Недопонимание
Глава 15: Недопонимание
Итан, выпей это. Это целебное зелье уровня С. Оно поможет твоим ранам быстрее зажить, — сказала Ария мягким, но настойчивым голосом.
Она протянула ему маленький пузырёк, жидкость в котором мерцала слабым голубым светом. Стоимость таких зелий была непомерно высокой, и Итан не мог не испытывать благодарности за щедрость Арии.
Они собрались в тесной комнате Итана — месте, которое он называл своим домом в шумной гостинице. Тетя Грета стояла рядом, и на её лице читались беспокойство и возмущение. Её дочь Эмили стояла рядом с ней, широко раскрыв глаза от любопытства.
— Как жестоко! — воскликнула хозяйка гостиницы Грета, и в её голосе прозвучало сочувствие. — Не могу поверить, что они так тебя избили. Это отвратительно! — Она перевела взгляд с Итана на Арию, словно ища ответы или, возможно, поддержку.
Эмили посмотрела на кровавые раны Итана, спрятанные в складках маминой одежды. «Большой брат, поскорее выздоравливай», — тихо сказала она.
Итан улыбнулся ей, несмотря на боль. Благодаря Арии его раны быстро заживали. Возможно, к концу дня они уже будут в порядке.
«Ария, с Итаном всё будет в порядке?» — беспокойство тёти Греты передалось и мне.
— Да, с ним всё будет в порядке. Не о чем беспокоиться, — с улыбкой заверила Ария.
— Меня беспокоит кое-что другое, — сказала Ария, и выражение её лица стало задумчивым. — Итан убил охотника, и это может создать некоторые проблемы. Даже если это было сделано в целях самообороны, наказание будет неприемлемым.
«Хотя я и пригрозил им, что они не расскажут об убийстве на улице, кто знает, что будет дальше. Что, если они не сдержат своего обещания? Тогда что? Возможно, нам придётся провести ещё одно долгое судебное разбирательство.
— Тётя, ты же знаешь, какие строгие правила насчёт убийства человека. К тому же в нашем случае это был охотник. Городской лорд не любит такие дела. Он очень строг в этом отношении, — добавила Ария, нахмурив брови.
Пока Итан хмурился, обдумывая наихудший сценарий, на лицах тёти Греты и Эмили появилось беспокойство. За это время они сблизились и считали себя не просто друзьями, а почти членами семьи.
Их встревоженные лица давили на него, и он почувствовал себя виноватым. «Мне правда жаль, Ария, тётя Грета и Эмили», — признался он, и в его голосе прозвучали новые эмоции. «Мне неприятно, что вы все беспокоитесь о таком ничтожестве, как я».
Ария ободряюще улыбнулась. «Итан, не нужно извиняться. Мы пока не можем тебе помочь».
— Да, Итан. Не думай, что ты для нас чужой. Мы с тобой, — добродушно добавила тётя Грета, проявляя свою материнскую натуру.
— Да, как и сказала тётя, не зацикливайся на этом. Я найду способ получить помощь от своего клана, — ответила Ария с улыбкой.
Эмоции Итана смешались, когда он покачал головой, отвергая предложение Арии. «Нет, Ария, тебе не нужно больше вовлекать свою семью. Ты уже так много сделала».
Груз её благосклонности и доброты уже тяжким бременем лежал на его плечах. Он не мог принимать это дальше, иначе стал бы слишком зависим от Арии. Вот почему он это сказал. Однако Ария приняла это за нечто совершенно иное.
Выражение лица Арии сменилось на гневное. «Почему, Итан? Ты не считаешь меня другом?»
Внезапная перемена в выражении её лица застала Итана врасплох.
— Нет, всё не так. Просто... — он попытался объяснить, но она перебила его.
— Ладно, — фыркнула она, явно расстроенная. — Тебе не нужна моя помощь? Я больше не буду с тобой разговаривать. До свидания! — С этими словами она выбежала из комнаты.
Разозлившись, Итан крикнул: «Подожди, Ария! Я не это имел в виду». Но его слова остались без внимания, и она ушла, оставив его в сожалении.
Он беспомощно рухнул на кровать.
Тётя Грета и Эмили с интересом наблюдали за ссорой. «Девочки такие, Итан, — сказала тётя Грета с улыбкой. — Иногда приходится им немного уступать».
Эмили промолчала, понимая, что эта тема относится к миру взрослых. Но любопытство не покидало её.
---
Ария шла по ночным улицам, её фигура сливалась с темнотой. Она не могла сдержать сердитого вздоха. «Хм! «Не втягивай в это свою семью!» Какие громкие слова!»
«Если бы я не оказалась там в лесу, чтобы помочь ему, где бы он сейчас был?» Гнев вспыхнул в ней, заставляя усомниться в том, что их дружба была лишь притворством. Незнакомые эмоции бурлили в ней, оставляя её разочарованной.
«Не слишком ли я резка?» — через некоторое время Ария пожалела о своих словах. «Вздох! Ладно! Я пойду попрошу помощи у отца. Я не могу оставить его одного в опасности, не так ли? Хотя я не знаю, считает ли он меня другом или благодетельницей, я всё равно считаю его другом».
«А настоящий друг всегда помогает другу», — пробормотала она, вспоминая слова своей матери. Её добрый характер был отражением воспитания матери, а безжалостный — результатом воспитания в клане.
Спеша домой, Ария не могла отделаться от мысли: «Если бы она убила этих охотников-преступников раньше, ничего бы этого не случилось». Она могла бы закопать их под землёй, и никто бы ничего не заметил. Проблема решена!
И всё же что-то удерживало её от того, чтобы показать Итану свою жестокую сторону.
Ария поймала себя на том, что её переполняют эмоции, которые она не совсем понимала. «Что это за чувства?» — прошептала она, в замешательстве пытаясь собраться с мыслями. Это было странно: с тех пор, как она впервые увидела Итана, её непреодолимо тянуло к нему, как будто она знала его гораздо дольше, чем на самом деле. Каждый раз, когда она видела его, на поверхность всплывали эмоции, смесь тепла и узнавания.
Она задавалась вопросом, что могло их связывать. Почему она так чувствовала себя рядом с человеком, которого едва знала? Сила её чувств к нему казалась почти естественной, как будто они всегда были там, ожидая пробуждения.
Возможно, со временем истинная природа их связи раскроется