Бионическое сердце: История глазами Альтура
Ужасная ночь

Ужасная ночь

Бионическое сердце: История глазами Альтура Том 1.0 Глава 4.0

Наконец, когда я добрался до деревни, мои надежды рухнули, и меня охватил страх. Даже один робот мог стать причиной больших проблем, а я думал, что в деревне их будет не больше пяти-восьми. Но я не ожидал увидеть такое количество!


Не менее сотни роботов бегали по деревне и разрушали её. Несколько домов пылали ярким пламенем, люди в панике прятались кто куда, а мелкие постройки были снесены стаей роботов убийц, которые были мне по колено.


Я был в ужасе. Это было похоже на настоящий кошмар, потому что такого просто не может быть! Откуда здесь столько роботов?


Когда я услышал крик женщины, сидящей на крыше дома, я сразу же подумал о своей матери. Она ведь где-то там, без защиты! Я должен был спасти её!


Я побежал изо всех сил, пробираясь сквозь толпы роботов. Несколько раз они сбивали меня с ног, но, к счастью, не причинили мне вреда.


Пробегая мимо домов, я услышал душераздирающий визг. В загоне я увидел свиней, которые метались в панике, а вокруг них бушевал огонь. Похоже, хозяина животных не было рядом, и им некому было помочь. Не раздумывая, я бросился на помощь.


Открыв калитку загона, я выпустил свиней, которые, казалось, разрывались между двумя угрозами: огнем и непонятными агрессивными существами, заполонившими улицы деревни. К счастью, роботы полностью игнорировали животных, чего нельзя было сказать о свиньях, которые нападали на них и сбивали с ног.


Я сделал всё, что в моих силах, и надеюсь, что скотина не убежит далеко, когда всё закончится. Но когда я уже собирался бежать к себе домой, я вдруг услышал плач маленького ребёнка в доме, около которого стоял загон со свиньями. Дверь в дом была открыта, поэтому я спокойно мог в него зайти. Но у меня было предчувствие, что мне не стоит туда заходить. Словно если я туда войду, меня ждёт только смерть.


Плач не прекращался, и я всё же решился зайти внутрь дома. Я делал осторожные шаги, сначала высунув голову, чтобы взглянуть на обстановку в доме, но ничего не было видно. В доме была непроглядная тьма. Я решил идти на звук плача, он исходил из дальней комнаты, и когда я её достиг, мои опасения подтвердились. На кровати стоял Фангрир, издающий эти звуки похожие на плач ребёнка. Несмотря на то, что я старался вести себя незаметно, робот шустро кинулся в мою сторону.


Быстро! Прикрыть шею! — подумал я.


Робот всем своим телом навалился на меня, и я упал на пол от его стремительной скорости. Я прикрыл все жизненно важные органы руками и ногами и принялся ждать атаки, но робот просто убежал на улицу. Сказать что я был удивлён, это ничего не сказать. Я уже встречался с этим роботом и уже знаю, что мне без оружия с ним не совладать, поэтому и подумал, что сейчас умру. Но он просто убежал? Ещё и этот плач… Какого чёрта это было?


В деревне стоял оглушительный шум, и даже крики были едва слышны. Когда я был уже недалеко от своего дома, я заметил девушку, которая в страхе забилась около фонаря. Это была Эрин, моя коллега по работе в таверне.


Я попытался успокоить её, но даже мой собственный голос звучал словно издали. Она крепко сжалась между столбом и забором, в ужасе крича и прикрывая уши. Я протянул руку, чтобы помочь ей, но она ударила меня ногой, и я упал на тропу прямо под лапы роботам.


К моему большому удивлению, я отделался лишь парой царапин от их когтей. Роботы продолжали бесцельно бегать вокруг, не обращая на меня внимания.


Я подбежал к Эрин и ударил её по щеке, чтобы привести в чувство. Она перестала кричать и уставилась на меня с удивлением в глазах.


— Нам пора убираться отсюда! — крикнул я ей.


Схватив Эрин за руку, я побежал к своему дому, моля всех богов, чтобы моя мать была в безопасности. К счастью, идти было недалеко, и мы быстро достигли цели.


С виду, дом был не тронут. Мы забежали внутрь вместе с Эрин, и я начал звать маму. Она лежала на кровати с закрытыми глазами, не шевелясь.


— Мам, ты спишь, что ли? — искренне удивился я, тряся её за плечи.


