Жизнь полная лжи
Глава 9.0

Глава 9.0

Жизнь полная лжи Том 1.0 Глава 9.0

Уже наступил вечер, и скоро за мной должен прийти Гелиос, чтобы потом пойти вместе на фестиваль. Я в таком предвкушении, что улыбка не сходит с моего лица. Как же хочется поскорее увидеть и прогуляться по ночному Сандару. Я никогда не бывала на фестивалях, лишь знаю, что люди там веселятся, танцуют и поют. Как мне рассказывали, для простолюдинов фестивали — это как для аристократов балы, только они намного веселее. Четвертый принц сегодня отправил мне письмо, в котором говорилось о так называемом «побеге».


«Здравствуй, Святая, надеюсь, ты помнишь про фестиваль. Сегодня ровно в десять часов ночи я приду к тебе, поэтому не пугайся. О всех деталях побега расскажу, как приду. До встречи!


Твой друг, Гелиос»


Только вот я не понимаю, как он собирается прийти ко мне, если за дверьми стоит стража. Может, я зря согласилась. Нет, что сделано, то сделано, отменить уже встречу нельзя. Принц знает, что делает, наверно. Я надеюсь на это. Время уже без десяти десять. Ох, как же волнительно. Я так хочу прогуляться под ночным небом и свежим воздухом, без всякой стражи и посторонних людей. Нужно успокоиться и попить воды. Я встала с кровати, подошла к столу и налила в стакан воду из кувшина. Попив воды, я немного успокоилась. Бам! Что это за шум вдруг донесся с балкона?! Может, принц? Но он же не будет залезать на третий этаж, так ведь…? Страшно. В окно легонько постучались. Ох, черт, надо успокоиться и посмотреть, кто там. Если что, у меня есть магия. Я открыла шторы и увидела принца на балконе. Что он там делает и как залез вообще туда? Я отворила двери балкона.


— Почему не открываешь, неужели испугалась? —  шепотом спросил Гелиос.


Он был одет в одежду простолюдина: рубаха из самой дешевой ткани, штаны и черный плащ.  


— Если честно, да, испугалась.  


— Я ведь предупредил тебя, что приду. А это из-за того, что я пришел раньше? До девяти часов оставалось всего две минуты, поэтому я подумал, что ничего не будет, если приду немного раньше.  


— Нет, это не из-за этого, я не думала, что вы подобным образом придете за мной. Но как вы смогли пробраться на балкон?  


— Я прошел на четвертый этаж, там никто сейчас не проживает, зашел в комнату, которая находится над вами, и перелез через тот балкон - он указал пальцем на балкон над нами - на этот и все.  


— Да вы прям шпион.  


— Благодарю. Вот держи. — Он протянул ко мне какую-то одежду.  


— Зачем это?  


— Чтобы пойти в этом на фестиваль, не пойдешь же ты в ночном платье, - указал он на меня.  


Хорошо, - сказала я и быстро побежала в гардероб, мне было так стыдно.


Я надела обычное темно-зеленое платье простолюдинки и черный плащ с башмаками.  


— Откуда вы это достали? — спросила я, идя к принцу.


Мне было трудно обращаться к нему неформально.  


— У Элизабет взял, у вас вроде один размер, поэтому подумал, что пойдет, и не прогадал.


— И как мы выйдем из дворца? Повсюду стража. Если им всё равно на вас, то не думаю, что меня они пустят.


— Да, Святую точно не пустят за пределы дворца, значит, нужно скрытно пройти мимо стражи.


— И как мы это сделаем, если мы на третьем этаже дворца? — я была в недоумении.


— Очень просто, мы спрыгнем с балкона на землю, — улыбнулся принц.


— Что, мне кажется, или вы сошли с ума?!


— Возможно. — Он улыбнулся и резко взял меня за руку, ведя на балкон. — Надеюсь, не возражаете, если я вас подниму. — Он схватил меня на руки, а я обхватила его шею.


— Стоп, мы же разобьемся! Не думаю, что у вас отличные физические способности. Давайте я попробую нас спустить, — громко начала говорить я с беспокойством, зная, что смогу сделать это безопасно.


— Тише. Вообще-то я очень физически подготовлен, доверьтесь мне, — ухмыльнулся он.


Как он может быть физически подготовленным, если целыми днями изучает что-либо? Но, честно, я была удивлена, что он так легко поднял меня. Ладно, если что, я воспользуюсь магией, но тогда он узнает мой секрет, хотя жизнь важнее.


— Ладно, доверюсь.


