Глава 8.0
Пускай церемония была спланирована впопыхах, матушка хотела провести её дорого-богато, в полном соответствии со своими личными вкусами. Будучи большой поклонницей живописи, мамино непревзойдённое чувство прекрасного проявило себя во всей красе в каждом элементе декора. Как она и мечтала, всё должно было произойти в Главном Храме, где когда-то был коронован сам Император. Более того, её супругом готов был стать герцог — мужчина при власти, чей дом всегда был полной чашей. Его кандидатура идеально подходила для того, чтобы исполнить все экстравагантные желания мадам Тити.
Благодаря этому мне посчастливилось за день до свадьбы увидеть портьеру, изготовленную из черного непроницаемого шёлка и покрывающую одну из стен церемониального зала, а также пол из белого мрамора, который был целиком покрыт роскошным тёмно-красным ковром.
«Какая пустая трата денег…»
Только тогда я поняла, что мама имела в виду своей коронной фразой: «Если у тебя чего-то нет, ты можешь спокойно прожить и без этого». Хотя она без зазрения совести могла сорить деньгами направо и налево, всё это время она жила, по-своему держа свой аппетит в узде.
«Вот её внутренняя транжирка наконец-то вырвалась на свободу»
Размышляя о столь неожиданном открытии, я рассматривала пустой холл, когда…
— Кхем.
Позади раздался чей-то кашель. Я обернулась и увидела незнакомца, блуждающего около парадного входа, который ещё должен был оставаться закрытым для посторонних.
«Слышала, это место намеренно пустует со вчерашнего дня»
Первой моей догадкой было то, что новоприбывший — работник, нанятый для помощи в подготовке к церемонии. Однако все мои предположения посыпались прахом, стоило рассмотреть за колонной копну ослепляющих золотистых волос. Даже при огромном желании я не могла не узнать её обладателя.
«Ну, само собой, молодой наследник… тоже будет почётным гостем на свадьбе»
Вероятно, он пришёл проверить, как продвигаются приготовления. По причине того, что матушка с жаром и прытью взвалила на себя все обязанности, и даже герцог не брал участия в свадебных хлопотах, я полагала, что Орион тоже останется в стороне. Однако он оказался на редкость трудолюбивым юношей.
«Думаю, надо слиться с окружением и уносить отсюда ноги. Так будет лучше для нас обоих»
Стоило мне повернуться, как со стороны раздался низкий кашель.
«Погодите, а это точно кашель?»
В конце концов, я снова развернулась, ибо эхо, резонирующее в высоких сводах зала, походило на угрозу. Оно будто говорила, что не отпустит меня так легко.
Блондин вцепился в меня взглядом своих необычных глаз:
— С нашей последней встречи прошла уже неделя.
— Да, вы правы.
— Похоже, вы были очень заняты всё это время, — продолжил Орион, подходя ко мне ближе.
— Простите?
Я удивлённо склонила голову, заслышав его слова, на что парень поколебался и ответил:
— Хрустальный шар. Я… никак не мог с вами связаться.
— Ах!
— Он ненароком разбился?
— Возможно.
Когда я получила этот презент, то просто оставила где-то в углу комнаты, ни разу и не думая им воспользоваться. Он непременно валялся в моих покоях.
«Поищу, когда вернусь домой»
Мне совсем не хотелось обижать Миллера.
— Если шар сломан, думаю, его следует починить…
— Я не проверяла его потому, что не ожидала ни от кого звонка.
Орион посмотрел на меня в замешательстве, а затем возразил:
— И эта свадьба стала неожиданностью для нас обоих, речь идёт о соединении двух семей, разве нам ничего не нужно обсудить?
— …
На сей раз я не нашлась, что ответить. Так вот в чём крылась причина его рвения поговорить со мной. Выходит, обычно другие люди воспринимали свадьбу в подобном ключе. Вдруг я подумала, что Орион всегда жил без тревог и забот.
— Эм, по поводу очередного матушкиного брака… — на мгновение я задумалась и постаралась как можно искреннее выразить свою точку зрения: — Я никогда не воспринимала данный союз как приветствие новой семьи.
Всё это время я не видела разницы в том, что мама меняет мужей. Они были «мамиными партнёрами» и далеко не «моими отчимами», поэтому мы не часто сталкивались друг с другом.
Если подумать, то тот факт, что Герцог Империи женится в такой спешке, был поистине странным. А может, это я вела себя уж слишком самодовольно.
— В самом деле, как только Мадам…
— Что-что?
Дворянин крепко сжал губы. Казалось, словно он из последних сил сдерживался, чтобы не дать словам вырваться наружу. Орион Миллер какое-то время постоял молча, потом откинул золотые пряди назад и уже собрался открыть рот, как знакомая фигура предстала в дверях и поздоровалась со мной:
— Так ты здесь, Марианна.
Я склонилась в реверансе и поприветствовала пожилого священника благородной наружности с аккуратно уложенными назад седыми волосами.
— Повстречаться с вами вновь для меня…
Огромное счастье? Честь? Оба варианта звучали неестественно.
Всякий раз, проводя обряд бракосочетания, святой отец благословлял жениха и невесту, давал напутствие, чтобы они ответственно и терпеливо подходили к созданию семьи и жили вместе в любви и согласии.
