Понюхай мои ножки или умри
Чай, который нельзя пролить

Чай, который нельзя пролить

Понюхай мои ножки или умри Том 1.0 Глава 4.0

Я проснулся от вежливого стука.

В обычной жизни такой стук означает: «Доброе утро, можно войти?» В резиденции Кудзё он звучал иначе: «Мы культурные люди, поэтому перед тем как испортить вам день, соблюдём приличия».

Пару секунд я смотрел в потолок и пытался понять, где нахожусь. Потолок был чужой. Комната чужая. Костюм, аккуратно сложенный на стуле, тоже чужой. Даже жизнь, кажется, вчера успели оформить на другого владельца.

Потом память догнала и ударила по затылку.

Кейс. Погоня. Комната без окон. Аяно Кудзё. «В реку».

Я сел так резко, что голова закружилась.

– Морикава-сан, – раздался за дверью голос Хаяси. – Через десять минут вам нужно быть готовым.

– А если я не буду?

После короткой паузы он спокойно ответил:

– Тогда вас подготовят.

Вот это я понимал как мотивацию.

Я вскочил, едва не запутавшись в футоне, и бросился в ванную. В зеркале меня встретил человек, которого ночью переехала тревога, потом сдала назад и проверила, хорошо ли получилось. Волосы торчали странно, под глазами залегли тени, на боку уже наливался синяк. Колени ныли, но терпимо.

Главное – я был жив.

В этой резиденции это, похоже, считалось утренним достижением.

Когда дверь открылась, за ней стояли Хаяси и Курода. Курода выглядел так же, как вчера: шрам, костюм, лицо человека, которому не нужен кофе, потому что его бодрит чужая паника. Хаяси, разумеется, держал планшет. Я уже начал подозревать, что если в этом доме случится пожар, он сначала оформит заявку на эвакуацию.

– Доброе утро, – сказал я.

Курода посмотрел на меня так, будто само словосочетание «доброе утро» в этом доме считалось дерзостью.

– Сегодня вас представят госпоже, – сообщил Хаяси.

– Мы уже знакомы.

– Нет. Вчера вас не представили. Вчера вас почти казнили.

– Хорошо, что вы различаете форматы встреч.

Хаяси сделал вид, что не услышал.

– Госпожа завтракает в малой гостиной. Вы будете присутствовать.

– В качестве?..

– В своём.

Я посмотрел на него.

– У меня его пока нет.

– Именно.

Прекрасно. Статус: неопределённая проблема в костюме.

По дороге Хаяси повторил правила. Первым не говорить. На вопросы отвечать коротко. Не садиться, пока не разрешат. Еду не трогать, пока не скажут. Если госпожа просит подать ей что-то – подавать двумя руками. Ничего не ронять. Не пытаться шутить.

На последнем пункте я остановился.

– Вот это уже жестоко.

Хаяси посмотрел на меня поверх планшета.

– Морикава-сан, вы находитесь в доме, где любая ваша фраза может быть воспринята как дерзость, глупость, угроза, оскорбление или повод проверить ближайший водоём.

– Как скучно вы тут живёте.

Курода тихо выдохнул носом. Хаяси прикрыл глаза.

– Именно об этом я и говорю.

– Понял. Молчу.

Мы остановились перед раздвижными дверями. За ними слышались негромкие голоса: мужские и один женский. Её.

Я понял это сразу. Не по тембру даже. Просто у меня спина решила стать доской.

Дверь открылась.

Малая гостиная оказалась больше моей квартиры. На низком столе стоял завтрак: рис, рыба, мисо-суп, фрукты, чайник и маленькие чашки. У окна сидела Аяно Кудзё.

Утром она выглядела не менее опасной, чем ночью. Вчера её окружали темнота, городские огни и люди с каменными лицами, поэтому мозг ещё мог списывать происходящее на кошмар. Сейчас она сидела в светлой комнате, в кремовом платье с тонким чёрным поясом, волосы были собраны золотой заколкой, а пальцы спокойно держали чашку чая.

Красивая девушка за завтраком.

Только рядом стояла охрана, а двое мужчин в дорогих костюмах замолчали, едва я вошёл.

