Замерзший Город, Холодное Сердце (11)
Офис запросов в Деревне Нортон был не чем иным, как обузой.
Никто бы не пришел в деревню, куда перестали приходить искатели приключений, чтобы попросить о задании.
Хотя Колин, которая заявляла, что является главой бюро запросов, поддерживала его в порядке, заходя и выходя.
Если бы не она, очевидно, это место пришло бы в запустение.
— Ух-хм~
Она счастливо напевала, стирая пыль со своего стола.
Она была поглощена чистотой, не зная, когда могут прийти гости.
Неужели из-за ее ожиданий? Я услышала стук, которого так ждала.
Мои уши навострились от звука стука в деревянную дверь.
Ее лицо естественно озарилось улыбкой, и раздался живой голос.
— Да! Входите!
Я ожидала, что придет искатель приключений по имени Сохён.
В глазах Колин он был немного грубоват, но добр и сердечен.
Хотя ее коллеги были холодны, она знала, что они заботятся о ней.
— А...?
Но человек, который открыл дверь и появился, был тем, кого я видела впервые.
Это была красивая и сильная женщина.
Ее рыжие волосы развевались, а острые глаза сканировали окрестности.
Ее уверенная походка выдавала ее.
На первый взгляд, она производила очень сильное впечатление.
Наряд тоже был довольно необычным.
Как и ожидалось, это древний традиционный костюм.
Я ничуть не чувствовала себя неуместно, даже несмотря на то, что была одета в редкий наряд.
Я даже не считала странным, что она выглядела так естественно.
Почему такая женщина пришла в Деревню Нортон?
Прежде чем ее сомнения развеялись, Колин тут же склонила голову в приветствии.
— Вы новый искатель приключений? Добро пожаловать в мой город!
— Нет.
С резким голосом посетительница подошла к прилавку.
Вопреки ожиданиям, реакция была грубоватой, но Колин не растерялась и встретила собеседницу улыбкой.
— Так что же случилось...?
Внезапно ее схватили за голову.
Это произошло в одно мгновение.
Колин вздрогнула и попыталась отстраниться.
Но было уже слишком поздно. Ее противница силой повернула ее лицо, чтобы встретиться взглядом.
Внезапно в голове Колин возникло ощущение невесомости.
— Расскажи мне все, что произошло.
В ушах прозвучал прекрасный голос.
Желание ответить немедленно и откровенно постучалось в ее сердце.
Колин пошевелила губами.
С бесстрастным выражением лица она начала изливать свои знания, как машина.
— Недавние искатели приключений победили множество йети... Я просто так благодарна...
Непрошеная гостья тихо ждала, пока слова закончатся.
Наконец, скучное объяснение закончилось, и вокруг стало тихо.
Выслушав всю историю, она постучала пальцем по столу, словно ей что-то не понравилось.
Я спросила Колин раздраженным голосом.
— Всего трое. Мечник и щитоносец. Волшебник?
Я улыбнулась и проверила карманы внутри прилавка.
Там лежала добыча, которую они принесли.
По крайней мере, сотня носов йети была свалена в кучу.
— ...Определенно не обычные.
Затем Колин пододвинулась ближе к своей гостье и что-то пробормотала.
Я начала рассказывать всю информацию, которую слышала, и встретилась с первыми искателями приключений.
— И, думаю, вы намерены подняться на вершину снежной горы...
— Вершина снежной горы?
Выслушав историю, он рассмеялся с свирепым взглядом в глазах.
Подняться до самой вершины, чтобы выполнить задание.
Какими бы хорошими ни были навыки, это ничем не отличалось от гостевого полета.
— Ну, этого достаточно.
Так гостья отпустила руку Колин.
Ничего не сказав, я повернулась и ушла.
Как будто без колебаний, я повернулась и вышла из офиса запросов.
— Что...?
Через некоторое время Колин огляделась с озадаченным выражением лица.
Как и прежде, в тихом центре запросов никого не было.
***
— Ух...
Женщина, вышедшая из офиса запросов, вздохнула. Ее тело дрожало от сильного ветра.
Это был всегда холод, к которому я никак не могла привыкнуть.
Она нахмурилась от раздражающей погоды, даже если оставалась неподвижной.
Внезапно она почувствовала тяжесть на плечах.
Кто-то схватил ее за загривок и забрался ей на спину.
— Сестра!
Ее нахмуренное лицо. В отличие от нее, ее широкая улыбка.
У нее розовые волосы, похожие на ее, но ее впечатление совершенно иное.
Ее круглые глаза и игривая улыбка делали ее похожей на маленького дьяволенка из сказки.
Прижимаясь к ее телу нежным голосом, он дрожал от нее.
Она ничего не сказала, вероятно, потому что привыкла к этому.
— Есть урожай. Я выяснила их пункт назначения.
— Правда? Зачем, черт возьми, ты вообще сюда пришла?
Он свирепо улыбнулся глазами, полными предвкушения.
В его возбужденном голосе слышалось волнение.
— Об этом я не знаю. Вероятно, он намерен подняться на снежную гору.
При этом ее брат расхохотался так, словно у него пупок отвалится.
Я погрузился в море смеха, хихикая.
— Разве ты не собираешься просто ступить в могилу своими собственными ногами? Глупая сучка!
— Верно.
Как и ее брат, она выглянула и рассмеялась. Это был очевидный смех.
— Так что же мы будем делать теперь?
— Ты знаешь.
— Могла бы ты пойти к той женщине на вершине?
Ее брат недовольно похлопал ее по плечу. Несмотря на это, она решила следовать его слову, ничего не говоря.