С подобным благословением моя мать проживала счастливо в браке по меньшей мере месяц, а максимум — полгода, пока её терпение не иссякало и она не сбегала от ответственности.
— Значит, она собирается выйти замуж в пятый раз.
— Да.
— Сердце Мадам преисполнено любви.
Глядя на священника, чьё лицо озаряла нежная улыбка, Орион шёпотом обратился ко мне:
— В пятый раз? Однако я слышал…
Ах. Действительно, матушка провела лишь три официальные церемонии бракосочетания. Однако пороги церковных храмов она переступала ровно пять раз.
— Одна свадьба расстроилась потому, что мама устроила скандал прямо у алтаря, а другую отменили буквально накануне, ибо жених попал в прескверную ситуацию.
— В прескверную ситуацию?
— Он уклонялся от налогов, в виду чего всё его имущество конфисковали, а его самого посадили в тюрьму.
— …
В моей памяти до сих пор свежи воспоминания о том, как полицейский отряд уводил с собой беспомощного мужчину за день до свадьбы.
«Хвала небесам, после этого матушка бросила идею утащить его под венец»
Стоило влюблённости охватить её, как Мадам Татьяна вмиг становилась слепа к подноготной своего партнёра. Но когда пылкие чувства покрывались коркой льда, все недостатки мужчины чётко проступали на тонкой поверхности.
Матушка обладала удобным характером. Под влиянием самых светлых чувств она замечала лишь достоинства своих кавалеров, а изъяны видела уже после того, как любовь угасала.
Мудрый священник сделал вид, что не слышал наши шушуканья, и продолжал ожидать. Встревоженный нашей беседой, Орион, тем не менее, вежливо поприветствовал святого отца и пожелал ему удачи в провидении завтрашней церемонии.
— Вам не стоит волноваться. Свадьба — это само по себе счастливое событие, несмотря на то, кто её проводит.
— Вы правы.
— Кажется вы, молодые люди, уже успели поладить. Это хорошо, ведь вскоре вы станете братом и сестрой.
— Вы так думаете? — дворянин искоса взглянул на меня, лицо его выражало сложную палитру эмоций.
Когда епископ покинул нас, сославшись на то, что ему нужно отдохнуть перед завтрашним мероприятием, я тоже попыталась ускользнуть от компании Миллера.
— Раз уж я всё здесь осмотрела, думаю, мне лучше поскорее вернуться в поместье и начать готовиться к церемонии.
— Я отвезу вас домой.
— Это ни к чему, спасибо.
После моего мгновенного отказа Орион поднял глаза к потолку и слабым голосом проговорил:
— Сегодня я приехал в обычном экипаже.
— Это…
— И без сопровождения рыцарей.
Почему он так отчаянно хочет поехать со мной в одной карете?
Я рассеянно поглядела на юношу и кивнула, словно другого выхода у меня не было. Где гремят барабаны, там молчат законы. Последние были вне досягаемости, когда же представитель власти стоял совсем рядом. Сын герцога, способный прервать даже полёт птицы в бездонной синеве, отнёсся ко мне с такой искренностью, что я просто не могла отвергнуть его предложение.
— Хорошо, спасибо.
Я видела, как он крепко сжал руку в кулак, хотя причина сего действия осталась мне неизвестна, поэтому я предпочла закрыть на это глаза. Решила я не задумываться и том, почему его щёки слегка заалели.
Однако в данной ситуации, в которой мне не удалось отыскать пути отхода, меня охватило мрачное предчувствие надвигающихся неприятностей.
***
— Ну как вам?
«Что конкретно он имеет в виду?»
Вид скромного убранства кареты ничем не отличался от того, которое я обычно наблюдала в других каретах. Разве что нанятый Орионом экипаж имел дополнение в виде мягких подушек. Конечно, я нисколько не брезговала твёрдыми сиденьями, но складывалось такое впечатление, что прошлая поезда оставила в душе блондина серьёзную травму. Расправив плечи, Миллер с гордостью произнёс:
— Теперь вы можете свободно путешествовать в нашей карете, верно?
— Простите? — меня крайне взволновало его заявление, поэтому я решила переспросить. — Только не говорите мне, что это не нанятый экипаж, а обновлённая карета герцога?
— То был сущий пустяк. Я всего лишь попросил волшебников несколько изменить её внешний вид, а также сделать салон более комфортным, чтобы внутри не чувствовалась тряска.
Не удивительно, что экстерьер показался мне знакомым, однако условия поездки были другими. И транспорт не подкидывало даже на самой ухабистой дороге вовсе не благодаря наличию подушек…
— Я уделил внимание всем аспектам, чтобы поездка стала для вас удобной. В дальнейшем не должно возникнуть никаких проблем, если вы вознамеритесь выехать в город в этой карете. Я обустроил её в очень сдержанном стиле.
— … — я полностью лишилась дара речи, так как прекрасно помнила, что совсем недавно данный транспорт ослеплял взоры неземным золотым блеском.
Я не могла взять в толк, зачем ему понадобилось превращать красивую карету в заурядную тыкву. Услуги Волшебной башни, безусловно, ударили по казне великого герцогства. Экипаж выглядел непритязательно, но разве на него не были потрачены горы золотых монет?
— Вот как. Благодарю вас за оказанное мне почтение.
Уголки его губ слегка дрогнули. Я отвернулась к окну, делая вид, что не замечаю его отчаянных попыток сдержать улыбку.