Он встал на перила, а я крепче обхватила его шею и закрыла глаза. Он прыгнул. Сердце бешено билось, хотелось кричать, но нельзя, а то услышат другие. Почему мы так долго падаем?


— Все, можешь теперь открыть глаза.


Я открыла глаза и увидела, что мы уже на земле. Почему так легко? Я ожидала, что он упадёт.


— Тебя, наверное, удивило, почему мы не упали, — он поставил меня на землю, ноги немного подкашивались. — Это всё из-за моего плаща, в нем есть несколько железок, которые помогают держать плащ, поэтому скорость падения была низкой, — гордо говорил он, показывая на свой плащ.  


— А вы не перестаёте удивлять.  


— Буду стараться и дальше удивлять тебя. Пойдем. — он взял меня за руку и начал куда-то вести.


Мы дошли до высоченной белокаменной крепости.  


— Только не говорите, что нам нужно перелезть её.  


— Нет, мы не перелезем её. Мы пролезем под ней.


Я посмотрела на него с неуверенностью, а он рассмеялся. Смешно ему, а я перестала понимать его.  


— Надень капюшон, твои волосы будут выделяться.


Да, мои волосы и вправду выделялись, так как на севере было редкостью иметь светлые волосы; здесь в основном рождались люди с темными. Мать Гелиоса — блондинка, и, как я знаю, она с запада, и трем ее детям достались от неё светлые волосы.  


— И как мы пролезем под мостом?


Он подошел к кусту, раздвинул его ветки, за кустом показался туннель.  


— Брат Килиан в детстве решил сделать этот туннель, чтобы сбегать, и потом показал нам. Никто, кроме нас, не знает про него, поэтому я доверил тебе нашу тайну. Надеюсь, ты её никогда не выдашь.


— Было бы кому выдавать,— усмехнулась я.


Он прошел первым, а я за ним. К моей неожиданности в туннеле не было так грязно. Через три минуты мы оказались на улице. Моя спина разболелась, когда я встала и начала стряхивать грязь с рук и платья. Посмотрев вперед, я увидела принцессу и второго принца и тотчас поклонилась им.


— Ты что, взял её с собой и при этом не сказал мне?! А это моя одежда, что ли?!— яростно говорила принцесса; она была одета в такое же платье, как я, только темно-синего цвета.


— Лиззи, ну не злись, и веди себя более почтительно, пред тобой всё-таки Святая.


— Да мне всё равно, зачем было брать её?— с недовольством промолвила принцесса.


— Мне просто хотелось показать ей столицу и фестиваль, на котором она никогда не была,— защищая меня рукой от принцессы, сказал принц.


— Да, Гелиос, а если со Святой что-то случится, ты поступил не очень обдуманно,— сказал принц Килиан.


— Не волнуйся, брат, я всегда буду рядом с ней и смогу защитить на всякий случай.


— Ты-то защитить?— усмехнулся Килиан.


— Я вообще почти так же силен, как и ты,— возмутился Гелиос.


— Ладно, пойдёмте уже. А вы от меня не ждите особой почтительности,— обратилась она ко мне, настроение принцессы заметно испортилось. Может, мне не следовало приходить.


— Хорошо, в ней нет необходимости,—  равнодушным тоном сказала я ей.


В ответ принцесса только фыркнула. Мы шли вдоль крепости, слева в овраге бесшумно тек Опул. На улице царила ночь, слышались отголоски песен. Было немного прохладно, и мы наконец дошли до моста, обойдя почти половину территории дворца.


— И как мы пройдём? — спросила я шепотом принца.


— Легко, просто следуй за нами. И не снимай капюшон.


Мы подошли к страже, которые сутки напролёт охраняли мост, сменяясь. Принц Килиан показал им какое-то металлическое кольцо, на котором был изображен ворон. И нас пропустили, даже не осмотрев.


— Что вы им показали?


— Вот это, — показал он мне, — такие кольца принадлежат всем членам тайной полиции. А их без осмотра пропускают через мост.


— Надо же, а если кто-нибудь украдёт кольцо и использует в корыстных целях?


— Если кольцо наденет другой человек, то оно поменяет цвет, так как они сделаны из межра, особого металла, — ответила на мой вопрос принцесса.


— Так откуда у вас это кольцо?


— Брат Килиан служит в тайной полиции, — сказал Гелиос.


— Вот оно что.  


Мы прошли по мосту и стали идти по разным улицам. Сперва были улицы, в которых жили аристократы, а потом улицы, где жили простолюдины. Хоть на улице была ночь, в городе всё ещё кипела жизнь. Были открыты рестораны, бутики и лавки, везде светились фонари, в тавернах лился шум, люди веселились и отдыхали.


