Невероятные приключения ДжоДжо: Поезд в галлюцинацию
Ancient Mariner, часть 2

Ancient Mariner, часть 2

Невероятные приключения ДжоДжо: Поезд в галлюцинацию Том 1.0 Глава 2.0

Джои упал спиной на диван, зажмурив глаза и потерявшись в своих мыслях на пару часов. Вечером, когда в номере потребовался свет, чтобы видеть куда идти, Джои наконец вышел из транса и поднялся с кровати. Он медленно подошёл к выключателю и одним пальцем щёлкнул его. Благодаря ли осторожности или ещё чему-либо, но выключатель исправно сработал, добавив освещения в спальне, не сломавшись при этом.

— Это идиотизм... Это просто глюки... Я надышался чем-то в тех катакомбах, я клянусь...

Джои успокоился и подавил свой страх, который он посчитал иррациональным. Он вышел в коридор, а дверь с узким, длинным и ровным долом всё ещё вела в ванную, хоть и не имела больше ручки снаружи. Желобок вовсе не был похож на трещину, а словно кто-то рубанул мечом по двери, не в силах прорезать дверь насквозь, лишь наполовину. Дверь, которая захлопнулась на защёлку, поддалась только на нож, который был просунут в механизм, дабы повернуть его. На полу в ванной всё ещё валялась ручка с таким же ровным повреждением, а зеркало было с царапиной. И наконечник лежал на том же месте.

Джои подошёл ближе и присел на корточки перед наконечником, внимательно рассматривая его. Мотылёк шелкопряда с неестественным для него брюшком и длинным хвостом, сделанным для функциональности стрелы, выглядел будто живой. Невероятная работа древних мастеров. Осторожно взяв в руку наконечник, Джои покрутил его, сам не зная что он ищет. Лёгкий перелив золота исказился под брюшком мотылька, обнажая надпись "Ancient Mariner" на современном английском.

— Что? Подделка? Кто такие Ancient Mariner?

Едва Джои произнёс эти два слова, из наконечника вылезла ниточка, ведя себя как змея. Она уставилась своим концов на парня и замерла. В ванной был лишь звук прерывистого неровного дыхания Джои, полная тишина, словно время остановилось. Нитевая змея моментально вернулась обратно, едва поза парня стала неудобна и он двинулся, чтобы сесть на пол. В этот же момент в дверь номера постучали. Временный владелец вскочил со своего места в ванной и первым делом спрятал наконечник в карман. За дверью стоял китаец, который утром водил Джои в музей и привёл после в отель.

— Вы готовы к вылету, мистер Джокин?

Джои кивнул, хотя на самом деле он совершенно забыл, что вылет обратно в Новый Орлеан уже сегодня. Уже сейчас. Всю дорогу до аэропорта и весь полёт Джои не спал. Его мысли крутились вокруг вещи, что лежала в его кармане, и которую он вывез за границу так легко... Его попросту не стали проверять на проходной перед посадкой на борт по просьбе китайца – агента музея, так как они опаздывали на рейс. Вернувшись в свой пустой, тихий и грязный дом к обеду следующего дня, Джои вынул наконечник из кармана и положил его на полку на камине, прикрыв какой-то ненужной коробочкой, что лежала тут уже лет пять. Опустив руку на столик у дивана, он взял пачку сигарет, которые он забыл здесь позапрошлым утром и достал одну сигарету. По тихому дому прошёлся стук, исходивший от входной двери.

— Джои! — странно знакомый женский голос ворвался внутрь через щели дома. Когда хозяин дома открыл дверь, перед ним стояли двое. Взрослая женщина, ростом на голову ниже Джои, одетая в довольно модную спортивную одежду и с такими же светлыми волосами, как у самого парня, завязанными в пучок на макушке. Второй была девушка лет двадцати или двадцати двух, ростом почти с Джои, с неопрятной причёской вместе с осветлением кончиков, одетая в красную футболку не закрывающую живот и высокие джинсовые шорты с огромным тяжёлым ремнём поверх чёрных полупрозрачных колготок. Девушка стояла в скучающей позе, перекинув через плечо чёрную кожаную куртку.

— Мама?