Аяно подняла глаза.

– Опоздал?

Хаяси слегка поклонился.

– Нет, госпожа. Ровно по времени.

– Жаль.

Прозвучало так, будто ей было бы интереснее начать день с наказания.

Я решил смотреть в пол. Пол, в отличие от людей, пока меня не ненавидел.

– Подойди, – сказала Аяно.

Я подошёл не слишком быстро, чтобы не выглядеть испуганным, и не слишком медленно, чтобы не выглядеть дерзким. В итоге, наверное, получилось как у человека, который идёт по минному полю и пытается сохранить осанку.

Аяно окинула меня взглядом.

– Костюм подошёл.

– Да.

Коротко. Без шуток. Видишь, Хаяси? Я учусь.

– Выглядишь почти прилично.

– Спасибо.

Её глаза чуть сузились.

– Тебе тяжело молчать?

– Очень.

Курода за моей спиной едва слышно кашлянул.

Аяно поставила чашку на блюдце.

– Значит, будешь тренироваться.

Один из мужчин за столом, крупный, с седыми висками и тяжёлым взглядом, посмотрел на неё.

– Госпожа, вы действительно намерены держать этого человека при себе?

Человека.

Как приятно. Хоть кто-то заметил видовую принадлежность.

Аяно даже не повернулась к нему.

– Да.

– Он чужак.

– Я заметила.

– После вчерашнего инцидента дом и так полон слухов.

– Слухи полезны. Они показывают, кто слишком много говорит.

Мужчина замолчал.

Второй, худой, с тонкими губами, улыбнулся так, как улыбаются люди, когда уже спрятали нож, но ещё выбирают салфетку.

– Простите за прямоту, госпожа, но какой в нём смысл?

Отличный вопрос. Я тоже хотел послушать.

Аяно наконец посмотрела на меня.

– Он смешной.

Вот так.

Двадцать один год жизни, долги, усталость, вчерашнее похищение, и мой итоговый кадровый потенциал: смешной.

– Дом Кудзё не цирк, – заметил седой.

– Тогда почему здесь так много людей, которые пытаются изображать мудрость?

Тишина стала плотной и неприятной. Тонкогубый мужчина перестал улыбаться.

Аяно взяла чашку, сделала глоток и будто между делом спросила:

– Мацунага не пришёл?

– Сэйдзиро-сан занят проверкой вчерашней передачи, – ответил худой.

– Удобно.

Одно мягкое слово, а мужчины за столом переглянулись. Я понял, что в этом доме даже отсутствие человека может быть частью разговора.

Аяно протянула чашку в сторону, не глядя на меня.

– Налей.

Я замер на секунду, потом сообразил, что обращаются ко мне. Взял чайник двумя руками, как учили, и медленно наполнил чашку. Фарфор был тонкий, белый, с золотой линией по краю. Из той категории предметов, где если разобьёшь – тебя не убьют, но только потому что сначала заставят узнать цену.

Рука не дрогнула.

Я сам удивился.

– Умеешь, – сказала Аяно.

– Бедность учит осторожности с чужими вещами.

Сказал. Сам. Без разрешения.

В комнате кто-то едва заметно вдохнул. Я понял, что нарушил сразу несколько правил, включая скрытое: «не существовать слишком заметно».

Аяно подняла на меня глаза.

– Тебя не спрашивали.

– Да. Простите.

Она взяла чашку.

– Но ответ неплохой.

Седой мужчина хмуро посмотрел на меня.

– Дерзкий язык для человека в таком положении.

Я хотел промолчать. Честно. Но Аяно сказала:

– Он пока не понял своё положение.

И посмотрела так, что стало ясно: сейчас пойму.

Она отставила чашку и легко постучала пальцем по краю стола.

– Сядь.

Я посмотрел на свободное место у края стола.

– Здесь?

– Нет.

Её палец опустился ниже.

На пол рядом с её креслом.

В комнате стало тихо. Седой мужчина чуть усмехнулся, тонкогубый заинтересованно приподнял брови, Хаяси за моей спиной, кажется, перестал дышать.

