Дополнительная история: Сказание о дрейфе в современный мир некого сильнейшего лодыря-принца (4)
4
Стоит нам покинуть вагон и выбраться из здания, напоминающего причудливый лабиринт, как взору открываются взмывающие ввысь громады, именуемые небоскрёбами. Подметил это ещё в момент перемещения, но здания в данных краях невероятно высоки. И всё же этот город кажется уж слишком монументальным. Пока стою, объятый благоговейным трепетом, Сато и остальные уже пускаются в путь. Стараясь сохранить лицо, следую за ними, и тут Такахаси подаёт голос:
— И? Что делать-то будем? Вы говорили про «практический опыт в Японии», но всё же...
— Ну, это... — Сато бросает на меня короткий взгляд.
Видимо, роль проводника даётся ему с трудом, и никаких идей у него нет. Что ж, иного и не следовало ожидать. Они ведь не профессиональные гиды, уповать на их инициативу — явная ошибка.
— У меня есть на примете несколько мест. Однако прежде...
— Прежде?
— Мы заработаем денег. — произнеся это, расплываюсь в предвкушающей ухмылке.
* * *
Средств, выигранных на скачках, у меня ещё в достатке. Однако, если существует иной способ добычи золота, горю желанием его испробовать. Именно с такими мыслями прихожу сюда.
— Патинко?.. Серьёзно?..
— Ну, это, конечно, очень по-японски, но всё же...
— Арнольд-саг, в патинко ведь почти невозможно выиграть...
— Не проблема.
Отрезав всякие возражения, вместе с Сато и остальными вхожу в заведение. Я черпал сведения об этом из книг, но реальность оказывается оглушительной. Кажется, от грохота можно лишиться слуха. Посреди сего хаоса выбираю случайное место среди бесконечных рядов игровых автоматов. Мои спутники тоже занимают кресла.
Стоит опустить деньги, как игра начинается. Суть проста — попадание шариков в лунки, однако очевидно, что настройки заведения всегда нацелены на прибыль владельца. В противном случае сей бизнес попросту бы прогорел. Вот только в этом мире нет магии, следовательно, данные аппараты не защищены от воздействия извне. Нет более лёгкого способа сорвать куш. Первый же запущенный мною шарик филигранно влетает в нужное отверстие, запуская каскад спецэффектов. Разумеется, я подкорректировал движение снаряда. Раз уж я пришёл сюда за наживой, то буду действовать максимально эффективно. Манипулируя механизмами так, чтобы вызвать самую прибыльную комбинацию, выбиваю джекпот.
Сато и его друзья застывают с широко распахнутыми ртами, взирая на происходящее с полным ошеломлением.
— Легкотня. — глядя на нескончаемый поток шариков, негромко произношу.
— Это плохо, Арнольд-сан. Очень плохо.
— Отчего же?
— Ну... Если выигрывать слишком много, вас заподозрят в жульничестве...
Не успевает он договорить, как подле меня вырастает сотрудница заведения.
— Прошу прощения. Могу осмотреть ваш автомат?
— Милости прошу. — без тени сомнения соглашаюсь на проверку.
«Поймать меня за руку невозможно, однако решаю перестраховаться.»
— «Полагаю, никаких проблем нет, верно?»
Простейшее внушение. Услышав мои слова, женщина даже не задумывается о сомнениях; она покорно принимает сей факт и удаляется. В конце концов, аппарат исправен, и сколько бы они ни искали улик, ничего не найдут. Даже без магии ей пришлось бы поверить мне на слово ввиду отсутствия доказательств, а моё внушение лишь закрепило эффект. Теперь в голове этой особы не осталось и следа воспоминаний о моей персоне.
— Ну что, становится весело, не так ли?
— Ну, когда везёт — оно, конечно, весело, но...
— Неужто можно вот так запросто сорвать куш?..
— У нас вот вообще ничего не выходит...
Оставив приунывшую троицу, с улыбкой продолжаю игру.
«Должен признать, устройство сделано весьма недурно. Наблюдать за праздничным шоу в честь выигрыша — одно удовольствие. Поневоле хочется вбрасывать деньги снова и снова, отчего у обычных людей карманы быстро пустеют. Но так как властен над движением шариков, мои финансы лишь множатся. Набрав внушительную гору трофеев, применяю к персоналу более мощное внушение.
— «Всё в порядке, не так ли?»
— Да. Никаких проблем.
Не позволяю им сетовать на чрезмерный выигрыш или требовать удостоверение личности. Словно так и должно быть, обмениваю шарики на наличность, изрядно набив свой кошелёк.
— Как он это делает?..
— Должно быть, ему покровительствует само божество удачи.
— Да нет же, просто невероятно умён. Наверняка мгновенно вычислил самый прибыльный автомат.
— Ты-то когда успел заделаться в его фанаты?
— ... Этот человек заслуживает уважения.
Усмехнувшись про себя словам Сато, уже намереваюсь воссоединиться с троицей, как вдруг их окружают рослые мужчины. Числом семеро.