— Ну, впусти внутрь, чего стоишь, — Эдит ловко проскочила внутрь дома, и, едва зайдя, заткнула себе нос. Внутри дома, чего уже не замечал Джои, стоял густой дым от постоянного курения. Вся мебель была грязная, вонючая и просто изношенная до конца своей мебельной жизни. Эдит буквально выпрыгнула обратно из дома на порог, чтобы не упасть в обморок. Если по-честному, дом снаружи выглядит довольно дорого и сюда даже часто залезают воришки. Но, конечно, найти тут что-либо хоть немного дорогое просто нельзя – такого нет в этих стенах. — Это что такое?!

Девушка, которая пришла с ней, с интересом заглянула внутрь, осматривая изысканный мусорный декор. Она присвистнула, явно впечатлённая в неясной категории впечатлений из двух возможных в такой ситуации зол.

— Джои, боже. Ты что с домом сотворил? Это что за помойка, ужас! Как можно тут жить? Боже, и ты хочешь чтобы я с Пёрл здесь жила?

Джои поднял руку с сигаретой, медленно, нарочно медленно, и глубоко затянул дым в лёгкие.

— Привет мама, пока мама, — он выдохнул ей в лицо дым, закрыв дверь и громко щёлкнув замком. Довольный собой, Джои упал на свой диван, полностью выпав из этого мира на следующие пару часов или даже больше. Снаружи, за дверью, Эдит посмотрела на Пёрл и пожала плечами. Её глаза казалось застыли в эмоции, возможно, ужаса, но скорее непонимания и удивления. Они вместе направились в ближайший отель.

Пёрл Паркс, она была дочерью Эдит, в прошлом Джокин, и Кельвина Паркса. Она была старше Джои всего на четыре года и была рождена, так сказать, в секрете. Когда Эдит ещё была замужем за отцом Джои, у неё был роман на стороне с Кельвином. Джордж, пока ещё активный археолог, мог исчезать из дома внезапно и не появляться полгода и даже дольше, хотя под конец своих поездок он всегда привозил большие суммы денег, которые американские музеи платили ему за найденные им артефакты. Так что Эдит никогда себе не отказывала ни в чём. Она забеременела за два месяца до отъезда Джорджа и родила ещё до его возвращения. Пёрл была отдана Кельвину на воспитание, а все необходимые расходы покрывались со счёта Эдит. К тринадцатилетию Джои у её дочки был пик переходного возраста и бунтовских настроений. Целый год до решения бросить Джорджа она пыталась помогать и дочке, и сыну. Но в итоге не смогла разорваться надвое и ушла в другую семью. Хотя это не сильно помогло и старшая сестра Джои всё равно отрывалась как могла, пока ей не исполнилось двадцать. Не сказать, что её голова пришла в норму, но она стала спокойнее и больше не убегала из дома. Когда до Эдит дошли новости о смерти Джорджа, она взяла Пёрл под ручку и направилась в Новый Орлеан. Пёрл до самой поездки в Орлеан не знала о том, что она была рождена не в браке и по сути была ребёнком от любовника, и тем более не знала про младшего брата Джои.

Эдит сняла два номера на первых этажах в отеле и передала один из ключей дочке. Отель был в паре кварталов от дома Джои, идти было минут двадцать. Расположив свои немногочисленные вещи в комнате отеля, она растеклась в кресле от тяжёлой дороги, половину которой Эдит с дочкой проехали на попутке. Её мысли кружились вокруг Джои. Что случилось с домом, что случилось с её послушным и прилежным сыном, который когда-то учился на одни пятёрки? Это словно был человек без дома, влезший в чужое хозяйство и поселившийся там, а не владелец. Каким образом это произошло? Из-за её отсутствия? Она начала винить в произошедшем себя и не могла сдержать накатившие слёзы. Но она стойко вытерпела и успокоилась, дав себе обещание исправить то, к чему она привела Джои. И прежде всего извиниться.

Пёрл, едва зайдя в комнату, бросила рюкзак с вещами на кровать, открыла окно и вылезла наружу. Она вышла на улицу со двора и пошла обратно, прямо к дому её новообретённого младшего брата. Когда на её громкий и настойчивый стук в дверь никто не открыл, она спокойно перелезла через забор и оказалась на внутреннем дворе дома Джои. Здесь была высокая трава, и пока девушка шла, она даже споткнулась об лежащий в зарослях шланг. Зайдя в дом через дверь во дворик, которая не была заперта, она спокойно изучала кухню, щёлкнув и включив свет. Правда, лампочка сразу же лопнула и потухла.

