Алекс Мерсер в Милом Доме
Убежище

Убежище

Алекс Мерсер в Милом Доме Том 1.0 Глава 4.0

Алекс быстро оценил ситуацию. Трое взрослых и двое детей смотрели на него с выражениями от благодарности до плохо скрываемого страха. Особенно настороженно к нему относилась девушка с битой — её взгляд не отрывался от его лица, словно она пыталась разгадать загадку.

— Кто вы? — повторил вопрос мужчина с мечом. — Обычный человек не может...

— Я не совсем обычный, — перебил его Алекс, тщательно подбирая слова. — Большую часть жизни провёл в лаборатории. Надо мной ставили эксперименты, пытались создать... улучшенного человека. Получилось не совсем то, что планировали, но я стал сильнее и выносливее обычных людей.

«Наполовину правда — лучшая ложь. Они поверят в секретные эксперименты правительства или корпораций. Это объяснит мои способности, не вызвав лишних вопросов.»

Джин Су сузила глаза:

— Какая лаборатория? Где? Когда это было?

— Слишком много вопросов, — холодно ответил Алекс. — Я сам хочу кое-что узнать. Сколько продолжается эта... эпидемия? Что известно о причинах? Есть ли безопасные зоны?

Чон Джэ Хон опустил меч, но не убрал его полнустью:

— Началось около недели назад. Сначала единичные случаи странного поведения, потом... — он махнул рукой в сторону разбитого окна. — Правительство объявило чрезвычайное положение, но связь с внешним миром прервалась три дня назад.

— А причины? — настоял Алекс.

— Никто не знает точно, — вмешалась Джин Су. — По слухам, люди начинают превращаться после сильного психологического стресса. Но это только догадки.

«Интересно. Психосоматический механизм трансформации. Кардинально отличается от биологического заражения вирусом Чёрный Свет. Возможно, здесь работают совсем другие принципы.»

— Нам нужно спуститься на первый этаж, — сказал Алекс. — Узнать, что происходит в здании, есть ли ещё выжившие.

Хён Су кивнул:

— Я слышал голоса с нижних этажей. Возможно, там организовали убежище.

— Тогда идём, — Джэ Хон решительно направился к лестнице. — Вместе у нас больше шансов.

Они начали спуск. Алекс шёл первым, его обострённые чувства улавливали каждый звук в здании. За ним следовали остальные, дети держались рядом с Хён Су.

«Время подумать о долгосрочных планах. Что я буду делать в этом мире?»

Алекс размышлял, спускаясь по ступеням. Если он действительно оказался сильнейшим организмом в этой реальности, перед ним открывались различные возможности.

«Захватить остатки человечества? Стать правителем этого хаотичного мира? Скучно. Людьми управлять неинтересно — они предсказуемы и слабы. К тому же, мне это просто не нравится. Я никогда не стремился к власти ради власти.»

Более привлекательной казалась другая идея — поглотить всех заражённых в этом мире. Каждый монстр давал ему биомассу, а значит, силу. Если он методично уничтожит всех трансформированных существ, то не только восстановит былую мощь, но и может эволюционировать дальше.

«Стать сильнее, чем когда-либо был. Превзойти даже первоначальную форму. Это заманчиво. А люди... пусть живут своей жизнью. Я очищу мир от монстров, а они будут мне за это благодарны. Взаимовыгодные отношения.»

В то время как Алекс строил планы, остальные члены группы тоже размышляли. Джин Су шла позади, не спуская глаз с загадочного незнакомца.

«Что-то в нём не так. Эти глаза... и как он двигается. Слишком уверенно, словно хищник на охоте. А сила, которую он показал... неестественная. Он опасен, возможно, опаснее любого монстра.»

Чон Джэ Хон нервно поглядывал на Алекса и тихо молился. Алкогольная ломка делала его мысли сумбурными, но одно он понимал ясно — этот человек способен убить их всех без особых усилий.

«Господи, что это за существо? Человек ли он вообще? Но он помог нам... пока что. Нужно быть осторожным и не провоцировать его.»

Хён Су ощущал растущую головную боль. В висках пульсировало, а в носу появилось знакомое ощущение тепла. Он тихо провёл рукой под носом и ужаснулся, увидев кровь на пальцах.

«Нет... не сейчас. Только не сейчас, когда я наконец нашёл людей, которые могут помочь...»

Они достигли первого этажа. В конце коридора виднелась массивная зелёная металлическая дверь — явно усиленная и забаррикадированная изнутри. Рядом с ней были сложены мешки с песком и обломки мебели.

— Похоже на укрепление, — заметил Джэ Хон.

— Там определённо есть люди, — добавила Джин Су. — Слышите? Приглушённые голоса.

В этот момент Хён Су почувствовал, как из носа потекла струйка крови. Он попытался незаметно вытереть её, но было поздно.

