Аниме-кроссовер: Жизнь в самом сердце Токио
Глава 6.0

Глава 6.0

Аниме-кроссовер: Жизнь в самом сердце Токио Том 1.0 Глава 6.0

После урока Нисимия Сёко не переставала благодарить и извиняться перед Ходзё Кёсукэ.

Она поблагодарила его за то, что он её защитил, и извинилась за доставленные неудобства.

В ответ Кёсукэ просто улыбнулся и взъерошил ей волосы, сказав, что так поступил бы любой нормальный человек и ей не нужно об этом беспокоиться.

«Это совсем не так! Только Кёсукэ, только он мог захотеть защитить её таким образом!»

Подумав об этом, Сёко почувствовала, что предыдущая шутка не оказала на неё никакого негативного влияния.

В отличие от тех случаев, когда над ней издевались в прежней школе, она не чувствовала себя втайне несчастной.

Вместо этого она могла думать только о том, каким серьёзным выглядел Кёсукэ, когда отчитывал нарушителя спокойствия, его резкие слова и защитные действия.

После этого больше ничего не происходило до конца учебного дня.

Сидя перед Сёко, Сахара Миёко подружилась с ней, и они провели время, обсуждая вчерашний эпизод «Дораэмона».

"Как сегодня в школе, сестренка?"

За обеденным столом младшая сестра Сёко, Нисимия Юдзуру, спросила её:

Услышав это, их мать, Нисимия Яэко, и бабушка, Нисимия Ито, замолчали и повернулись, чтобы посмотреть на Сёко.

Это был не первый раз, когда Сёко переходила в другую школу, и подобные сцены случались уже несколько раз.

Раньше Сёко всегда безмятежно улыбалась и уверяла свою семью, что всё в порядке, но все они знали, что это не так, что на самом деле всё было далеко не в порядке.

Но на этот раз все было по-другому.

Юдзуру посмотрела на сестру и увидела улыбку, которой никогда раньше не видела.

Юдзуру была слишком мала, чтобы полностью понять смысл этого, но она знала, что её сестра по-настоящему счастлива, как никогда раньше.

Это заставило ее тоже улыбнуться, даже не осознавая этого.

«Сегодня я нашёл себе очень хорошего друга, и он...»

Сёко отложила палочки для еды, её лицо засияло от волнения, и она начала быстро говорить.

— Помедленнее, сестрёнка! — перебил Юдзуру.

Увидев волнение Сёко, их мать и бабушка переглянулись в удивлении.

Может быть, на этот раз Сёко не придётся снова менять школу?

Шоко попыталась успокоить свое бешено колотящееся сердце.

Она с нетерпением ждала возможности поделиться событиями дня со своей семьёй, как только вернулась домой, но её мать только что вернулась с работы.

«Сегодня я нашла себе очень хорошего друга!» — повторила Сёко.

"Правда?" Скептически спросил Юдзуру.

Она вспомнила, что раньше какие-то плохие дети притворялись друзьями Сёко, чтобы потом разыграть её.

Она беспокоилась, что на этот раз все было так же.

У её матери и бабушки были похожие опасения, но они ничего не говорили.

Бабушка не хотела омрачать настроение Сёко, а их мать, Яэко, всегда считала, что Сёко должна сама принимать решения, и даже плохие друзья могут помочь ей стать сильнее.

Сёко надула щёки, как рыба-фугу, и на её лице отразилось очаровательное разочарование.

«Ходзё Кёсукэ — настоящий друг! Он защитил меня сегодня!» — воскликнула Сёко.

— А? Тебя кто-то обидел сегодня? — Юдзуру сразу же понял, о чём речь, и обеспокоенно посмотрел на него.

«Ну, один ученик подражал моей манере говорить, чтобы подразнить меня, а потом Ходзё-кун заставил его извиниться передо мной».

Сёко подробно объяснила, как Исида Сёя дразнил её на уроке японского и как Кёсукэ спорил с учителем, чтобы заставить Исиду извиниться.

Кёсукэ даже настоял на том, чтобы Исида извинился три раза, потому что его извинения были недостаточно искренними.

Наблюдая за тем, как Шоко взволнованно повторяет произошедшее, радостно размахивая волосами, её мать и бабушка переглянулись.

Они были рады за Шоко, но в то же время обеспокоены.

Учитывая особые обстоятельства, в которых оказалась Сёко, даже её младшая сестра пострадала и стала объектом травли в школе.

За эти годы они повидали так много человеческой жестокости.