— Джои! — крикнув внутрь дома и не услышав ответа, она прошла в гостиную и поморщилась от запаха сигарет, едкого даже для неё, хотя её друзья курят постоянно и много. На диване в гостиной, зависнув на месте, сидел Джои и вообще не реагировал на неё. Она подошла и помахала перед его лицом и открытыми глазами рукой, что тоже не возымело эффекта. Отряхнув место рядом с ним на диване, она опустилась и начала пристально рассматривать его лицо. — А ты красавчик, братишка.

Просидев так минуты две её натура не смогла больше держаться, она поднялась на ноги и начала расхаживать по дому в поисках чего-либо интересного. Пять комнат на первом этаже. Большая гостиная, совмещённая с кухней, прихожая, туалет и ванная. На втором этаже было две больших спальни и детская, и ещё один туалет. Самый ужасный интерьер был, конечно, в гостиной. В остальных комнатах, которые видимо не использовались вовсе, был толстый слой пыли и почти идеальное состояние предметов. Если бы гостиная была такой же, как и остальные комнаты, то можно было бы подумать, что здесь уже лет шесть никто не живёт вовсе. Что, скорее всего, было почти что правдой. Но в то же время гостиная была самой интересной комнатой, потому что собрала в себе почти всё, что требовалось для жизни. Раскладной диван, столик и телевизор. И правда, для чего другие комнаты, когда хватает одной. Ещё раз попытавшись привести Джои в чувства, Пёрл устала и уставилась на камин. На полке у камина стояли баночки, были следы какого-то порошка и всякой другой дряни. Удивительно, что здесь не было следов тараканов или другой живности. А ещё стояла коробочка, под которой неаккуратно было что-то спрятано. Девушка подняла коробочку и увидела золотой наконечник с мотыльком.

— Ух ты. А это выглядит красиво. Откуда это? — она повернулась к брату. — А, ну да.

Не получив ответа, она взяла наконечник и повертела его, чтобы осмотреть с разных сторон.

— Ancient Mariner?

В этот момент из наконечника вылезли нитки, которые вместе сплелись в... тканевую кобру. Она раскрыла свой капюшон и словно прошипела на Пёрл, которая испугалась до чёртиков и выбросила наконечник прямо в угли камина. Завизжав она убежала в другой конец комнаты. От криков девушки очнулся Джои, который едва понимал что происходит. Он обернулся на неё и узнал в ней девушку, которая приходила к нему вместе с его матерью.

— Ты чего визжишь?

— Т-т-там... Там змея... в золотой штучке!

Джои повернулся к камину и увидел перевёрнутую коробочку, под которой больше не было украденного им артефакта.

— Где он?! — парень вскочил на ноги и повернулся к девушке лицом.

— В камине, — Пёрл быстро отошла от испуга и начала медленно подходить ближе.

Джои без тени сомнений опустился на колени перед камином и протянул руку в угли, которые лежали здесь, наверно, те же самые шесть лет. Порывшись и испачкав руки, он всё же достал наконечник стрелы и облегчённо выдохнул.

— Не делай больше так. И не трогай ничего. Ты кто вообще?

— Я твоя сестра, — состроив мордочку, она подошла к нему и тоже опустилась на корточки, чтобы посмотреть на золотую вещичку. — Там... Из неё кобра вылезла, вот я и испугалась.

— Кобра? Ты прочитала надпись, да? Вот эту, — он повернул наконечник на свет стороной, где была гравировка.

— Да, её. Она типа магическая? Как заклинание? — Пёрл моментально завлекла эта идея и место угасающего страха занял интерес. Какой-то совершенно нелогичный исход, но другого и не могло быть. Джои повернулся к ней.

— Так ты кто?

— Я же сказала. Меня зовут Пёрл Паркс, мне двадцать три, у нас одна мама, но разные отцы. Я была ребёнком от любовника, и только потом стала более или менее законной. Увлекаюсь разными группами, вроде Dead Kennedys и The Misfits.

Джои встряхнул головой и встал на ноги, положив наконечник себе в карман.

— Стой, что? Старшая? Паркс?

Пёрл рассказала Джои всю историю так, как она знала её. Пока длился этот рассказ, Джои успел выкурить две сигареты.