Я смотрел туда, куда указала Аяно, и понимал: это снова сцена. Для них. Она показывала, что чужак не равен людям за столом. Он вещь. Игрушка. Забавный зверёк, которого можно держать рядом, но не сажать среди старших.

А ещё она проверяла меня.

Сломаюсь? Взорвусь? Начну умолять? Сделаю вид, что всё нормально?

«Я не пёсик».

Мысль пришла сразу. Но следом пришла другая: «Если сейчас устроишь спектакль, тебя выкинут не в реку, а сразу в море. Для разнообразия».

Я поставил чайник на стол. Очень аккуратно. Потом сел на пол рядом с её креслом. Не у самых ног. Чуть в стороне. Ровно настолько, чтобы выполнить приказ, но не выглядеть так, будто я рад.

Аяно заметила. Конечно, заметила.

В уголке её губ мелькнуло удовольствие.

– Умный.

– Стараюсь компенсировать внешние обстоятельства.

– Ты снова говоришь.

– Это нервное.

– Буду знать.

Седой мужчина склонил голову.

– Госпожа, вы собираетесь брать его сегодня на встречу?

– Да.

– Это неразумно.

– Поэтому они не будут этого ожидать.

Мне это не понравилось. Потому что я всё больше понимал: меня не просто оставили жить. Меня собирались использовать как странный предмет в политической игре, правил которой я не знал. Примерно как поставить таракана на шахматную доску и посмотреть, куда он побежит.

Плохая новость: тараканом был я.

Аяно взяла палочками кусочек рыбы.

– Кайто.

Я поднял голову.

– Да?

– После завтрака поедешь со мной.

– Куда?

Она посмотрела на меня.

Я вспомнил правило.

– Простите. Вопрос неуместный.

– Очень.

Пауза. Потом она всё-таки сказала:

– На встречу.

– С кем?

Седой мужчина резко повернул голову. Я мысленно ударил себя ладонью по лицу.

Аяно медленно опустила палочки.

– Ты любишь проверять границы?

– Нет. Просто иногда не успеваю заметить, что они уже под током.

Она улыбнулась. Совсем немного. Хаяси был прав: хорошим знаком это не выглядело.

– С людьми, которым не нужно знать, кто ты, – сказала она.

– Тогда, может, меня там не будет?

– Будешь.

– А что мне делать?

– Молчать.

– Отлично. Моя самая слабая дисциплина.

– Если справишься, доживёшь до ужина.

– Мотивация становится всё конкретнее.

Аяно посмотрела на мужчин за столом.

– Видите? Уже полезен.

– Чем именно? – сухо спросил тонкогубый.

– Раздражает. Люди, которых легко раздражает случайный курьер, плохо скрывают страх.

Седой сжал пальцы. Тонкогубый перестал улыбаться окончательно.

И тут до меня дошло: она не просто капризничала. То есть капризничала тоже, конечно. Ещё как. Но за этим был расчёт. Она тыкала мной в людей, как палкой в кусты, чтобы посмотреть, кто оттуда зашипит.

Плохая новость: палкой был я.

Хорошая: палки обычно не выбрасывают, пока они полезны.

Аяно закончила завтрак неторопливо, будто за столом не шёл маленький политический поединок. Потом поднялась. Все мужчины тоже встали. Я понял это на полсекунды позже и вскочил слишком резко. Колено неприятно хрустнуло.

Аяно посмотрела вниз.

– Больно?

Вопрос прозвучал почти равнодушно, но сам факт, что она спросила, выбил меня из равновесия.

– Терпимо.

– В следующий раз не дёргайся.

– Постараюсь страдать элегантнее.

Она фыркнула. Едва слышно, но я услышал. И, судя по лицу Куроды у двери, не только я.

Аяно прошла к выходу, остановилась на пороге и сказала:

– Кайто.

– Да?

– Сегодня ты будешь вести себя тихо. Если скажешь лишнее, я велю Куроде заткнуть тебе рот.

Я покосился на Куроду. Тот выглядел человеком, который уже продумал несколько способов и выбрал самый эффективный.

– Понял.

Аяно всё-таки обернулась. Свет из окна скользнул по её волосам, и она снова стала похожа на фарфоровую куклу. Только теперь я видел трещины под глазурью: напряжение в пальцах, быстрый взгляд на старших, холодную злость, спрятанную за ленивой улыбкой.