— У тебя кровь! — воскликнула Джин Су, резко подняв биту.

Чон Джэ Хон выхватил меч, направив его на Хён Су:

— Отойди от детей! Немедленно!

— Нет, подождите! — запротестовал Хён Су, отступая назад. — Я не превращаюсь! Это просто...

— Кровь из носа — первый симптом! — Джин Су приближалась, готовая нанести удар.

Алекс встал между ними и Хён Су, его голос звучал спокойно, но угрожающе:

— Опустите оружие.

— Он заражён! — настаивала Джин Су. — Нужно...

— Нужно слушать меня, — перебил её Алекс. — У меня есть некоторые познания в медицине благодаря тем экспериментам. Хён Су пока не представляет опасности. Мне интересно изучить процесс трансформации, понять, можно ли его контролировать или остановить.

«Полуправда снова. Мне действительно интересно изучить механизм превращения. А Хён Су может стать ценным источником информации... пока он не трансформируется окончательно.»

Джэ Хон колебался:

— Но если он превратится...

— Тогда я его убью, — холодно сказал Алекс. — Но пока он полезен живым.

Он повернулся к Джин Су и Джэ Хону, его белые точки в глазах стали ярче:

— И ещё. Если вы расскажете кому-то о моих... особенностях, или о состоянии Хён Су, я убью вас. Не важно, сколько людей вокруг, не важно, где мы будем. Я найду способ. Понятно?

Угроза прозвучала настолько убедительно, что оба инстинктивно отступили. В голосе Алекса не было эмоций — только холодная констатация факта.

— Понятно, — пробормотал Джэ Хон, опуская меч.

Джин Су кивнула, но недоверие в её глазах только усилилось.

«Он не просто опасен. Он абсолютно безжалостен. Боже, во что мы ввязались?»

Алекс подошёл к металлической двери и постучал — три коротких, два длинных, три коротких. Азбука Морзе, сигнал SOS.

— Есть кто живой? — крикнул он. — Мы люди! Нас шестеро, двое детей!

За дверью послышались приглушённые голоса, спор. Затем чей-то голос отозвался:

— Докажите! Назовите что-нибудь человеческое!

— Президент Мун Джэ Ин, — ответил Джэ Хон. — Столица — Сеул. Год основания республики — 1948.

Снова спор за дверью. Наконец послышались звуки отодвигаемых барикад.

— Отойдите от двери, — раздался новый голос. — Мы откроем, но при первом подозрении...

Дверь приоткрылась, и в щели показалось лицо мужчины в очках — умное, настороженное лицо человека, привыкшего анализировать ситуацию.

— Ли И Гён, — представился он. — Вы действительно не заражены?

— Пока нет, — ответил Алекс, изучая нового персонажа.

«Лидерский тип. Организатор. Такие люди полезны в групповом выживании. Возможно, он знает больше о ситуации в городе.»

И Гён внимательно осмотрел группу, его взгляд задержался на Алексе.

— Входите. Но медленно, и руки на виду.

Металлическая дверь закрылась за ними с глухим лязгом, и Алекс оказался в импровизированном убежище. Помещение представляло собой переоборудованный подвальный комплекс — бывший спортзал или общественный центр здания. Тусклое освещение от нескольких фонарей создавало мрачную атмосферу.

Но внимание Алекса привлекли не интерьеры, а люди. Около двадцати выживших разного возраста расположились группами по всему помещению. И все они смотрели на новоприбывших.

Особенно пристально все смотрели на Алекса. Его внешний вид явно производил гнетущее впечатление — высокая фигура в чёрной куртке с красными деталями, капюшон наполовину скрывал лицо, но не мог скрыть бледную кожу и странные белые точки в глазах, которые мерцали в полумраке. Аура хищника, которую он неосознанно излучал, заставляла людей инстинктивно отступать.

Алекс методично изучал группу выживших, оценивая каждого.

У стены сидел пожилой мужчина лет шестидесяти с седыми волосами и злобным выражением лица. Он что-то бормотал себе под нос, поглядывая на новичков с явным недовольством.

«Брюзга и мизантроп. Типичный вечно недовольный старик. Вряд ли полезен.»

Рядом с центральной группой сидела женщина средних лет, крепко прижимая к себе маленькую собачку. Животное дрожало, чувствуя исходящую от Алекса угрозу.

«Эмоционально привязана к питомцу. Слабое звено в экстремальной ситуации.»

В углу стояла молодая девушка в спортивной одежде, её осанка выдавала профессиональную танцовщицу. Она внимательно следила за каждым движением Алекса, словно оценивая потенциальную угрозу.

«Хорошая физическая форма, но против монстров это мало поможет.»