Она открыла глаза и, не понимая, что происходит, начала оглядываться вокруг.


— Что происходит, Альтур? И почему ты весь в крови? — спросила она в недоумении.

— На нас напали роботы! Быстрее, вставай! — крикнул я.

— Божечки! — промолвила мама и принялась поспешно собираться.


Когда на нас нападали роботы, отец всегда прятал нас в погребе. Я решил последовать его примеру и переждать там, пока всё не уляжется. Однако для начала мне нужно было оружие.


Я бросился к сундуку, где лежала дедушкина винтовка. Хотя ей уже много лет, благодаря заботливому уходу, она до сих пор выглядела как новая. Не без моей помощи, конечно.


— Ты что, собираешься стрелять из этого? — спросила Эрин, которая все это время следовала за мной хвостиком. Хотя она и боялась, но уже заметно успокоилась.

— Конечно, буду! Что за глупые вопросы? И что ты здесь делаешь? Ты же должна быть в таверне, — спросил я её.

— Ты неожиданно исчез. Дядюшка разозлился и попросил тебя поискать. А потом появились эти существа, и… И… Я очень сильно испугалась! Я думала, что умру! — говорила Эрин сквозь слезы.


Я схватил её и повел ко входу в погреб. Мама уже спустилась по лестнице вниз, держа корзинку с припасами.


— О, даже и не думай! Положи это на место! — строго сказала мама, указывая на винтовку.

— Мам, тут не о чем спорить! Там ещё куча людей без защиты, которых нужно спасти! — громко ответил я.

— Ты что, с ума сошёл? Помереть захотелось? А ну живо спускайся вниз! — затребовала мама.

— Ты уж прости… — сказал я отчаянно.


Я даже не пытался переспорить мать, это было просто невозможно. Поэтому я решил закрыть её, пока она внизу. Я попытался заставить спуститься и Эрин, но она упиралась.


— Чего упираешься? Спускайся вниз, пока можешь! — крикнул я ей.

— Нет! Мои мама и папа, они тоже в беде! — крикнула она в ответ.

— Ну всё! Если сам не спускаешься, я сама тебя спущу! — сказала мама и принялась карабкаться по лестнице.


У меня не было времени думать, и я просто захлопнул дверцу прямо у неё перед носом. Я ещё никогда так грубо не поступал с матерью, мне даже стало стыдно. Но зато я был уверен, что она останется цела.


Из погреба послышалась многоуровневая ругань, которую я перестал слушать на половине. Я переглянулся с Эрин, она смотрела на меня то ли испуганными, то ли виноватыми глазами, я так и не разобрался.


— Кажется, задача стала в разы сложнее. Пошли искать твоих маму и папу, — сказал я, на что Эрин кивнула.


Мы вышли из дома, и на улице по-прежнему царил хаос. Роботов было так много, что у меня не было ни малейшего шанса перестрелять их всех. К тому же, в моей винтовке оказалось всего пять патронов. Надо было тратить меньше времени на тренировки!


Однако я заметил одну странность в поведении роботов. Тот факт, что я смог добраться до дома живым, уже само по себе было аномалией. А у Эрин не было ни одной царапины! Роботы носились вокруг, разрушая всё на своём пути, но, кажется, они не трогали людей.


Может быть, это связано с тем, что ими управляет та бестия? Что у неё на уме? Создаётся впечатление, что она просто издевается над нами.


— Альтур, почему ты ведёшь себя так, словно не боишься? Ты ведь мог просто меня бросить и защищать свою маму. — вдруг спросила Эрин, пока мы прятались за бочками с водой.

— Кто сказал, что я не боюсь? Ещё как боюсь! Но в отличие от некоторых здешних людей, я ещё могу что-то сделать, поэтому я не смогу прятаться, пока все остальные в опасности. Это мучительнее страха смерти, — ответил я.

— Спасибо, что помогаешь мне, сама бы я точно не смогла! — сказала Эрин, на лице которой появилась надежда.


Я перевёл свой взгляд с Эрин на свободное пространство, где не было роботов. Нужно было лишь перелезть через пару препятствий в виде ограждения и пушных кустов, и наш путь станет не таким опасным.


Аккуратно выбирая путь и не привлекая к себе внимания, мы с Эрин успешно добрались до её дома. Он стоял нетронутым, что вселяло надежду. Эрин вбежала в дом и начала звать родных, но никто не отзывался. Мы осмотрели все комнаты, но никого не нашли.


