Реинкарнация с тремя уникальными навыками
Своевременное спасение

Своевременное спасение

Реинкарнация с тремя уникальными навыками Том 1.0 Глава 14.0

Глава 14. Своевременное спасение

Итан лежал на земле, его тело болело от непрекращающихся ударов. Предводитель охотников ухмылялся, глядя на него сверху вниз, его глаза блестели от удовольствия. Итан лихорадочно пытался найти выход из этой ужасной ситуации.

— Наслаждаешься последними мгновениями, малыш? — ухмыльнулся лидер, вертя меч в руке. Его люди собрались вокруг, образовав зловещий круг.

«Босс, давай прикончим его поскорее. Нам не нужны неприятности», — предложил один из подчинённых, нервно оглядываясь по сторонам.

Лидер усмехнулся. «О, мы его прикончим, но не раньше, чем я немного развлекусь. Этот щенок должен знать своё место».

Боль пронзила тело Итана, но он не мог позволить себе сдаться. Собравшись с силами, он с трудом поднялся на ноги. Его зрение было затуманено, но он был полон решимости. Ему нужен был план, и нужен был срочно.

«Эй, ты только посмотри. В парне ещё осталась сила», — насмехался другой подчинённый, явно наслаждаясь его борьбой.

Лидер подошёл ближе, его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Итана. «Ты всё ещё думаешь, что можешь справиться со всеми нами, мальчик? Ты не в своей тарелке».

Отчаяние придало Итану решимости. Он должен был отвлечь их, создать брешь. Его мысли метались, и тут его осенило — это был его последний шанс.

— Босс, зачем тратить на него время? Мы получили то, за чем пришли, — торопливо сказал третий охотник. Подчинённый чувствовал, что их босс просто тратит здесь время. Он нервно огляделся, чтобы проверить, нет ли поблизости охранников.

Не обращая внимания на своих людей, главарь сосредоточился на Итане, и его ухмылка стала шире. «В чём дело, сопляк? Сил не осталось?»

Итан встретился с ним взглядом, его голос был ровным, несмотря на боль. «Ты прав. Я не в своей тарелке. Но знаешь что? Ты совершаешь большую ошибку».

Предводитель головорезов рассмеялся резким, скрипучим смехом. — И что это такое?

— Ты меня недооцениваешь...

— Что здесь происходит?

Как раз в тот момент, когда Итан собирался прибегнуть к последнему средству, знакомый голос в разгар хаоса полностью остановил его отчаянный поступок.

Ария поспешно вышла вперёд, её длинные серебристые волосы развевались на ветру. Но её милое личико выражало редкое беспокойство.

Голос вселил в Итана надежду, как будто говоря, что ещё не всё потеряно.

«Почему ты его бьёшь?» Её лицо помрачнело, когда она увидела его окровавленное, избитое и покрытое синяками тело.

Она поспешно подняла Итана с земли, в первую очередь позаботившись о его безопасности и как можно скорее дав ему несколько целебных зелий.

Итан с благодарностью принял её нежные объятия.

— Босс!

Охотники начали нервно переглядываться. Они узнали Арию, популярную охотницу ранга С. Несмотря на то, что она была известна своей добротой и дружелюбным поведением, внутри она была настоящей машиной для убийств.

Если бы они случайно разозлили её слишком сильно, то не знали бы, как им самим не умереть. Они были максимум 20-го уровня, в то время как Ария была 40-го уровня или выше. Кроме того, у неё были навыки убийцы. Поистине смертоносное сочетание.

Ария достала свой блестящий кинжал, оружие высокого ранга, вероятно, ранга С или выше, и враждебно посмотрела на охотников-нарушителей.

«Объясни всё честно, иначе тебе не будет пощады», — пригрозила она холодным и непреклонным голосом.

Охотники замерли, их бравада испарилась перед лицом её смертельной серьёзности. Один из них, заикаясь, начал говорить. «Мы просто... хотели преподать ему урок. Он... он первым напал на нас!»

Ария прищурилась, и кинжал в её руке угрожающе сверкнул. «И что спровоцировало это нападение? Скажи мне правду, иначе никто не спасётся».

Лидер группы, с трудом сглотнув, сделал шаг вперёд. «Он... он разозлился, потому что мы... мы «вежливо» попросили у него медальон. Это было просто ради забавы, но он убил одного из наших товарищей, понимаете. Он действительно злой». — нервно сказал он и указал на лежащее рядом мёртвое тело, придумав подходящее оправдание.

