нарушил приказ.

– Да.

– Я сказала молчать.

– Да.

– И всё равно заговорил.

– Да.

– Почему?

Я посмотрел на серую папку в руках.

– Потому что вы сказали смотреть и запоминать. Я посмотрел. Запомнил. Потом решил, что если промолчу, то буду просто украшением. А вы сами сказали, что украшение из меня так себе.

Хаяси кашлянул.

Курода снова стал каменным.

Аяно смотрела на меня долго. Лифт мягко спускался вниз, цифры менялись над дверью, а мне казалось, что решают, еду ли я обратно в резиденцию или сразу к водоёму.

Наконец она сказала:

– Ответ неплохой.

Я выдохнул.

– Значит, до ужина я доживу?

– Возможно.

– Прогресс.

Двери лифта открылись.

Мы вышли в подземную парковку. Возле машины Аяно остановилась и протянула руку.

Я отдал ей папку.

Она взяла её, посмотрела на серую наклейку, потом на меня.

– Хороший пёсик.

Сказала тише, чем на завтраке.

Без публики.

От этого почему-то стало не легче. Даже наоборот. Потому что сейчас в её голосе было меньше показного унижения и больше личной насмешки.

Я поморщился.

– Можно хотя бы заменить на “полезный сотрудник без трудового договора”?

– Нет.

– “Временно удерживаемый консультант”?

– Нет.

– “Человек, которому не нравится терминология”?

Аяно чуть улыбнулась.

– Пёсик, который слишком много говорит.

– Это уже длинное имя.

– Зато точное.

Я хотел ответить, но она вдруг подошла ближе и снова поправила мой воротник. Быстро, почти машинально. Будто вчерашняя привычка уже успела пустить корни.

– Сегодня ты заслужил обед, – сказала она.

– За столом?

Она посмотрела на меня.

– Не наглей.

– Тогда на полу, но с тарелкой?

– Посмотрим.

И пошла к машине.

Я остался на секунду у двери, глядя ей вслед.

Странное дело: меня всё ещё называли пёсиком. Всё ещё могли убить. Всё ещё не отпускали домой.

Но впервые за эти сутки я почувствовал, что вокруг есть не только стены.

Есть правила.

И если правила понять, их можно использовать.

Плохая новость: правил было много, и часть из них держала в руках Аяно Кудзё.

Хорошая: кажется, сегодня я сам вывел одно.

Если хочешь выжить рядом с чудовищами, смотри внимательнее, чем они ждут.

И говори только тогда, когда молчание опаснее.

Правда, с моим языком вторая часть плана всё ещё выглядела рискованно.