— Эй, Сато. Давненько не виделись, а?
— С-сэмпай...
— До меня дошли слухи, будто на моей территории объявились какие-то крысы. Не знаешь, о ком речь?
«Похоже, они знакомы.»
— Н-нет, понятия не имею...
— И-именно так, мы не в курсе...
— Ну-ну, не стоит так говорить.
Тот, кого величали сэмпаем, бесцеремонно приобнимает Сато за плечо и уводит в подворотню.
«Вероятно, причиной раздора стали былые вылазки его и компашки с целью вымогательства. У негодяев есть свои границы влияния, оттого что количество потенциальных жертв не бесконечно, а Сато, видимо, эти границы нарушил.»
— Ох, ну и ну...
Тихо следуя за ними, обнаруживаю в закоулке Сато и остальных; получив удары в живот, они корчатся на земле.
— А ну встать!
— Мы... ничего не знаем...
— Не смей мне лгать! Всё разузнал, это ваших рук дело!
— Мы не знаем...
— Всё ещё запираешься?! Совсем страх потерял!
Поверженный Сато стоит на своём. Разъярённый сэмпай силой вздёргивает его на ноги и заносит кулак для сокрушительного удара в лицо. Однако кулак замирает в считаных сантиметрах от цели, встретив преграду в виде моей ладони.
— Один раз ты его уже ударил. Думаю, достаточно.
— Ты ещё кто такой, твою мать?
— Мои подопечные виноваты в том, что вторглись на твою землю. Посему первый удар спустил тебе с рук. Однако впредь они не сделают ничего, что могло бы тебя задеть. А посему... второго удара не допущу.
Слегка приложив усилие, отталкиваю кулак сэмпая, отчего того буквально отбрасывает назад. Невольно отступив, главарь оглядывает меня и, кажется, возвращает себе самообладание. Перед ним — иноземец. Молодой, худощавый и на вид совершенно безобидный юноша.
— Что, один из этой кодлы? — оценив внешность, коротко усмехается.
— Кодлы? Не совсем удачное определение.
— Плевать. Раз ты с ними якшаешься — виноват в той же мере. — договорив, вновь скалится. В его улыбке читается какой-то дурной умысел. — Впрочем, нам нужны только эти придурки. Сдай их по-хорошему, и мы тебя не тронем.
— О как?
— Всё же просто, верно? Повернись спиной и проваливай своей дорогой.
— Действительно, проще некуда.
— Вот видишь. — решив, что его предложение принято, сэмпай делает шаг вперёд. Однако не двигаюсь с места. — Слышь? Ты тоже решил надо мной посмеяться?
— Хм, кто знает?
— Тьфу... слишком много мороки. Я же сказал: брось их, и тебя не трону!
— Внимательно выслушал твои речи. И мой ответ — нет. Существует способ куда проще, чем бегство.
— Проще? И какой же?
— Уложить вас всех здесь и сейчас — так будет быстрее.
Услышав это, сэмпай на миг лишается дара речи, после чего заходится в громовом хохоте.
— Ты что, дебил?! Ты один против нас всех? Считать разучился?
— Неважно, сколько вас, результат будет един.
— Ха! Ну и дурак. Решил в героя поиграть?
— Не ведаю, как заведено в твоих краях, но в моей стране не принято бросать тех, кто встал под моё знамя. Раз отдаю им приказы и направляю их, значит, их предводитель. А посему — своих не бросаю.
— Чё за бред ты несёшь?
— Ты невежественен, раз принимаешь сие за пустую браваду, я просвещу тебя. Запомни хорошенько: это не игра в героя, банальное следование принципам.
В ответ на мои слова сэмпай бросается в атаку. Остальные шестеро следуют его примеру; видимо, осознали, что их только что выставили дураками. Я же поочерёдно вырубаю нападающих одним точным ударом. Разумеется, используя магическое усиление тела.
«Ближний бой — не моя стихия, однако техника важна лишь при равенстве сил. Когда же разрыв в физических возможностях колоссален, никакие приёмы не нужны. Взрослый и ребёнок не могут сражаться на равных.» — пасправившись с шестёркой подопечных, поворачиваюсь к последнему — сэмпаю — и ехидно улыбаюсь.
— Ну что? Твоё хвалёное численное превосходство куда-то испарилось.
— Б... быть не может...
— Я не такой, как вы. Лишь хочу соблюсти правила. Ты замахнулся на меня, а значит, обязан вернуть долг. Не собираюсь бить дважды. Успокойся. Хватит и одного раза.
— П-погоди!
— Ждать не буду.
Вложив всю силу в замах, наношу удар, от которого сэмпай отлетает назад и мешком валится на землю. Жизни его ничто не угрожает, но сознание на время оставило. Впрочем, некоторые из его дружков ещё шевелятся, беды не случится. Развернувшись на каблуках, бросаю троице Сато:
— Уходим.
— Д-да! — хором отзываются они.