Среди группы выделялся угрюмый мужчина лет сорока, который явно был недоволен появлением новых людей. Он что-то раздражённо говорил соседям, указывая в сторону Алекса.

«Ещё один недовольный. Такие создают проблемы в группе.»

Молодой парень в школьной форме сидел отдельно, уткнувшись в книгу, но Алекс заметил, что тот украдкой наблюдает за происходящим.

«Старшеклассник. Возможно, умнее, чем кажется.»

Женщина в медицинской форме перевязывала раненую руку одного из выживших. Её движения были профессиональными и уверенными.

«Медработник. Может что-то узнать полезное о природе заражения.»

Рядом с лидером в очках стояла молодая женщина, явно его сестра — семейное сходство было очевидным. Она с тревогой смотрела на новоприбывших, особенно на Алекса.

«Родственница лидера. Через неё можно влиять на принятие решений.»

Алекс закончил осмотр и направился к лидеру группы. Остальные выжившие инстинктивно расступались перед ним, чувствуя исходящую угрозу.

— Нам нужно поговорить, — сказал Алекс, подходя к мужчине в очках.

Ли И Гён кивнул и отвёл его в более уединённый угол помещения. Его сестра И Су последовала за ними, явно беспокоясь за брата.

— Я И Гён, временный координатор нашей группы, — представился лидер. — А это моя сестра И Су. Расскажите о ситуации наверху. Мы слышали крики и звуки борьбы.

— Один из монстров, — коротко ответил Алекс. — Проблема решена.

— Как? — не удержалась И Су. — Мы видели этих тварей. Они невероятно сильны и агрессивны.

Алекс пожал плечами:

— Знание их слабостей. Правильная тактика. Немного удачи.

«Пусть думают, что я просто опытный боец или военный. Меньше вопросов.»

И Гён пристально смотрел на него:

— Вы не представились. Кто вы такой? Военный? Полицейский?

— Меня зовут... Алекс, — после небольшой паузы ответил он. — Кем работал — не важно. Важно то, что я знаю, как выживать в подобных ситуациях.

— Иностранец? — заметила И Су. — Что вы делали в Корее?

— Работал, — уклончиво ответил Алекс. — Оказался не в том месте не в то время.

И Гён нахмурился:

— Вы очень неохотно отвечаете на вопросы. Мы имеем право знать, кого впускаем в наше убежище.

— Имеете, — согласился Алекс. — Но я не обязан удовлетворять ваше любопытство. Скажу одно — я не представляю угрозы для мирных людей.

— А для немирных? — с подозрением спросила И Су.

Алекс посмотрел на неё взглядом, от которого девушка непроизвольно отступила:

— Это зависит от того, что они понимают под "немирным" поведением.

— Вы угрожаете нам? — И Гён напрягся.

— Я предупреждаю, — спокойно ответил Алекс. — В нынешних условиях доверие нужно заслужить. С обеих сторон.

И Гён помолчал, обдумывая ситуацию:

— Хорошо. Что вы хотите от нас?

— Информацию. О том, что происходило в городе, как начиналась эпидемия, что известно о поведении монстров. Взамен предложу свои знания о выживании и защите.

— Справедливо, — кивнул И Гён. — Но у меня есть условие. Никого из нашей группы нельзя подвергать риску без общего согласия.

— Согласен, — без колебаний ответил Алекс. — При условии, что ваши люди не будут мешать мне действовать, когда это необходимо для общей безопасности.

И Су вмешалась:

— А кто будет решать, что необходимо?

— Здравый смысл, — ответил Алекс. — И опыт выживания в экстремальных условиях.

— Ваш опыт? — скептически заметил И Гён.

— Мой, — подтвердил Алекс. — Поверьте, он обширнее, чем вам кажется.

И Гён изучал его несколько секунд, затем протянул руку:

— Временное сотрудничество. Посмотрим, как всё получится.

Алекс пожал протянутую руку, отметив, что И Гён слегка поморщился от силы его хватки.

— Тогда начнём с главного, — сказал Алекс. — Расскажите всё, что знаете о начале эпидемии. Каждую деталь, каждое наблюдение.

И Гён кивнул:

— Хорошо. Но сначала я хочу услышать ваше мнение — есть ли способ остановить это? Или мы обречены просто выживать?

Алекс задумался над ответом. Вопрос был сложнее, чем казался.

— Остановить можно всё, — наконец сказал он. — Вопрос в цене, которую придётся заплатить. И готовы ли вы её принять.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что спасение человечества может потребовать жертв. Больших жертв. Не все готовы на них пойти.

И Су нервно сглотнула:

— Вы говорите как... как будто уже видели подобное раньше.

Алекс посмотрел на неё долгим взглядом:

— Видел многое. Но об этом мы поговорим позже. Сейчас расскажите мне о том, что происходило здесь.