— Мы почти дошли, — сказал второй принц.


Прошли ещё метров десять и оказались на оживленной широкой улице. Повсюду стояли прилавки, где люди пытались продать свой товар. Улицы были украшены различными бумажными фонарями, создававшими праздничную атмосферу. На каждом шагу встречались музыканты, шуты, акробаты, а дети с радостными возгласами бегали с летучими змеями. Это было превосходно, я наконец-то почувствовала ту самую свободу.


— Так, можете сами погулять до часа ночи, встретимся на этом же месте, а потом вместе вернемся во дворец, — сказал принц Килиан, как самый старший из нас.


— Мы же не маленькие дети, чтобы ты наказывал, — недовольно сказала принцесса.


— Если с вами что-то случится, в первую очередь отец именно с меня спросит, так как я вам этот туннель показал, — ответил принц. — Ладно, я пошел веселиться. А ты, Гелиос, следи за Святой. Пока. — И он махнул нам рукой и пошёл в сторону таверн.


— Куда это он?


— У него тут есть друзья, к ним, наверное, и пошёл, — пожал плечами Гелиос.


— Вы веселитесь сами, а я пошла, — сказала принцесса.


— Будь осторожна!  


— Сама знаю, — съязвила она и убежала вперед.  


— Похоже, я испортила ей настроение.  


— Не бери в голову, с ней часто такое бывает, побесится и пройдет. Куда хочешь пойти? — задорным голосом говорил Гелиос, вот он был точно в прекрасном расположении духа.  


— Я здесь ничего не знаю, так что куда хочешь, туда и веди.  


— Хорошо, тогда пойдем веселиться!


Он взял меня за руку, и мы побежали в неизвестном направлении. Пока мы бежали, я оглядывалась по сторонам: люди были счастливы, пели, танцевали, гуляли, моё сердце билось всё быстрее не из-за волнения, а из-за радости. На улицах было так много народа, что невольно закружилась голова. Он резко остановился, а я ударилась головой об его спину.  


— Прости.  


— Смотри туда, — сказал Гелиос, похоже, удара он не почувствовал.


Я посмотрела в ту сторону, на которую он указывал. Там обычные люди танцевали, а уличные музыканты играли задорную мелодию, под которую прям хотелось пуститься в пляску. Люди кружились, махали руками, прыгали, собирались в круг, свистели и кричали. Я сама того не замечая, начала отбивать ногой ритм музыки.  


— Давай тоже к ним присоединимся, — сказал Гелиос, похоже, заметил.  


— Но я не умею так танцевать.  


— Тут ничего нет сложного, просто повторяй за людьми.  


— Хорошо.


Мы взялись за руки и нырнули в эту толпу. Меня подхватили за руки неизвестные женщины, а Адриана повел за собой один юноша. Моё тело начало танцевать само, будто оно уже много лет занимается танцами. И вдруг я осознала, что танцую вирийский народный танец; в детстве мы с мамой часто танцевали, и она говорила, что танец и пение помогают воссоединиться с силой. Хорошо, что лоундские и вирийские народные танцы были похожи, и я не так сильно выделялась. Мои руки то взлетали вверх, то ласкали воздух мягкими движениями, а ноги скакали, выполняя разные элементы. Я кружилась, и меня кто-то схватил за руку — это был Гелиос. Он танцевал так умело, что это снова удивило меня. Мы закружились, и музыка остановилась. Мы стояли, держась за руки, прямо в центре улицы, и люди хлопали нам. Хорошо, что капюшон не спал. Улыбка не сползала с лица, и я тяжело дышала после такого энергичного танца. Гелиос повел меня в сторону, где было меньше народу, к лавочке, и я с радостью на ней уселась. Кто бы мог подумать, что я так выдохнусь — нужно побольше заниматься физкультурой.


— А ты хорошо танцуешь, а говорила, что не умеешь. Где ты этому научилась? — спросил принц, сев рядом со мной, он тоже выдохся.


— В детстве часто танцевала с мамой, похоже, тело не забыло это.


— Тебе ведь понравилось?


— Да, очень! — когда я танцевала, было такое чувство, что все мои силы распускались как цветы, и на душе было так хорошо.


— Рад, что смог тебя и себя порадовать, — улыбнулся он. — Давай пойдем на набережную, там, наверное, сейчас запускают фонарики.


— Давай!- давно мне так не было хорошо на душе, словно вдохнула чистый воздух