Малютка-мышь забрала Золушку с собой
Глава 22.0

Глава 22.0

Малютка-мышь забрала Золушку с собой Том 1.0 Глава 22.0

Глава 22.

Третий внук.

Похоже, у герцога Валькирисэн три внука.

Первый – Эдмунд.

Второй знаменитый бешеный пёс.

Слышала, что он попадает во всевозможные проблемы и полностью лишился рассудка после уничтожения Валькирисэн.

Не знаю, умер он или выжил после этого……

Третий внук не смог преодолеть хроническую болезнь, с которой родился, и умер ещё в юном возрасте, даже не достигнув совершеннолетия.

Поэтому тот, кто находится во дворце Серенити, – слабый ребёнок, страдающий от болезни.

Почему же тогда герцог сказал, что опасен третий внук, а не второй?

Элоди совершенно не могла понять этого.

*****

– Это нуна поплобовать, – Элоди показала Сэре на гору блюд, приготовленных поварами.

Сэра посмотрела на дымящийся ореховый пирог.

И, как и предложил ребёнок, взяла вилкой кусочек от пирога и положила его в рот.

Вкусно.

Из-за того что использовалось высококачественное сливочное масло, тесто имело уникальный вкус и было необычайно влажным, а пряный, но мягкий вкус корицы приятно распространялся по языку.

Как и ожидалось, профессиональные повара совсем другие.

Это был вкус, который вызывал невероятные чувства.

Хоть и был всего лишь вкусом орехового пирога.

– Я впелвые плобую что-то такое вкусное.

Но когда Элоди сказала это, Сэре стало казаться, что этот пирог был самым сладким блюдом, которое она ела когда-либо.

– Элоди поделилась со мной своим самым любимым блюдом, да? – спросила Сэра со сладкой улыбкой, которая могла растопить тело.

– Не, не наю. Не сплашивай о таком.

– Я счастлива.

– ……

– Правда.

– Кушай вкусно, – смущённо кашлянула Элоди. И принялась расставлять на столе перед Сэрой самые разнообразные десерты.

С её короткими руками это выглядело невероятно мило.

– С этаго момета я позолю тебе есть это кажый день (С этого момента я позволю тебе есть это каждый день).

– Пху-ху…… – рассмеялась Сэра, смахивая крошки пирога с губ малышки.

*****

– Госпожа малышка, теперь вы так хорошо ходите!

– Плавда? Я молодець?

– Да, да.

Теперь Элоди могла ходить, оторвав руки от стены.

Это был подвиг, достигнутый всего за одну неделю.

Пусть её походка и была неустойчивой и вразвалочку.

– Боже, вы молодец. Гений, гений. Вы самая лучшая на свете!

Хлоп-хлоп, – Сквороль хлопала при каждом шаге.

И эта похвала заставляла Элоди шагать ещё более взволнованно.

Если я буду расти так быстро, то не потребуется много времени, чтобы похвастаться перед Сэрой.

Мы сможем погулять в саду!

Разумеется, её тут же остановили.

– Как бы то ни было, ещё слишком рано! – всякий раз, когда разговор заходил об этом, Сквороль, которая хвалила Элоди как гения, внезапно меняла свою позицию.

Даже сама Элоди понимала, что это невозможно.

Если я пойду в сад в своём нынешнем состоянии, то не смогу пройти и нескольких шагов по неровной лужайке и разобью свои коленки.

– Тц, – Элоди щёлкнула языком и пошла дальше по коридору.

Ни о чём не думая, она посмотрела в окно……

О?

…и в итоге увидела «это».

Змею с чёрной чешуёй, неторопливо ползущую по траве.

Она двигалась без какого-либо ощущения присутствия, и, чтобы заметить её, нужно было внимательно присмотреться.

А затем исчезла в одно мгновение!

Змея!

Змея-перевёртыш!

Василиск!

Конечно, это могла быть змея, которая заползла сюда случайно.

Однако это был особняк Валькирисэн, где доля перевёртышей была выше, чем простых людей.

Высока вероятность того, что это перевёртыш.

– Змия! – закричала Элоди, указывая пальцем на окно.

– Что? – Сквороль с опозданием выглянула в окно, но никого не увидела, потому что змея уже исчезла. – Вы боитесь змей? Всё в порядке. Её уже нет.

Это не так!

Конечно, как полевой мышке, которую змея может проглотить одним укусом, мне страшно, но!

Поскольку эта змея может оказаться змеёй-перевёртышем из семьи Василисков, меня сейчас настолько переполнит гнев и ненависть, что времени на страх не остаётся!

– Смотри, там змия!

– Что? Правда?

– Отвиди меня туа! (Отведи меня туда!)