Не только учителя подвели их, но даже дети, которые должны были быть невинными и беззаботными, показали свои худшие стороны перед Сёко.

Внезапно услышать о ком-то вроде Кёсукэ, который так хорошо относился к Сёко, казалось почти слишком хорошим, чтобы быть правдой.

А в истории Сёко Кёсукэ даже вступился за учительницу, когда они не стали её защищать, и в итоге заставил учительницу извиниться перед Исидой.

Это звучало почти как в сказке. Он был как супергерой!

«Это правда?» — спросила Юдзуру, озвучивая опасения своей матери и бабушки.

В их семье роли были четкими:

Их мать, Яэко, была строгой и тихой, всегда возлагала большие надежды на Сёко.

Бабушка успокоила Шоко, а младший, Юдзуру, сказал то, что они не могли сказать.

— Это правда! — Сёко снова надула щёки.

Ходзе Кеске действительно был великим человеком!

— Что ж, Юдзуру, если у Сёко появился хороший друг в новой школе, мы все должны быть рады. Так что ты можешь спокойно ходить в школу, — сказала бабушка.

— М-м-м, Юдзуру, тебе тоже нужно идти в школу! — Сёко тут же забыла о своём небольшом разочаровании и нетерпеливо потянула Юдзуру за рукав.

Юдзуру, которая только что разговаривала, внезапно замолчала и опустила голову.

«Юдзуру…» — Сёко и бабушка с беспокойством посмотрели на неё.

— Юдзуру, — твёрдо произнесла Яэко, и в её голосе не было места для возражений.

— Завтра я отведу тебя в твою новую школу.

Она знала, что решение матери она не сможет изменить, поэтому не стала спорить.

Кроме того, она была просто маленькой девочкой, которая хотела играть с детьми своего возраста, а не сидеть дома с бабушкой каждый день.

Из-за ситуации, в которой оказалась Сёко, она раньше не могла ходить в школу.

Но теперь, когда Шоко, казалось, могла без проблем ходить в школу, Юдзуру не видел причин, по которым она не могла бы ходить туда тоже.

"Хорошо, мам", - тихо сказала она.

Атмосфера за столом сразу же разрядилась, и все с удовольствием продолжили трапезу.

Шоко продолжала делиться новыми историями из школы.

Хотя на лице её матери, Яэко, по-прежнему было серьёзное выражение, иногда в её глазах мелькало что-то, показывающее, что она рада за Сёко.

В ту ночь Юдзуру приснилось, что Сёко в школе прекрасно поёт с широкой улыбкой на лице.

Позади неё стоял мальчик, чьего лица Юдзуру не мог разглядеть, но он хлопал ей.

Тем временем после школы Исида Сёя не присоединился к своим обычным друзьям, Симаде Кадзуки и Хиросэ Кэйсукэ, в их ежедневных играх на выживание.

Он поспешил домой один, даже не поздоровавшись с матерью, и молча поднялся наверх.

«Сёя, Сёя?» — позвала его мать Исида Мияко из магазина.

— Что случилось, Соя? Ты разве не гуляла сегодня с друзьями?

Но Шойя не ответил, он шёл по лестнице, опустив голову.

— Остановись, Сёя. — Мияко догнала его на лестнице и дважды окликнула по имени, прежде чем он наконец остановился.

— Ничего, просто Кадзуки нужно было пойти в подготовительную школу, поэтому мы не общались.

— Сёя, что с тобой? Я просто беспокоюсь! — сказала Мияко, и в её голосе прозвучало беспокойство.

— Я в порядке! — крикнула Соя, прежде чем побежать вверх по лестнице.

«Сёя…» Мияко уставилась на пустую лестницу, и её сердце сжалось от беспокойства.

Она не могла придумать ничего, что могло бы заставить её обычно беззаботного сына вести себя подобным образом.

Может быть, ей нужно позвонить его учителю?

Подумав об этом, она быстро подошла к телефону и набрала номер классного руководителя Такеучи.

— Здравствуйте, это Такеучи-сэнсэй? Я мать Исиды Сёи.

"... Ах, да, что случилось?"

— Ах, я думала, может, что-то случилось в школе сегодня. Он пришёл домой какой-то странный.

— …Понятно. Мне жаль это слышать. Я обязательно поговорю с ним об этом.

— Спасибо, я сам разберусь.

Повесив трубку, Мияко стояла, держа руку на телефоне и погрузившись в раздумья.

Почему её сын так изменился? Она думала, что он просто озорной мальчишка, но теперь он казался ей ребёнком, который может издеваться над одноклассником-инвалидом.