Все кончено
– Ну что ж, всем пока-пока!
Вернувшись в город, мы попрощались с Тао.
Остальные медвежьи волки, кроме Широ, за нами не последовали и, видимо, остались в лесу. Гримо предположил, что среди них, вероятно, есть еще не выросшие детеныши.
Я велел Широ не нападать на людей, но насколько он понял – неизвестно.
Ну, вроде бы он улавливает смысл моих слов, так что, наверное, все в порядке. Наверное…
– Гав!
Широ тявкнул уверенно, будто говоря: «Не парься!»
…В конце концов, выглядит он как обычная собака. Деревенские вряд ли станут его без причины бояться.
Хотя мне кажется, что количество маны внутри них всех теперь гораздо больше… Лучше не задумываться.
◇◇◇
Прошло несколько дней, и меня вызвали в тронный зал. Вместе с Альберто.
Обычно он бы подмигнул при встрече, но сейчас его лицо было серьезным. Что случилось?
– Ооо, Альберто. И Ллойд. Добро пожаловать.
Игнорируя мою тревогу, Чарльз приветствовал нас.
– Первым делом, Альберто. Ты отлично справился с заданием по усмирению магических зверей. …Но, судя по всему, не обошлось без проблем. На вас напали множественные звери и демон, и остаться невредимыми – чистая удача. Ты – Второй Принц. Я знаю, что ты и сам искусный маг. Но брать с собой только гвардейцев… вынужден сказать, это было безрассудно.
– Да… Мне нечем оправдаться.
Альберто так и не поднял головы под строгим взглядом Чарльза. Действительно, если подумать – это было опрометчиво. Демон – непредвиденность, но охота на магических зверей сама по себе опасна. Альберто, похоже, искренне раскаивался.
– Хм, впредь будь осмотрительнее. …А теперь, Ллойд.
– Д-да?!
Ох, вот и мне достанется. Я напряженно ждал слов короля.
– Молодец.
Вопреки ожиданиям, это была похвала. Я невольно поднял взгляд. Чарльз кивнул, улыбка скрывалась под его усами.
– Альберто мне рассказал. Ты поделился силой с гвардейцами и храбро противостоял зверям, даже когда те окружили тебя. Поразительно для твоих лет.
– Х-ха…
Я уже приготовился к выговору, и это было неожиданно. Чарльз слегка наклонился вперед, продолжая:
– О твоих талантах я немало слышал от Сильфы. И фехтованием, похоже, занимаешься усердно. Для короля крайне важно уметь отвечать на вызовы и добиваться результатов. …Как насчет… Хотя это и необычно, я подумываю даровать тебе Право Наследования Трона.
– Ч-что…?!
Я ахнул от неожиданности. Это означало бы учебу наравне с Альберто и другими принцами ради короны, участие в борьбе за престол.
А я хочу спокойно исследовать магию. Право Наследования Трона? Нет уж, спасибо!
– Ваше Величество!
Альберто встал. Наверное, будет против. Спасен!
Даровать Право Наследования десятилетке – это слишком даже для него. Я с облегчением вздохнул.
– Прекрасная мысль! Ллойд непременно станет опорой этой страны. Знания, необходимые королю, наверняка пригодятся ему в будущем. Соперничество с Ллойдом за трон для меня – угроза, но если уж проиграть, то ему – честь. Я даже почту за честь состязаться с ним.
Вместо возражений Альберто… поддержал?! Эй, погодите ка!
Я вскочил в панике.
– П-погодите! …Вы оказываете мне невероятную честь, и я благодарен. Но я совершенно не гожусь в короли этой страны. Смиренно отказываюсь.
– М-м…
Чарльз задумался над моими словами и кивнул.
– …Что ж, жаль.
Фух… Кажется, мне удалось отказаться. Право Наследования – это уже перебор.
Хотя он сдался уж слишком легко. Ну и ладно, главное – я в безопасности. Я выдохнул с облегчением.
– Понятно. Значит, Ллойд, ты говоришь, что твое предназначение – выйти за пределы одной страны? Действительно, этот континент еще не обрел мира. Стать объединителем, мировым владыкой… Хе-хе, сынок, ты замахнулся высоко. Если так, я должен уважать твое решение.
– Предназначение, выходящее за пределы страны… Верно. Возможно, он станет великим магом, чье имя прогремит по всему миру, вроде Уильяма Бордо. Тогда ему нужны не королевские уроки, а нечто иное.
Чарльз и Альберто что-то бормотали. Оба ухмылялись… Вы вообще в порядке?
– Ллойд! Так что продолжай прилежно трудиться!
– Мы на тебя надеемся, Ллойд.
– Д-да!
Они смотрели на меня с невероятным ожиданием в глазах… Но, по крайней мере, Права Наследования мне удалось избежать. Одно из беспокойств свалилось с плеч.
◇◇◇
Прошла неделя. В основном мои дни текли по-прежнему – я занимался тем, чем хотел.
Изменений было немного: Альберто стал чаще звать меня на тренировочные поля для магов, а «игры» в фехтование с Сильфой участились и стали сложнее.
– Альберто-сама, сейчас Ллойд-сама идет на тренировку по фехтованию.
– Но вы же занимались этим на днях. Сегодня – магия.
– Что вы говорите! Фехтование.
– Нет, магия.
Они сверкали глазами, уставившись друг на друга.
…Иногда они так борются за мое время, и это утомляет. К тому же, Чарльз в последнее время тоже часто вызывает меня, чтобы расспросить о делах, а по слухам, Тао разузнает о некоем «Роберто».
– Пользуетесь успехом, господин Ллойд… Гы-гы-гы… Чем выше ваша репутация, тем слаще мне будет, когда я захвачу ваше тело!..
– Гав!
Гримо хихикал, Широ бодро тявкал. Сплошная суета.
А я всего лишь хочу постичь магию.
– В этом мире все еще существуют магические искусства, которых я не видел.
Я хочу увидеть их все. Запомнить. Постичь.
Я жаждал бездн неизведанной магии и поднял взгляд на бездонно синее небо.
– Для мага важнее всего происхождение. Затем – талант. И лишь потом – усилия.
«Потом» – лишь для тех, кто воспринимает труд как тяжкую ношу. Для тех же, кто находит в нем радость, он становится не последним, а величайшим источником силы.
…Э? А если кто-то обладает всем сразу?
А-ха-ха, это уже пугающая мысль.
По крайней мере, я бы не хотел с таким сражаться.
– …«Вот что говорил… тот парень», – пробормотал Гримо.
– Что-то не так, Гримо?
– Ничего. О, кажется, Сильфа-чан выиграла в «камень-ножницы-бумага».
Я посмотрел – они, оказывается, успели сыграть, и победившая Сильфа уже бежала ко мне.
– Ллойд-сама-а-а!
Она радостно махала деревянным мечом. Я вздохнул и направился во внутренний двор.