Интрига законной дочери
Глава 1. Часть 1 Вернувшись назад

Глава 1. Часть 1 Вернувшись назад

Интрига законной дочери Том 1.0 Глава 2.0

Зима семнадцатого года эры Чэнцянь наступила немного раньше, чем в предыдущие годы.

Прошло всего несколько дней после Праздника двойной девятки*, но несколько северных уездов уже поприветствовали первый сильный снегопад зимы этого года.

*Прим. пер.: Также известен как Праздник Чунъян.

Ещё вчера стояла прохладная, ясная погода. Но сегодня, едва наступил полдень, горизонт внезапно затянуло клубящимися тучами, отливавшими оранжевым оттенком в свинцово-серой пелене. Коротко возвестив о своём приходе, бесчисленные и густые снежинки затем, будто не в силах больше ждать, принялись поглощать весь мир.

Всего одной ночи хватило на то, чтобы Яньбэй и северные земли полностью сменили свой наряд. Взору открывались лишь бескрайние серебряные одеяния и белоснежные покровы.

В тёплой комнате, где горела полынь* для окуривания, Жэнь Яоци лежала с закрытыми глазами на горячем кане**. Одеяло, накрывавшее её, было довольно тяжёлым.

*Прим. пер.: Это часть традиционной китайской медицины. Впервые упоминается в «Каноне травоведения Божественного Земледельца» (Шэнь-нун Бэнь Цао Цзин).

Её лоб и шея уже покрылись мелкой испариной. Щёки также раскраснелись от жара кана. Дыхание было наполнено запахом ментола*.

*Прим. пер.: Называется «Бо Хэ Нао», является частью традиционной китайской медицины и изготавливается из мятного масла. Его эффекты включают в себя «очищение жара» и детоксикацию.

Из-за плотной занавеси из хлопка, отделявшей внутренние покои, доносился тихий девичий говор.

- Этот узор для вышивки* и правда красивый. Не похоже, что это ты её сделала. Откуда он у тебя?

*Прим. пер.: Образец для вышивания цветочных узоров.

- Я выпросила его у старшей сестры Цзиньцзюй, которая служит у наложницы Фан. Я слышала что это недавно ставший популярным Цветочный узор из Южной столицы. Даже в Юньяне такого нет.

*Прим. пер.: Имеется в виду не родная сестра, а женщина, занимающая более старшее положение.

- Старшая сестра Цзиньцзюй? И ты смогла что-то у неё получить?

- Хе-хе, я сказала, что он мне нужен, чтобы помочь Пятой госпоже украсить вышивкой туфли. Она посмела бы не дать?

- Ах ты хитрая девчонка! Смотри как бы Пятая молодая госпожа не узнала и не велела наложнице Фан выдать тебя замуж за слугу!

- Хорошо же, ах ты дрянь... Сейчас я разорву твой гнилой рот!

Из-за занавески послышались звуки возни двух служанок, гоняющихся друг за другом вокруг стола. Чайный сервиз на столе загремел от нечаянного удара. Шум на мгновение стих, но вскоре беззаботное веселье возобновилось с прежней силой. Впрочем, они всё же немного сдерживались из-за находящейся во внутренних покоях госпожи, и их движения стали значительно тише.

В этот момент раздался громкий и строгий окрик: «Что вы тут устроили?!» Это был голос женщины лет постарше.

Снаружи мгновенно воцарилась тишина.

- Няня Чжу*, мы провинились, мы всего лишь... - обе служанки тревожно принялись оправдываться.

*Прим. пер.: Может называться «мамо» или «мама». Может относиться к пожилой женщине или, конкретнее, к няне

Однако Няня Чжу нетерпеливо прервала их: - Молодая госпожа уже проснулась?

Она не стала понижать голос, и в её тoнe сквозила доля беспокойства. Хотя она и задала вопрос, ее шаги без остановки направились к внутренним покоям.

- Она только что выпила лекарство и прилегла отдохнуть. Должно быть, сейчас крепко спит, - с тревогой ответила служанка, торопясь за ней, будто желая помочь Няне приподнять занавесь.

- Идите обе наружу и стойте на страже. Никого не впускать, - остановила её Няня Чжу.

- Слушаемся, - служанки на мгновение замялись, затем проворно ретировались за дверь.

Жэнь Яоци лежала не двигаясь, с закрытыми глазами, словно погружённая в глубокий сон.

Занавесь, отделявшая внутренние покои от внешней комнаты, приподнялась. Душный воздух внутри взволновался, и поток более прохладного воздуха из внешней комнаты устремился внутрь.

- Молодая госпожа? Молодая госпожа, проснитесь, скорее, молодая госпожа...

Няня с тревогой подбежала к краю кана. Несколько раз окликнув молодую госпожу и не увидев никакой реакции, она протянула руку и слегка толкнула её руку, лежавшую поверх одеяла.

Жэнь Яоци наконец открыла глаза, но взгляд её был затуманенным ото сна.

- Няня Чжу?- её голос звучал немного хрипло. Длительное лежание на раскалённом кане требовало периодического питья чая.

- Ах, да, это я, ваша служанка. Молодая госпожа не желаете ли воды? - круглое лицо Няни Чжу мгновенно расплылось в улыбке, но в глазах её читалась тревога.

Жэнь Яоци кивнула.

Няня Чжу тут же подошла к низкому чайному столику у северной стены, на котором стоял полный набор расписного чайного сервиза, и налила чашку воды.

Она поставила чашку на кан, затем, поддерживая Жэнь Яоци, помогла ей сесть. Одной рукой она держала её за спину, другой поднесла чашку к её губам, чтобы напоить.

Только наклонила она чашку несколько поспешно. Жэнь Яоци наклонила голову, и вода из чашки пролилась на покрывавшее её хлопковое стёганое одеяло. На нежной зелёной парче тут же расплылось мокрое пятно.

- Кхе-кхе...

Няня Чжу поспешно поставила чашку и принялась легонько похлопывать её по спине. - Молодая госпожа, с вами всё в порядке?

Жэнь Яоци окончательно проснулась. Она оттолкнула руку Няни Чжу и бросила на неё искоса взгляд. - Вода холодная...

Няня Чжу поспешно подобострастно заулыбалась. - Ой, это, наверное, те две дежурные служанки снова бездельничали и забыли сменить чай на горячий. Я их потом отругаю.

С этими словами Няня Чжу поднесла жакет на подкладе и накинула его на плечи Жэнь Яоци, продолжая: - Молодая госпожа, от наложницы только что поступили вести: Третья госпожа и Третья молодая госпожа* уже в пути обратно домой. Хотя снегопад обрушился внезапно, и многие загородные дороги за ночь оказались заблокированы, конный отряд из резиденции Яньбэйского князя расчищает путь, так что повозка сможет въехать в город самое позднее к вечеру.

*Прим. пер.: Юйнянь-Обращение к дочери аристократического семейства, аналог «госпожа» или «барышня». Я выбрала молодая госпожа

Тело Жэнь Яоци замерло. - Матушка и Третья Старшая сестра возвращаются?

Она опустила глаза, скрывая от окружающих свои истинные эмоции. Однако пальцы, вцепившиеся в воротник, слегка дрожали.

В голосе Няни Чжу наконец прорвалась тревога. - Именно так. Слышала, что их даже сопровождала карета Почтенной Принцессы Супруги из резиденции Яньбэйского князя. Они выехали из деревни вчера после полудня, а в главном доме узнали об этом лишь сегодня на рассвете. Госпожа, что же нам теперь делать?