— Вот так дела, — выдохнув кольцо из дыма, Джои встал с места и потянулся. — Ладно, я пойду к своему другу. Ты иди в отель, не сиди тут. Иногда тут... появляются не самые вежливые люди.

— В отеле скучно, но меня уже тянет в сон, — она зевнула. — А тебя нет?

— Я не спал уже пару недель. Иди, поспишь как раз.

Пёрл вспомнила, в каком трансе сидел Джои, когда она пришла к нему. Видимо, от бессонницы организм впадает в подобное состояние, чтобы компенсировать недостаток хотя бы как-то. В итоге девушка всё-таки встала и, стряхнув грязь с задницы, отправилась в отель по тёмной улице. Джои закрыл входную дверь и пошёл по улице в другую сторону, в тупик, где был дом Кена. Постучав в дверь, ему открыл отец Кена, который хоть и был терпим к другу своего сына, всё же никогда не пускал того в дом. Но Джои продолжал из раза в раз стучать и проситься, чтобы по итогу просто залезть в окно и пробраться в комнату Кена скрытно.

— Вечерок, Кен. Как твоя пластиковая жизнь? — он как всегда залез через окно и нашёл Кена в комнате, залипающего в какой-то комикс.

— О. Привет, Титаник. Ты уже вернулся с Китая?

— Часа в два дня где-то. Так, у меня к тебе дело.

Джои достал из кармана золотой наконечник и протянул его Кену. Тот взял его и с интересом покрутил.

— Это ты где достал? Это же золото, твою мать, Титаник. Скажи честно, украл где-нибудь?

— Успокойся. Если кто-то узнает, тут только казнь, — едкая ухмылка на лице Джои каким-то образом успокоила Кена. — Ты лучше прочитай что на ней написано.

— Ancient Mariner?

Джои приготовился хватать друга и пытаться успокоить. Из наконечника вдруг вылезла та кобра, сотканная из ниток, о которой говорила Пёрл, и зашипела на Кена. Но тот даже не дёрнулся, словно он её не видел.

— И что это значит? Это типа компания? Познакомьтесь с нашими золотыми товарами в лавке "Ancient Mariner", тут всегда чистое золото!

Кобра обнажила свои тканевые клыки и зашипела громче на Кена.

— Ты идиот, ты что не видишь это?

— Что? Я вижу надпись. И это типа статуэтка моли? Что тут ещё то можно увидеть? Ну дырка в голове у моли, я не виню её за это.

— Дай сюда, — Джои потянулся за наконечником, чтобы забрать его. Кобра вылетела из наконечника, овившись вокруг руки Кена, воткнув свои неожиданно твёрдые клыки в его плечо.

— Ай!

Джои ладонью ударил по змее на плече. По крайней мере, для него это выглядело так.

— Ай!? Ты что творишь!?

— Да на тебе змея, ты не видишь? — после этого заявления в глазах Кена читалось желание спросить, какие новые вещества нашёл его друг в Китае. Джои ещё раз с силой шлёпнул по плечу, вновь промазав. Кобра была очень ловкая и быстрая. Едва рука приближалась, она ускользала, словно сдуваемая ветром из под ладони, как муха.

— Ты же завязал?

— Завязал? — Джои понадобилось несколько секунд. — Ты идиот? Я чистый уже два года, я не прикасался к этому медленному самоубийству. Это стрела. Из неё она вылезла, я клянусь. Это ещё Пёрл видела.

— Пёрл? — Кен моментально отвлёкся от всего, что происходило вокруг. — Не знаю о такой. И кто эта особа?

Джои ещё раз попытался ударить кобру на плече, которая снова укусила Кена в голое плечо. Из раны в этот раз начала вытекать странная жидкость, которая выглядела как жидкая столовая ложка и отливала металлом.

— Твою мать, да что меня колит? — Кен опустил взгляд на вытекающую из укуса жидкость. Но кобры, что учинила это, он так и не видел, словно её тут не было. — Это что!?

Джои тут же схватил его руку и опустил губы на это место, чтобы высосать гадость из раны. Может быть, он больше не ходил в школу, не учился сам и может даже не мог посчитать простые уравнения. Но опознать эту жидкость как ртуть он был в состоянии. Выплёвывая шарики ртути на пол, он вроде как смог избавиться от всего, что было впрыснуто в плечо Кена. Кобра ещё в момент рывка парня к другу залезла под одежду и затихла.