Женщина улыбнулась. Она легко погладила сестру по голове и позволила ей спуститься со своего тела.
— Нельзя быть беспечной. Если это та женщина, она обязательно достигнет вершины.
— А. Снова туда идти раздражает.
В отличие от старшей сестры, которая страдала от холода, младший брат непринужденно несся навстречу сильному ветру.
Она совсем не чувствовала холода даже в тонкой одежде.
— Тогда, после того как мы встретимся на вершине, что мы будем делать?
— Ну, это же очевидно.
Они обе заговорили одновременно, словно пытаясь выдавить друг из друга.
— Убить.
***
Прошла неделя с тех пор, как я прибыл в Деревню Нортон.
Тем временем мы без отдыха убивали монстров в снегах.
От группы, бродящей по равнинам, до высокогорного гарнизона.
Я подчинил всех, кто прятался в пещере.
Я наконец убедился, что снежное поле безопасно.
Наконец мы смогли отправиться к нашей конечной цели.
— Наконец-то мы прибыли.
Горы, возвышающиеся достаточно высоко, чтобы касаться облаков, были покрыты белым льдом.
Снежная Гора Ностель. Передо мной предстал пейзаж второй по высоте горы в мире.
— Я много о ней слышал, но впервые вижу наяву.
— Я тоже. Издалека она выглядит круто.
Если бы смотреть на нее только издалека, она бы считалась знаменитой горой.
Развернулся величественный пейзаж.
Однако, вопреки прекрасным пейзажам, Снежная Гора Ностель была печально известна.
— Сколько же там йети, что их крики слышны отсюда.
Жуткие крики эхом разносились без остановки.
Крики эхом отдавались со всех сторон, смешиваясь со звуком сильного ветра.
Куда бы я ни пошел, жизнь кипела. Если бы это был обычный человек, разве он не убежал бы в страхе?
— Эрина. Ты тоже здесь впервые?
— Ах, да. Я тоже здесь впервые.
Как и ожидалось, прозвучала непринужденная ложь.
Эрина уже бывала в снежных горах.
В первом прохождении она достигла вершины со своими друзьями и поглотила силу снежной женщины.
«Товарищи...»
Внезапно я вспомнил друзей, которые были у Эрины.
Священник, который всегда следовал за главным героем с широкой улыбкой.
Эльф, который всегда спал, зевал и вел себя неторопливо.
Это были отношения, в которых я определенно хотел быть с ней как с коллегой.
Я хотел встретиться с ними как можно скорее.
Любой улыбнется, вспомнив, как они втроем гуляют и бегают.
«Хотя Эрина изменилась».
Они добрее и теплее, чем кто-либо другой.
Конечно, о его навыках нечего было и говорить.
Если мы будем вместе, мы станем сильной силой.
Возможно, мы сможем встретиться с ними после завершения этого задания.
— Ну, пошли.
Я решил сосредоточиться на предстоящей работе.
Я вошел в начало горы, пройдя через снежное поле.
Как будто прежний ветер был шуткой, нас встретил сильный шквал.
В пронизывающий холод мои шаги естественно сузились.
Я поднимался в гору сквозь сильный ветер.
— Все будьте осторожны. Ни в коем случае не падайте.
— Хорошо...!
Начался трудный путь.
Мы с Кайлой двигались вперед, съежившись.
Даже среди этого Эрина непринужденно поднималась в гору.
Она настороженно осматривала окрестности с более чувствительным видом, чем обычно.
В отличие от нас, даже их лица не изменились.
Я подумал, что каким бы морозостойким это ни было, это было слишком.
— Эрина, ты в порядке?
— ...Я устойчива к холоду. Не волнуйся!
Я совсем не слышал беспокойства Эрины.
С другой стороны, сейчас самое время позаботиться обо мне.
Дорога крутая в пронизывающий холод.
Мне предстояло пройти по дороге, по которой никто не ходит.
Внезапно я почувствовал странное ощущение.
Ветер, который дул, стих, и у меня возникла иллюзия, что мои глаза заблокированы.
Я мог инстинктивно понять. Появился монстр.
— Осторожно. Это ледяной гигант.
Эрина уже заметила и вытащила свой длинный меч.
Пять ледяных гигантов преградили нам путь.
Одного или двух можно убить в одиночку, но пятерых — непросто.
Однако мы тоже значительно выросли.
— Все приготовьтесь. Я иду слева.
Страха не было. Он схватил щит в руку и направил его на противника.
С духом он горизонтально взмахнул мечом.
Цель — лодыжка. Это была самая мягкая часть тела, окруженная твердой кожей.
— Куххх...?
Вместе со свежей кровью кровь разбрызгалась в беспорядке. В то же время магия Кайлы продолжалась.
Ветряная буря, которая стала сильнее после встречи с сильным шквалом, сковала все его конечности.
— Эрина!
В какой-то момент она взлетела в воздух и метнула меч над головой йети.
От макушки до промежности. Всего одним ударом ее тело было разрублено пополам.
Земля задрожала, когда массивное тело упало.
В одно мгновение один упал. Он даже не смог вступить в бой.
Парни рядом со мной были удивлены подавляющей разницей в силе и просто наблюдали.
— Как и ожидалось, я не могу конкурировать.
— Мы сделаем это как можно быстрее. Мы не хотим тратить слишком много времени в таком месте.
В отличие от прежнего, голос Кайлы был полон спокойствия.
Это было ничто для нас, кто уже справился с сотнями йети и ледяных гигантов.
До сих пор блуждания по снежным полям и покорение монстров приносили свои плоды.