Не обращая внимания на то, кто это был, Ария крепче сжала кинжал. «Чепуха! Думаешь, я слепая?» — закричала она, и её милое личико покраснело от гнева.

Охотники нервно переглянулись, понимая, что попали в более серьёзную передрягу, чем думали. «Пожалуйста, мы не хотели причинить ему вреда», — взмолился другой охотник. «Мы просто пытались его ограбить. Но он первым убил нашего товарища. За это его могут посадить в тюрьму. Пожалуйста, отпустите нас, и мы не скажем ни слова на улице».

Их лидер тоже закивал, как курица, клюющая рис, мысленно благодаря своих подчинённых за такую сообразительность.

Ария наконец-то поняла всю ситуацию, но её гнев всё ещё не утих. Никто не остаётся безнаказанным после того, как причиняет вред её друзьям.

— Ладно, ты можешь уйти отсюда живым, только если отрубишь себе по руке с каждой стороны. Не такое уж жестокое наказание, знаешь ли, — холодно ответила она. — И, наконец, никогда никому не рассказывай об этом убийстве.

Охотники-преступники задрожали, их бравада улетучилась, когда они услышали о жестоком наказании. «Нет, пожалуйста, не надо!» — умоляли они, и отчаяние читалось на их лицах.

«Свист! Свист!»

Серебристые тени промелькнули мимо, и их левые руки одна за другой упали на землю рядом с рукой их предводителя. Кровь хлынула рекой, окрашивая землю в багровый цвет. Их крики эхом разносились по округе.

«Ай! Моя рука!» — закричали преступники, хватаясь за окровавленные плечи.

Голос Арии разрезал их страдания. «Молчать! Убирайтесь отсюда, пока я вас всех не убила». Её раздражение было ощутимым, глаза сверкали от нетерпения.

Охотники, колеблясь, но чувствуя искренность её угрозы, побрели прочь, баюкая свои изуродованные руки. Они не осмеливались оглянуться.

Вождь кипел от ярости. В конце концов, он потерял руку вместо того, чтобы получить желанный меч. Его глаза горели от злости, когда он смотрел на них, прежде чем исчезнуть в густом тумане, держась за отрубленное плечо.

Ария убрала кинжал в ножны, и выражение её лица смягчилось. «Ты в порядке, Итан?» Её превращение из безжалостной убийцы в заботливую подругу было поразительным.

Итан кивнул, постепенно открывая глаза. Действие целебных зелий стало очевидным.

— Т-спасибо, Ария. Я не знаю, что бы случилось, если бы ты не появилась, — сказал он, его голос был напряжённым из-за продолжающейся боли.

Она мягко улыбнулась, помогая ему подняться на ноги. «Давай отведём тебя в безопасное место. Тебе нужно отдохнуть и прийти в себя».

Итан кивнул и попытался дотянуться до тела мёртвого охотника, чтобы проверить кое-что важное. Но ему было слишком больно двигаться, поэтому он попросил Арию отвести его туда.

Ария молчала, ошибочно приняв его действия за раскаяние в том, что он впервые убил человека.

Хотя он и чувствовал укол вины, он знал, что охотник это заслужил. Итан убил так много монстров, что это ничем не отличалось от других убийств.

Ария помогла ему подойти к телу мёртвого охотника. На её лице читались беспокойство и любопытство. «Не переживай так, Итан. Такое иногда случается», — мягко сказала она.

— Я знаю, — ответил он, сосредоточившись на текущей задаче. Итан положил руку на тело мёртвого охотника и активировал [Поглощение навыков], надеясь, что сможет получить что-нибудь полезное. У него было совсем немного маны, но этого было достаточно, чтобы поглотить навык. Он не мог упустить возможность стать сильнее после этого травмирующего события в своей жизни.

[ Динь ]

[Ваше поглощение навыка прошло успешно.]

[ Поздравляем! Вы приобрели новый активный навык: «Улучшение мышц» (E) ]

[Усиление мышц (E): при активации увеличивает общую физическую выносливость и силу пользователя в 2 раза.]

Итан почувствовал, как поток информации хлынул в его разум, а новый навык легко интегрировался в его душу. Это была полезная способность, которая усиливала его физические возможности и давала преимущество в бою.

Ария смотрела на него со смесью восхищения и недоумения. «Что ты делаешь, Итан?»

— Ничего! Не могли бы вы помочь мне добраться до моего дома?