– Хороший пёсик, – сказала она.

Тихо. Почти ласково. Но так, чтобы услышали все.

Седой мужчина улыбнулся. Тонкогубый тоже. Курода смотрел в сторону. Хаяси изучал планшет с видом человека, нашедшего там смысл жизни.

А я почувствовал, как лицо становится горячим.

Не от смущения.

От злости.

– Госпожа, – сказал я.

Сам не понял зачем.

Аяно приподняла бровь.

– Что?

Разумный человек промолчал бы. Но разумный человек вообще не забрал бы чужой кейс.

– Хорошие пёсики получают завтрак за столом.

Тишина стала мёртвой.

Прекрасная тишина человека, который только что собственноручно подписал себе путёвку на дно.

Аяно смотрела на меня долго. Потом медленно улыбнулась.

– Правда?

– Не уверен. У меня не было пёсика. Но звучит справедливо.

Седой резко сказал:

– Госпожа, это уже…

– Молчать.

Одно слово – и он замолчал.

Аяно подошла ко мне почти вплотную, подняла руку и двумя пальцами поправила мой воротник. Жест был лёгкий, почти заботливый. Но я чувствовал в нём то же самое, что во вчерашнем прикосновении к подбородку: власть.

Она поправляла не человека.

Она поправляла свою вещь перед тем, как показать её миру.

– Тогда заслужи.

– Завтрак?

– Место.

Я не сразу нашёл, что ответить. Потому что это было не совсем издевательство. И не совсем обещание. Скорее крючок. Маленький, острый, блестящий.

Аяно отпустила воротник.

– Сегодня на встрече будешь стоять за моей спиной. Молчать. Смотреть. Запоминать. Если заметишь что-то странное – скажешь мне позже.

– А если не замечу?

– Тогда будешь просто украшением.

– Обычно украшения выбирают красивее.

Она оглядела меня с головы до ног.

– Работать есть над чем.

– Спасибо за честность.

– Не благодари. Честность редко бывает подарком.

Она вышла. Курода кивнул мне следовать.

За спиной остались мужчины за столом, недовольные взгляды, недопитый чай и моё достоинство, которое где-то тихо кашляло, но всё ещё подавало признаки жизни.

В коридоре Аяно шла впереди. Невысокая, прямая, светловолосая. Вокруг неё двигались взрослые мужчины, охрана, слуги, тени большого дома. Все смотрели, кланялись, отступали.

А я шёл следом в чужом костюме и пытался понять, что только что произошло.

Она назвала меня пёсиком при всех.

Я ответил.

Она не наказала.

Наоборот – дала задачу.

«Заслужи место».

Слова застряли в голове. Может, это была просто новая издёвка. Скорее всего, так и было. Но почему-то в них звучало не только унижение. Будто в доме, где людей делили на нужных, опасных и расходных, мне впервые показали крошечную щель.

Не выход.

До выхода было далеко.

Но щель.

Возможность стать не тем, кого тянут за ошейник. А тем, кого хотя бы иногда слушают.

Я посмотрел на Аяно. Она не оборачивалась.

– Госпожа, – осторожно сказал я.

Курода за спиной напрягся.

Аяно остановилась.

– Я разрешала говорить?

– Нет.

– Тогда почему говоришь?

– Проверяю границы.

На её лице мелькнуло раздражение.

– Ты сам сказал, что они под током.

– Да. Но иногда нужно знать, где именно.

Она смотрела на меня пару секунд.

– Один вопрос.

Я выдохнул.

– Если я сегодня всё-таки замечу что-то странное и скажу вам позже…

– Да?

– Меня посадят за стол?

Аяно медленно улыбнулась.

– Посмотрим.

– Это значит «нет»?

– Это значит «постарайся не умереть до ужина».

Она развернулась и пошла дальше.

Я поспешил следом.

Что ж. На сегодня у меня был план.

Не умереть до ужина.

Вчера я бы назвал такой план жалким.

Сегодня – реалистичным.

А в моей новой жизни реализм, кажется, был высшей формой оптимизма.