Эрин начала паниковать, и я попытался её успокоить.


— Это ещё ничего не значит. Слушай, роботы почему-то не атаковали нас, значит, и твоих родителей они не тронули. Они наверняка переволновались и пошли искать тебя в таверне, — сказал я как можно более успокаивающим тоном.

— Да, они могли, — ответила она, вытирая слёзы.

— Ну тогда идём в таверну!— сказал я.


Признаюсь, мне не хотелось тратить время на поиски её родителей. Я изначально собирался отправиться в таверну. Возможно, даже к лучшему, что мы не смогли их здесь найти.


Мы старались идти тихо, чтобы не привлекать внимание роботов, хотя это было непросто в условиях хаоса. Деревня была небольшой, и таверна располагалась ровно в её центре, поэтому наш путь оказался недолгим. Однако, к нашему несчастью, окна и двери таверны были плотно закрыты, а вокруг неё собралась огромная стая роботов, которые пытались проникнуть внутрь.


Лишь несколько человек виднелись на крыше здания, наблюдая за этим ужасом. Я попытался привлечь их внимание, размахивая руками, но они меня не замечали.


И что же делать? Мы не могли войти внутрь, подойти ближе было опасно, а привлекать слишком много внимания и подавно.


— Мама! Папа! Я здесь! — раздался громкий крик рядом со мной.


Это была Эрин, размахивающая рукой, которая, видимо, увидела своих родителей. Я уже начал волноваться, что на этот раз роботы точно обратят на нас внимание, но этого не произошло.


Вместо этого нас наконец заметили люди, и кто-то из них побежал вниз, видимо, чтобы открыть двери. И это действительно произошло. Как только распахнулись двери, послышались выстрелы из ружей, освобождая проход вовнутрь.


Мы не раздумывая рванули в сторону таверны, где нас уже поджидали в дверях крепкие мужчины.


— Бегом, бегом! — крикнул самый крупный из них. Я не сразу его узнал, но это был Борода, глава этой таверны.


Мы успешно забежали вовнутрь, где Эрин сразу приняли в объятия её родители. После нас двери обратно закрыли, и мы были в полной безопасности.


Внутри таверны было много людей, даже больше, чем когда я убегал отсюда. Похоже, многих успели эвакуировать сюда. Теперь только моя мама остаётся одна в погребе.


Вдруг я почувствовал сильный подзатыльник, словно отец решил передать мне привет с того света. Но это был Борода, который явно был недоволен.


— Ты куда убежал в такое время? Ты хоть представляешь, как тяжело было утешать такую толпу? А теперь ещё и эта напасть с роботами! Снова какую-то глупость натворил? Отвечай немедля! — потребовал борода почти ласково.

— Даже не знаю, с чего начать… — неуверенно ответил я.


И тогда я решил рассказать о том, что произошло. О том, как я отправился со странником в заброшенный дом, где мы встретили охотников, а потом их всех перебила психованная женщина-робот. Я решил опустить некоторые детали и рассказал только в общих чертах.


Разумеется, все посмотрели на меня как на странного человека, даже Эрин. Хотя обычно она так и смотрит, когда видит меня. Лишь Борода выглядел необычайно встревоженным.


— Тот странник, о котором ты говоришь, почему его убили? — спросил Борода.

— Охотники подумали, что он может быть роботом, и убили его, — ответил я.


Я решил опустить тот факт, что охотники пытались его ограбить, это было знать не к чему. Люди в зале начали перешептываться, и мне стало неловко. Кажется, им было трудно поверить, что охотники были способны на такое.


— Мне он тоже показался странным. Спрашивал, не встречались ли здесь интересные роботы и где их можно найти. Даже предложил немалую сумму за информацию, — сказал Борода, почёсывая подбородок.


Борода уставился в потолок, словно о чём-то задумавшись. Затем он посмотрел на меня и спросил:


— Та девушка, которая убила охотников, как она выглядела?

— Выглядит молодо, у неё белые волосы, глаза светятся голубым, на виске какой-то имплант, носит с собой странный чёрный меч. А! И ещё её зовут Аивен… кажется, — ответил я.


Когда я снова взглянул в лицо Бороде, я впервые увидел в его глазах дикий ужас. Заметив моё удивление, он отвёл взгляд в сторону, а когда снова посмотрел на меня, он стал более спокойным.


— Не знаю насчёт белых волос, но в остальном похоже это была она. Ты только что встретился с госпожой смертью, сынок. И как-то умудрился выжить, — тут же ответил Борода, присев на стульчик.


В зале начались активные разговоры, снаружи роботы вламывались в таверну, а Борода впервые за всё время решил выпить стаканчик спиртного.


Борода явно что-то знает, нужно его расспросить. Я сел рядом с ним, чтобы наш разговор слышало как можно меньше людей.


— Расскажи, что ты знаешь о ней? — спросил я.


Борода, отпив ещё один глоток из своего стакана, начал свой долгий рассказ:


— Верно, это была Аивен. Она гораздо старше, чем кажется. Ей около пятиста лет. В те времена, когда её создали, людей было намного больше, и они жили намного лучше чем мы. Насколько я знаю, она была создана, чтобы править людьми и целой страной. Однако вместо этого она предала своих создателей и устроила геноцид. От её рук погибли миллиарды людей, и мы с тобой являемся потомками тех, кто выжил. Все роботы, которых ты когда-либо встречал — это её творения. Эту историю нам рассказывал твой дед. Тогда мы не воспринимали её всерьёз, пока не увидели Аивен воочию десять лет назад, когда отправились на заработки в крепость одного клана. В тот день Аивен своими руками убила сотню охотников, и никто не смог ничего сделать. Именно в тот день погиб твой отец, ровно десять лет назад.


Борода виновато смотрел на меня, а затем, словно не выдержав моего взгляда, опустил голову. Я не знаю, что сказать в ответ. Признаться, я не ожидал услышать такое.


Помню, когда я впервые узнал о смерти отца, моя мать расплакалась. Она долго не могла прийти в себя. Даже по ночам, когда все спали, она продолжала плакать. Я не мог понять, почему. Ведь мой отец погиб как герой! Но потом я осознал, что мне тоже его не хватает.


— Так вот оно как? Почему ты не рассказывал мне об этом раньше? — спросил я.

— Нелегко говорить о том, что не хочется вспоминать. Тем более, ты был ещё маленьким, — ответил он.


Я был переполнен эмоциями и вскочил со стула.


— И что теперь? Будем сидеть здесь и ждать своей участи? — спросил я громко.

— А что мы можем сделать? Ты же сам видел, что происходит снаружи! — тут же ответил Борода.

— Нужно собрать отряд и прикончить эту тварь! Какой бы опасной она ни была, против отряда с огнестрельным оружием она ничто! — сказал я.

— Мне жаль, но боюсь, её невозможно убить, — ответил Борода.

— Да с чего вдруг то? Всякую тварь можно убить! — воскликнул я.

— Ты не видел того, что видел я! Ты думаешь, сотня опытных охотников погибла просто так? Я видел, как её изрешетили из пулемётов, а она снова вставала, словно ей хоть бы что! — кричал во всё горло Борода, его глаза горели от боли.


Его слова лишили меня дара речи, и весь зал таверны погрузился в тишину. Никогда прежде я не видел его таким напуганным.


— Я не смог их спасти! Никого из них! Даже твоего отца, моего лучшего друга! Я остался жив только потому, что твой отец столкнул меня со стены, а сам погиб в ту же секунду. Прости меня, Альтур! Прости! — продолжал Борода, его голос дрожал от напряжения.

Мне стало невыносимо видеть, как человек, который долгие годы служил для меня примером стойкости и мужества, дрогнул перед лицом серьёзной опасности. Судя по его рассказу, его можно понять, но я не могу сдержать отвращение, глядя на его жалкий вид.

— Эй, послушайте… — раздался мужской голос у дверей таверны, — Кажется, на улице стало тихо.


Я и не заметил, как за стенами таверны прекратился гул и скрежет. Неужели все роботы ушли? В этот момент по лестнице спустились несколько мужчин, и на их лицах читалось недоумение.


— Они… Они ушли! Все до единого! — радостно воскликнул один из них.


Жители деревни несколько секунд не могли поверить в эту радостную новость, но вскоре все начали ликовать. Борода, напротив, был обеспокоен.


— Мужики, проверьте, что там? — сказал он тем, кто стоял у дверей.


Один из мужчин посмотрел в щель окна, которая была забита досками, и долго рассматривал что-то снаружи. Когда он закончил и повернулся, чтобы что-то сказать, я заметил, как он сглотнул слюну и был сильно обеспокоен.


— Роботов нет, но там стоит какая-то женщина, — сказал он.


Борода встал со стула и посмотрел на меня.


— Может быть, это твоя мать? — вдруг предположил он.

— Нет, я же запер её в погребе… — ответил я.

— Борода, это, кажется, та женщина, о которой пацан говорил, а ещё она стоит посреди улицы и чего-то ждёт. — сказал мужчина около дверей.


Ликование словно испарилось, и зал таверны снова погрузился в тишину. Глаза жителей деревни наполнились страхом.


— И что же нам теперь делать? — произнес кто-то из толпы.


Борода снова сел на стул, закрыл лицо ладонью, словно погруженный в глубокие размышления, и ответил:


— Сидеть тихо и никуда не выходить.


Многие начали беспокоиться: кто-то обнимал своих близких, кто-то искал укромное место, чтобы спрятаться, матери пытались успокоить детей, а мужчины, косо поглядывая на Бороду, что-то тихо обсуждали.


— И это всё? Всё, что ты смог придумать? Мы действительно будем просто сидеть тут и ничего не делать? — воскликнул я в недоумении.


Борода убрал руку с лица и посмотрел на меня, его удивление сменилось злостью.


— И что же ты предлагаешь делать? Мне очень интересно тебя послушать! — сказал он возмущённо.

— Я предлагаю не сидеть сложа руки, а начинать бороться! Что толку от того, что мы все будем тут прятаться? Мы сами себя загнали в ловушку и только рады этому. Думаешь, эти двери остановят её? А вдруг она решит поджечь это здание, пока мы здесь? — сказал я.

— Следи за своими словами, ты пугаешь людей! — разозлённо ответил Борода.

— Разве я не прав, народ? Мы долгое время отважно сражались против этих тварей и всегда побеждали! Разве наш дух можно вот так просто сломить? — обратился я к людям.


Борода встал со стула и с яростью схватил меня за куртку:

— Послушай сопляк, возомнил себя героем? Ты не видел того, что видел я. Ни у кого из здесь присутствующих нет ни единого шанса против неё. Всё что мы можем, это склонить головы и умолять о пощаде!

— Какой же ты жалкий! — вдруг вырвалось у меня.


Лицо Бороды скривилось от злости, и он ударил меня кулаком по лицу, от чего я рухнул на пол.


— Следи за языком, пацан! — сказал он.


Борода развернулся и направился к барной стойке. Он сел на стул спиной ко мне, налил себе ещё один стакан крепкого алкоголя и, погруженный в свои мысли, стал его пить.


Я же был в смятении и не мог понять, что меня больше тревожит: тот факт, что Борода впервые так серьёзно был разозлён, что ударил меня, или что он это сделал перед всей толпой?


Мне не зачем добиваться чего-то от Бороды. С самого начала я и не надеялся, что меня будут воспринимать всерьез. Если никто не собирается мне помогать, то я сделаю всё своими руками.


Я поднялся с пола и поднял свою винтовку, ещё раз проверил патроны и защелкнул магазин. Борода повернул голову на звук щелчка, со стороны можно было подумать, что я хочу его пристрелить. Но это всего лишь ради демонстрации, что я готов идти сражаться. Если хоть один шанс, что найду единомышленников, то я этим воспользуюсь.


— Я что, один хочу защитить эту деревню? Вы действительно готовы расстаться со своим домом, даже не сразившись за него, за свои жизни? Мужики, разве вы можете себя так называть, если не способны защитить свои семьи? — обратился я к толпе.

— Помолчал бы лучше, щенок! — крикнул кто-то из толпы.

— Этот семнадцатилетний щенок — единственный, кто рвётся в бой ради ваших жизней. И что, вам взрослым мужикам не стыдно из-за этого? Разве не хотите, чтобы ваши семьи и дальше продолжали жизнь спокойно, не думая о смерти? Так помогите же мне, потому что один я не справлюсь! — продолжил я ударяя себя в грудь.


Все молча смотрели на меня, словно и не планировали ничего предпринимать. Это жестоко, теперь мне точно придётся идти одному. Но когда я повернулся в сторону дверей, несколько мужчин начали забивать свои ружья патронами.


— Пацан прав! Мы что, не мужики что ли? С какой-то бабой справиться не сможем? — засмеялся один из них.

— А есть оружие какое-нибудь? — сказал мужчина, выйдя из толпы.

— Вон там, топор весит, возьми его! — сказал другой.


Ещё несколько человек изъявили желание принять участие в этом опасном мероприятии, но большинство всё же решили остаться со своими семьями.


В итоге в нашу команду вошли восемь человек, включая меня, пятеро из которых были вооружены огнестрельным оружием. Борода, наблюдавший за происходящим, не пытался никого отговорить, словно понимая, что это бесполезно.


— Ну что, все готовы? — спросил один из мужчин.

— Да! — ответили все хором.

— Всем стоять! — потребовал Борода.


Он подошёл ко мне и крепко схватил за плечи.


— Альтур, не ходи туда, прошу! — сказал он спокойно.

— Прости меня, но я не могу сидеть сложа руки. — ответил я.

— Знаю. Ты такой же гордый и упрямый, как твой отец. Но я не могу позволить тебе умереть… Я пойду вместо тебя! — сказал Борода.

— Ты издеваешься? После такой речи, ты думаешь, я останусь здесь? — возмущённо сказал я.

— Я не говорю, что ты не будешь помогать. Я знаю, ты хорошо стреляешь. Было бы полезно, если бы ты поднялся на крышу и прикрывал нас оттуда. — предложил Борода.


В его словах была логика, но всё равно было очевидно, что он пытается оградить меня от опасности. Я кивнул на предложение Бороды и сделал несколько шагов от дверей, готовый бежать на крышу по команде. Борода взял ружьё в руки и вышел вперёд к толпе:


— Слушайте меня внимательно, не поддавайтесь панике! Сидите тихо и не выбегайте. По возможности забаррикодируйтесь и найдите, чем можно защищаться!


Затем он подошёл к отряду и сказал следующее:


— Я пойду вперёд и постараюсь с ней договориться. Если не будет другого выхода кроме как напасть, я подам сигнал. В другом случае, даже не пытайтесь её спровоцировать. Всем ясно?


Все хором ответили "да". Борода посмотрел на меня и кивнул в сторону лестницы. Я без колебаний рванул на крышу.


***

Восемь смелых воинов вышли из дверей таверны и направились к загадочной девушке, которая стояла на главной улице деревни. Однако на полпути Борода остановил свою группу и, приняв решение, отправился вперёд один, чтобы попытаться убедить её.


Когда он подошёл ближе, то узнал в девушке Аивен, от которой десять лет назад чуть не погиб. Хотя её волосы стали белыми, она совсем не изменилась.

— Я пришла сюда не для того, чтобы меня встречали с оружием, — произнесла она с угрозой в голосе.

— Мы надеемся, что нам не придётся его использовать. Однако именно ты нанесла все эти разрушения в деревне, так что агрессором здесь являешься только ты, — ответил Борода.

— У меня нет времени на пустые разговоры. В том здании прячется мальчишка по имени Альтур Атари. Позовите его, мне нужно с ним поговорить, — сказала Аивен, махнув рукой в сторону здания.


Борода был немного удивлён её словами. Он обернулся, чтобы посмотреть на Альтура, который в этот момент находился на крыше таверны с винтовкой в руках, готовый выстрелить в любой момент.


— Зачем он тебе нужен? Что он сделал? — спросил Борода с искренним интересом.

— Мне неинтересно объяснять свои намерения перед случайным человеком, — ответила она со скучающим видом.

— Я не случайный человек, я тот, кто отвечает за жизнь Альтура, так что тебе лучше объяснить все причины, — резко ответил Борода.


Аивен, которая до этого смотрела на него с отстранённостью, теперь сосредоточилась на нём, словно принимая его слова всерьёз.


— Он носит фамилию Атари, а для меня это слово многое значит. Я хочу забрать его к себе и научить всему, что знаю. Такой ответ устроит? — спокойно произнесла Аивен.

— В таком случае, возможно, тебе не следовало убивать его отца, ведь он тоже был Атари, — сказал Борода, крепко сжимая своё ружьё.

— Неужели? У меня проблемы с памятью, подскажи, пожалуйста, когда это произошло? — задумчиво спросила Аивен.


Лицо Бороды исказилось от гнева, а его ружьё заскрипело от сдавливающих рук.


— Десять лет назад, в крепости клана Зверей. Ты хладнокровно убила сотню невинных людей, среди которых был и мой лучший друг, Салливан Атари, отец Альтура. Хочешь сказать, что этого не было? — грозно ответил Борода.


Лицо Аивен изменилось, словно её осенило.


— Ах точно, было такое! Вот же не повезло ему! Связался с подобными нелюдями и поплатился за это. Впрочем, если он разделял взгляды этого клана, то поделом ему! — игриво ответила Аивен.


Борода, который с трудом сдерживал свои эмоции, был взбешён её словами и уже собирался направить своё ружьё на Аивен, но вовремя остановился. Он вспомнил, что на него надеются люди, и в случае провала многие погибнут, если не все.


— По-почему? За что ты так с ними поступила? Должна же быть причина или тебе просто доставляет удовольствие причинять людям боль? — спросил Борода, сдерживая гнев.

— Я бы не называла их людьми, разве они могут называться так после всего, что совершили? Когда я только очнулась в этом мире, я не мечтала об обычной человеческой жизни. Мне казалось это ужасно скучным. Но вдруг у меня появилась семья, друзья. Многим нравилось проводить со мной время. И я по-настоящему почувствовала, что значит быть счастливой.


Аивен рассказывала это, глядя на небо с лёгкой улыбкой на лице, но вскоре её взгляд упал на горящий дом, и её лицо стало разгневанным.


— Но в один день у меня всё это отняли. Когда меня не было рядом, разбойники вторглись в деревню. Они грабили и жгли дома, насиловали женщин и даже детей, а их трупы бросали в огонь. Когда я вернулась, было уже слишком поздно, никто не выжил. Я убила каждого виновника в этом преступлении, но боль никуда не исчезла! — произнесла Аивен.

— Даже если это так, с чего ты взяла, что именно клан Зверей в этом причастен? — резонно спросил Борода.


Аивен стремительно приблизилась к Бороде и, не раздумывая, сорвала с его шеи медальон на цепочке, на котором было изображено какое-то хищное животное.


— Вот почему! — воскликнула она, держа медальон в руке. — Вы все носили его с таким почётом, что мне было легко вас распознать. Лишь позже я узнала, как вас зовут и где вы обосновались.

— Мне очень жаль слышать о том, что в нашем клане были такие люди, но это не значит, что весь клан был таким. Сама идея создания клана заключалась в том, чтобы защитить людей от опасностей, которые угрожали городам и деревням, находящимся под слабой защитой. И это не оправдывает твои действия, — возразил Борода.

— Я тоже так думала, но ситуация повторилась с другой деревней, а затем с ещё одной и с ещё одной. А когда на меня объявили охоту, я не могла игнорировать это — спокойно произнесла Аивен.

— Это всё ложь! Такого просто не могло произойти! Все, кого я знал в этом клане, были отважными и замечательными людьми. Они бы никогда так не поступили! — с гневом воскликнул Борода.


Аивен долго смотрела на разгневанного мужчину, который тыкал в неё пальцем, ожидая, когда он успокоится, чтобы продолжить разговор. Но в конце концов ей это наскучило.


— Мне надоел этот разговор. Позовите сюда Альтура Атари, немедленно! — скомандовала она.

— Ты встретишься с ним только через мой труп! — пригрозил Борода.

— В таком случае, я встречусь с ним скоро, — ответила Аивен.


Борода направил ружьё на Аивен, готовясь выстрелить, но внезапно оказался без оружия. Аивен выхватила ружьё и отбросила его за спину. В отчаянии Борода замахнулся кулаком в её лицо, но Аивен быстро перехватила его руку и скрутила её, от чего Борода упал и закричал от боли.


— Как бы мне ни хотелось избавиться от последнего члена клана Зверей, твоя смерть может расстроить парнишку. Это несколько усложнит задачу, — произнесла она.


В этот момент раздался громкий хлопок, и голова Аивен резко откинулась назад. Она рухнула на землю, оставляя Бороду в недоумении. Борода обернулся, чтобы посмотреть, кто сделал выстрел, но его отряд всем своим видом показывал, что они тут ни при чём. Точный выстрел в голову сделал Альтур, который в это время находился на крыше. Он отвёл взгляд от прицела и посмотрел на Бороду, словно спрашивая: "Ты в порядке?".