Боже мой…… – когда Элоди разозлилась, Сквороль, впервые видевшая малышку такой, растерянно замерла.

– Кажется, вам очень нравятся змеи.

Разве подобное возможно?

Элоди не была извращенкой, которая наслаждалась напряжением при совании головы в пасть хищника.

Но несмотря на причины, поскольку её настойчивость сбила Сквороль с толку, горничная послушно подняла Элоди на руки и понесла в сад.

Элоди, которую держали на руках, горящими глазами осматривалась вокруг.

– Змия здеся…… – малышка внимательно осмотрела траву и расщелины деревьев, но змеи уже не было.

Когда Элоди глубоко вздохнула, Сквороль спросила так, словно жалела её:

– Я буду рядом, помогая вам, так почему бы не прогуляться по саду? Если будете идти осторожно, с вами всё будет в порядке.

– У-угу, – ответила Элоди с удручённым личиком и решила задать вопрос. – Здеся есть змии-пелевёлтыши?

– Конечно. В Валькирисэн почти все виды. Некоторые из них принадлежат к семье Боа, то есть удавам, некоторые к семейству Кинвиль, то есть к королевским змеям……

– Вакилиски?

– Откуда госпожа малышка знает эту семью?

Когда Сквороль удивлённо спросила это, Элоди удивилась ещё сильнее.

Что? Это какая-то тайная семья, о которой знает лишь ограниченное количество людей?

Я знаю только, что в будущем они превзойдут семью Рэстон и станут семьёй Первосвященников, но понятия не имею, какой семьёй они были в прошлом.

По тому, как все шипели, я просто поняла, что это довольно грязная семья.

Элоди лишь неопределённо ответила, что где-то слышала о ней.

– Если говорить о Василисках, то их, естественно, нет.

Естественно? – Элоди, которая думала о том, чтобы немедленно найти змею, резко замерла с пустым личиком.

Зверей-перевёртышей из семьи Василисков здесь вообще нет?

Территория Валькирисэн ведь нейтральная территория.

Разве здесь не существуют перевёртыши всех видов?

Даже если в замке никого нет, я думала, что на этой территории найдётся хотя бы один их представитель.

– Да. Змеи семьи Василисков редко покидают свою территорию.

Как же так?

Змеи же не такие территориальные животные, как кошки.

Кстати, я слышала, что в замке Валькирисэн много перевёртышей из семейства кошачьих……

Мне повезло, что я не столкнулась ещё ни с одним из них.

– Слышала, они невероятно закрытые. Говорят, они не покидают своей территории за исключением запросов.

– Запосов?

– Ну, я не знаю всех подробностей, но говорят, что они принимают любые запросы, если за них дают определённую цену.

Что это, они же не семья убийц.

Если всё так, то я не смогу встретиться с ними, пока не будет личной встречи?

Но я не настолько безрассудна, чтобы сунуть голову в логово зверей.

Как же мне быть……

А, – пока Элоди на какое-то время погрузилась в раздумья, смотря вниз на траву, в поле её зрения появились знакомые травы и цветы.

– Боже, как много сорняков выросло. Стоит рассказать об этом садовнику.

– Нет! – Элоди плюхнулась на землю с яркой улыбкой.

– Госпожа малышка! – глаза Сквороль расширились, когда она увидела, что зад и подол платья девочки в одно мгновение покрылись грязью.

– Плости.

Я была так рада видеть их, что сделала это неосознанно.

Но ничего не могу поделать.

Я ещё даже хожу не слишком устойчиво, поэтому ещё не умею садиться, не испачкав юбку.

Элоди расправила юбку платья и стала собирать траву с ярко-фиолетовыми цветками.

– Что это?

– Лобения! (Лобелия!)

Элоди пятнадцать лет жила как полевая мышка, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как хорошо разбираться в растениях.

Это неизбежный пункт инстинкта выживания, ведь если плохо знать их, можно умереть……

И в прошлой жизни, когда я болела и не могла получить лечение, моя жизнь была спасена именно благодаря различным травам.

– Для чего она используется? – спросила Сквороль, присаживаясь на корточки рядом с девочкой.

Лобелия используется для разного.

Тщательно обдумав это, Элоди упомянула ту пользу, которая ей очень помогала:

– Оцисение олганизма (Очищение организма).

Особенно после укуса змеи……

Шорох––

Это случилось, когда Элоди впервые за долгое время собирала травы, перебирая воспоминания из прошлой жизни.

Когда Сквороль и Элоди услышали шорох травинок и звук шагов, то одновременно повернули головы в сторону его источника.

Там был ребёнок, что руками в кожаных перчатках раздвигал мокрые и длинные лозы роз.

Сияющие красные глаза были настолько яркими, что их невозможно было отличить от цветов.

.
.

.

Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –