Интрига законной дочери
Глава 2. Часть 1 Нечто подозрительное

Глава 2. Часть 1 Нечто подозрительное

Интрига законной дочери Том 1.0 Глава 4.0

Как раз в этот момент снаружи вновь раздался звук торопливых шагов. Затем занавесь отдернули.

Вошла служанка, одетая в тёмно-зелёную атласную кофту и хлопковое платье цвета азурита, поспешно поклонилась и тревожно сказала: «Няня Чжу, карета Третьей госпожи уже у главного входа. Первая госпожа приказывала направить людей ко вторым воротам, ведущим в главный двор*. Наложница велела вам срочно организовать людей для уборки главной комнаты и восточной комнаты Старшей молодой госпожи. Истопить теплые полы. Кроме того, проверить, не отсырели ли постельные принадлежности и подушки. Если их нельзя использовать необходимо немедленно заменить».

*Прим. пер.: Обычно присутствует в домах с большими дворами.

Няня Чжу, сидевшая на маленьком квадратном табурете перед каном, услышав слова служанки, в панике подскочила. Табурет опрокинулся и с глухим стуком упал. «Что? Почему так быстро? Разве не говорили, что приедут к вечеру? Сейчас только за полдень».

- Ох, ну зачем вы все еще задаете вопросы об этом? В любом случае они скоро приедут. Торопитесь же». Закончив говорить, она развернулась и поспешно выбежала.

Няня Чжу в тревоге беспорядочно сделала два круга по комнате. В конце концов, она всё же топнула ногой и, повернув голову, коротко объяснила: «Я перво-наперво отлучусь, чтобы раздать приказы».

Няня Чжу отдернула занавеску и вышла. В комнате мгновенно воцарилась тишина.

Жэнь Яоци склонила голову, глядя в окно. Её глаза были прозрачны, как вода.

Возможно, из-за снегопада, сквозь толстую целлофановую бумагу было видно лишь сумрачную картину снаружи. Хотя было сказано, что только прошёл полдень, было похоже будто бы небо только начало светлеть.

Жэнь Яоци тихо сидела около изголовья кана, ожидая движений снаружи. После того, как мать вернётся, она непременно сначала пойдёт на поклон к Почтенной госпоже во внутренний двор, и только потом сможет вернуться во двор Цзывэй.

Две служанки, ранее отпущенные няней Чжу, как раз вернулись в это время.

- Сюэ Ли, видела? Те старшие братья-телохранители из резиденции князя Яньбэй все такие высокие и доблестные, гораздо внушительнее, чем несколько стражников в нашем внешнем дворе. Жаль, что у каждого каменное лицо. Даже Хань Лу, которая служит у Четвёртой молодой госпожи, когда подошла прямо к ним, не смогла заставить их поднять глаза

- Ах, когда я пришла, люди из резиденции князя Яньбэй уже уехали. А ты видела Почтенную Принцессу Супругу? Говорят, она дочь покойного императора и принцесса.

- С какой стати Принцессе без повода заходить в нашу резиденцию? Она лишь распорядилась проводить Третью госпожу и Третью молодую госпожу в резиденцию. Однако, для женщин, каким бы высоким ни был их статус, если не смогли родить сына - всё бесполезно. Даже если она Принцесса, всё равно должна уступать дорогу другим женщинам

- Но… Всё-таки дочь императора должна быть особенной, разве нет?

- Какая разница? Нынешний князь Яньбэй не вышел из утробы Принцессы, а является сыном госпожи Юнь Тай. То, что принцесса не смогла родить сына, всё равно что небу не пролиться дождём, а управляющему хозяйством быть несправедливым - что поделать?

- В этом есть смысл. Лучше больше не будем об этом говорить, а то если Няня Чжу войдёт и услышит, опять получим выговор.

- Не беспокойся. Я видела, няня Чжу ранее вела людей убирать главную комнату, где у неё будет свободное время прийти к нам? К тому же, няня Чжу разве что отчитает нас. Если совершим ошибку и попадём в руки Няни Чжоу, что служит у третьей госпожи, вот тогда нам действительно конец.

- Ну, а теперь, когда Третья госпожа вернулась, разве решения в дворе Цзывэй не будет принимать няня Чжоу? Тогда мы…

- Разве не так? Мы ведь даже не принадлежим Третьей госпоже. Мы с няней Чжу все назначены Пятой молодой госпоже Наложницей Фан.

- Но....

-Ш-ш-ш-ш… Кто-то идёт.

Снаружи внезапно стало тихо. Первоначально тихий двор внезапно наполнился шумом шагов. Жэнь Яоци выпрямилась сидя, и увидела, что за окном прошла тень, направляясь в сторону главной комнаты.

- Третья госпожа и Третья молодая госпожа отправились к Почтенной госпоже. Меньше чем через час вернутся в двор Цзывэй. Вы все шевелитесь быстрее и продуктивнее. Посмотрите, чего не хватает, и немедля доложите Первой госпоже.

Однако, даже после того как Жэнь Яоци прождала полдня, никто так и не вернулся. Неожиданно снаружи зазвучали возгласы, хождения туда-сюда и шум перемещаемых предметов, который не утихал.

- Лекарство, которое Жэнь Яоци приняла ранее, содержало седативное средство. После она совсем не могла больше держаться и уснула. Просто её всё ещё что-то постоянно беспокоило. Когда вечером зажгли свет, она вновь проснулась.

Она почувствовала, что у изголовья сидит человек, и мгновенно открыла глаза.

На столе в середине комнаты уже горела свеча, которая на глаз, сгорела примерно на дюйм. Едва она открыла глаза, как этот тусклый свет резанул глаза, стало несколько некомфортно, и она невольно отвернулась.

«Яоци, ты проснулась?» - раздался нежный голос. Этот голос заставил Жэнь Яоци на мгновение замереть.

Женщина, казалось, заметила её дискомфорт, поднялась, переставила подсвечник на низкий чайный столик у западной стены и затем вернулась.

- Теперь лучше?