— Кен, просто слушайся... Ты чувствуешь где-то шевеление под одеждой?

Кен посмотрел в узкие зрачки Джои и моментально сосредоточился, начав слушать ощущения каждой частички своего тела. Майка на его рёбрах шевелилась, когда под тканью проползало что-то, чего он не мог ощутить, лишь косвенно определяя это. Эта змея, о которой говорил его друг, медленно и скрытно попыталась проползти ниже, двигаясь по складкам на майке.

— Вниз, под майкой.

— Медленно поднимай.

Его руки аккуратно взялись за край майки и начали заворачивать её, оголяя живот. Кобра, почувствовав что-то неладное, проскользила по коже на спину. Кен ощутил резкие движения и развернулся, чтобы не медлить. Джои видел хвост, торчавший из под майки на спине, и медленно приблизил руку так близко, как только мог. Голова змеи была где-то под тканью и та, видимо, не замечала опасности. Резким движением он схватил кобру и вытащил из под одежды. Однако теперь та просто покорно висела, как простая нитка.

— Кен, вот буквально в руке у меня змея. Ты ещё видишь?

— Абсолютно пусто.

— Но ты ведь держишь наконечник. Я ничего не понимаю, почему тогда мы с сестрой его видим? Я ведь не держу его.

Кен поднял к глазам наконечник.

— Выползла из наконечника, говоришь?

— Да. И когда Пёрл его взяла, он тоже вылезла, а когда я взял...

— Что было?

— Там был старик, такой же как змея, сшитый из ткани, — Джои оглядел кусок связанных ниток, больше не кажущийся живым от слова совсем, который держал в руке. — Змея сдохла... Стой, змея вылезла, когда Пёрл произнесла надпись. И когда ты произнёс их, она словно явилась на зов. Дай стрелу.

Кен передал наконечник в его руку и посмотрел на небольшие капельки ртути на полу, потирая ладонь, в которой держал золотой артефакт.

— Ancient Mariner, — шёпотом сказал Джои. Несколько мгновений не происходило ничего. Змея всё так же была просто куском ниток.

— Ой мой бог! — вырвалось из Кена, когда он перевёл взгляд на Джои. Тот резко обернулся, увидев на своём плече лицо старика, которого он видел в гостиничном номере в Китае. Только в этот раз у него не было бороды, лишь усы... Вырвавшись из руки Джои змея подлетела к старику и связалась с ним в одно целое, вернувшись на своё родное место, вернув ему бороду. — Это ты про них говорил?

— Ты их видишь? Как? Почему?

— Я откуда знаю? — Кен снова потёр ладонь и почувствовал боль. — Твою ж, обо что?

На его ладони был неглубокий порез, словно от неудачного движения бритвой.

— Когда? Кен, когда ты порезался? Когда отдавал наконечник?

— Наверно, до этого я не чувствовал.

Старик снял голову с плеча Джои и медленно пропарил к окну на улицу, уставившись на небо.

— Я думаю если он приходит, когда его зовут. Тогда его имя должно быть этой надписью, — Кен подошёл и прошептал это на ухо своему другу.

— Ancient Mariner? — старик отреагировал на слова Джои и развернулся, уставившись на него. — Наверно ты прав... Но что он такое? Ты умеешь разговаривать?

Старик медленно подлетел и вновь протянул руку Джои, словно требуя отдать наконечник ему. Парень перевернул ладонь и отпустил наконечник, повторив то же, что было в Китае. Тело Ancient Mariner медленно начало развязываться и распадаться, возвращаясь внутрь золотого артефакта.

— Знаешь, Титаник, я больше никогда в жизни не притронусь к веществам. Мне на всю жизнь хватило... этого.

Джои убрал подручными средствами, а именно инвентарём, коим только что Кен зарёкся больше никогда не пользоваться, шарики ртути и выкинул этот шприц в мусорку, после чего они вдвоём вышли через окно на улицу и пошли в дом Джои. Призрака с именем Ancient Mariner они договорились называть ниточным стариком, чтобы случайно не вызвать его вновь и не столкнуться с его бородой. Придя в дом, они подыскали укромное место для наконечника, где никто не стал бы искать эту вещь. Джои понял, что продавать этот артефакт было нельзя. Теперь он был обязан сохранить его, либо, как предложил Кен, уничтожить. Расплавить и закопать глубоко в земле там, где никто не будет рыться.