Глава 7.0
— Это не имеет к тебе никакого отношения, Хитори.
Минами нежно погладила ее по волосам, чувствуя, как дрожит ее тело.
— Прости… Если бы я был хоть немного лучше…
«Ты уже потрясающая. За тобой онлайн наблюдают 30 000 человек».
В холодном переулке тёплые слова Минами немного успокоили её.
Но чем больше он был добр к ней, тем больше она ненавидела себя.
Она ненавидела свою беспомощность.
Она ненавидела себя за то, какой трусливой была.
Она ненавидела себя за то, что не могла даже смотреть людям в глаза.
Её онлайн-персонаж «Гитарный герой» просто хотел быть похожим на настоящего героя.
Но в конце концов... она все еще была такой беспомощной.
Она даже не могла выступить против этих распространяющихся слухов.
«Минами-сэмпай провела со мной столько времени, но я совсем не изменилась. Даже несмотря на то, что ты так старалась, если бы у меня было хоть немного больше смелости…»
«Мне всё равно, что говорят в школе».
Она просто подняла голову и посмотрела на Минами.
Та же яркая, жизнерадостная улыбка, что и всегда.
От его доброты ее сердце заболело еще сильнее.
Она снова опустила голову, молча обхватив руками колени.
Затем она, наконец, заговорила.
"... Пожалуйста, перестань заботиться обо мне".
Просто произнеся эти слова, она почувствовала, что проваливается в бесконечную тьму.
Как заброшенное кладбище без лунного света.
Земля была мягкой и зыбкой.
Даже воздух казался разреженным.
Она посмотрела на Минами.
Минами посмотрела на нее.
Та же теплая, светлая улыбка, что и всегда.
Она убрала свои руки от его и тихо заговорила:
Быть с кем-то таким неуклюжим и мрачным, как она, должно быть, утомительно.
— Потому что это не то, что ты на самом деле хочешь сказать.
Он наклонился, заглядывая ей в глаза.
"Тогда почему твое сердце говорит обратное?"
Затем он нежно положил руку ей на грудь.
Даже сквозь толстую толстовку было заметно, как быстро она дышит.
Он сказал: «Здесь тоже написано не так».
Взгляд Минами Сёдзи был прикован к приближающемуся к нему лицу.
— Кроме того, я всё ещё хочу учиться играть на гитаре у тебя, Хитори.
"Ты тоже можешь учиться с другими девушками".
"Я тоже думаю, что это прекрасно".
Лицо Минами Сёдзи, которое было приближено к нему, отодвинулось.
Услышав его слова, Гото Хитори почувствовала тянущую боль в сердце, как будто что-то разрывалось внутри. В горле неожиданно пересохло, и ей стало трудно говорить.
«Я хочу только тебя. Я не хочу никого другого».
Минами Сёдзи медленно заговорила, снова взяв Гото Хитори за беспокойную руку.
Его искренний тон заставил Гото Хитори понять, что за его словами скрывалась неприкрытая, неоспоримая привязанность.
«Что такого хорошего во мне?»
У неё не осталось сил. Это было её последнее, незначительное сопротивление.
"Это я должен был это сказать".
Минами Сёдзи крепче сжал её руку, а левой рукой нежно погладил её по лицу.
[Если она сто раз откажет себе, вы должны тысячу, десять тысяч раз поддержать её.]
У входа в тускло освещенный переулок—
Её изящная рука была переплетена с пальцами Минами Сёдзи, и они крепко держались за руки.
Было ли это из-за пасмурного воздуха?
Почему мое сердце бьется так быстро?
[Ты утешал её и говорил, что никогда ни о чём другом не думал. С самого начала ты хотел только её. Твой мир был таким маленьким, таким тесным, что в нём не было места ни для какой другой женщины.]
[Вы с Гото Хитори стали любовниками.]
В реальном мире Минами Сёдзи временно вышел из симуляции памяти, потирая лоб.
События развивались несколько сверх его ожиданий.
Но в целом на этот раз он успешно построил романтические отношения с Гото Хитори.
Хотя признание в уединённом переулке, возможно, было не самым романтичным местом, результат всё равно оказался успешным.
Однако, несмотря на этот успех, Минами Сёдзи не выказывала особой радости.
Потому что он смутно чувствовал, что всё будет не так просто.
За этим, казалось бы, мирным и спокойным признанием всё же скрывался неизбежный факт — социальная тревожность Гото Хитори.
Во время этой симуляции он и Гото Хитори познакомились, узнали друг друга и влюбились. На этом пути были некоторые препятствия, но в целом всё прошло гладко.
Однако основная проблема — сильная социальная тревожность Гото Хитори — так и не была полностью решена.
И все же, отложив это в сторону—
Если не считать её крайней социофобии, Гото Хитори действительно была замечательной женщиной.
Подумав об этом, Минами Сёдзи покачал головой и снова погрузился в симуляцию.
Он хотел продолжить наблюдение за тем, что произойдет дальше.
[Вы с Гото Хитори стали парой, но ничего не изменилось. Слухи в школе не утихали. Возможно, лучше было бы пресечь их с самого начала.]
[Столкнувшись с этой ситуацией, она, как будто приняв какое-то решение, однажды сказала тебе, что решила уйти из группы.]
[Ты был не согласен с её решением, но в глубине души она оказалась на удивление упрямой. Впервые тебе не удалось переубедить свою девушку.]
[После ухода из группы у Гото Хитори появилось гораздо больше свободного времени. Она отложила гитару, которую так любила, и начала изучать социальные взаимодействия — как в интернете, так и в реальных журналах. Она также изучала моду и макияж.]
[Под этим влиянием ее и без того сногсшибательная внешность привлекла еще больше внимания.]
[Чтобы не отставать от тебя, она усердно занималась, но её оценки никогда не были высокими. Несмотря на все её усилия, она почти не продвинулась. Ты никогда не возражал и терпеливо занимался с ней.]
[В то же время вы постепенно осознали, что кардинальные перемены, которые она совершила, могли произойти во многом из-за вас.]
В школе эти слухи в значительной степени развеялись.
Своей яркой внешностью, готовностью общаться с другими, искренним стремлением подружиться со всеми и своей неизменной нежной улыбкой Гото Хитори завоевала всеобщее признание.
Она вцепилась в руку Минами Сёдзи, и её очаровательное личико привлекло множество взглядов.
Люди восхищались Минами Сёдзи за то, что у него такая красивая и очаровательная девушка.
Даже сам Минами Сёдзи чувствовал, что его девушка, которая так сильно изменилась ради него, была просто великолепна.
[Возможно, из-за того, что всё казалось таким простым, вы никогда не задумывались, как трудно одному человеку так сильно измениться за столь короткое время.]
Время пролетело незаметно.
[В ночь после твоего выпускного в старшей школе Гото Хитори попросил тебя о встрече.]
[В ту ночь застенчивая и сдержанная девушка восемнадцатью разными способами заставила тебя понять, что значит удовольствие для зрелой женщины.]
[Ваши отношения с Гото Хитори углубились.]
- "Ты понимал ее лучше, чем когда-либо прежде."