За гранью теней
Пролог: Сирен Грей

Пролог: Сирен Грей

За гранью теней Том 1.0 Глава 1.4

Не так давно я услышала, что в городе Аэлинор объявился могущественный фантом. Слухи о его силе и жестокости расползались по округе, словно лесной пожар, но меня это не пугало. Скорее, вызывало профессиональный интерес. Меня не занимали страхи простых обывателей, я видела в этом лишь возможность проверить свои навыки и, возможно, раздобыть информацию об их происхождении. Азарт охотника не просыпался, а скорее, выходил на поверхность, как всегда, с холодной расчётливостью.

Также, в Аэлиноре есть старинная библиотека. Её пыльные тома и забытые знания могли стать полезным инструментом в предстоящей "работе". Я не питала иллюзий, что найду там "волшебную палочку", но в то же время, не исключала возможности обнаружить какой-то ценный факт.

— Сирен, ты меня слышишь?

Внезапно, словно заряд молнии, в моей голове прозвучал голос. Он был холодным и властным, но не вызывал у меня ни страха, ни раздражения. Это был всего лишь шум, который я привыкла игнорировать.

— Сирен, помнишь, о чём мы договаривались? — Голос требовал ответа, но не заставил меня вздрогнуть.

— Да, помню, — ответила я, не проявляя эмоций, не стараясь понять, о чём именно идёт речь. Эта потеря памяти меня не беспокоила. Я воспринимала это как обычную помеху в работе.

— Сирен, подойди сюда, пожалуйста, — прозвучало более мягко, но это не изменило моего отношения к ситуации.

Я без промедления направилась к гостевой комнате, подчиняясь лишь логике. Как только я переступила порог, меня не ослепило великолепие, а, скорее, заинтересовала расточительность. Комната была наполнена экзотическими растениями, чья красота для меня ничего не значила, и обилием еды, которая не вызывала аппетита.

— Что вы хотели, наставник? — спросила я, опустившись на одно колено, склонив голову в формальном поклоне, ища лишь рациональное решение в сложившейся ситуации. По бокам от начальника, как обычно, стояли Рут и Кай - прислуга. Они не вызывали у меня никакого интереса.

— Как ты могла уже слышать, в Аэлиноре появился фантом, силы которого, как говорят, не знают предела, — сказал начальник, его голос был спокоен и ровен, но это не заставило меня изменить выражение лица. – У меня есть к тебе предложение, Сирен. Ты его убиваешь, а я плачу тебе тысячу золотых.

— Тысячу? — произнесла я, не повышая голоса, мои глаза не расширились от изумления. – Значительная сумма, позволяющая временно повысить качество жизни.

— Но есть еще одно условие, Сирен, — добавил наставник, его губы изогнулись в циничной усмешке, которая меня ничуть не задела. – Если ты его не убиваешь, то я тебя увольняю.

Я отметила про себя эту деталь, как еще один элемент в его нелогичном поведении. Его попытка запугать меня меня не впечатлила.

— Наставник, — мой голос оставался ровным и безразличным, – это нерационально. Я лишь пытаюсь понять, почему вы ставите такие условия.

— Рут, — не обращая внимания на мои слова, начальник обратился к одному из слуг. – Дай мне, пожалуйста, информацию по поводу Сирен.

— Хорошо, — холодно отозвался Рут, его голос был бесцветным, словно записанным на пластинку. Он отступил на шаг и заговорил, глядя куда-то сквозь меня, словно я была абстракцией: — Сирен Грей, шестнадцать лет. Родителей нет, дома тоже нет. Работает наемным убийцей. Со стороны начальства нет никаких претензий, но есть пара неприятных инцидентов, связанных с нелогичным перевыполнением работы… и так далее.

Рут замолчал, и в комнате повисла тишина. Меня прожигали взгляды начальника и его прислуги, но я не чувствовала никакого давления. Их попытка вызвать во мне хоть какие-то эмоции была бессмысленной. Я не собиралась молить о пощаде или оправдываться.

Я просто сидела, оценивая ситуацию и делая выводы. Эта работа была несложной, а её последствия не имели для меня особого значения. Я уничтожу этого фантома, не ради денег, не ради мести, а просто потому, что это будет рациональное действие.

— Сирен, ты меня услышала? Я надеюсь только на тебя, — слова наставника, холодные, но полные фальшивой надежды, всё ещё эхом отдавались в моей голове.

— Я вас поняла, — ответила я, сохраняя спокойствие, и сразу же покинула здание. Для меня это был очередной контракт, не больше.

*****

У меня не было никакого плана, и меня это совершенно не беспокоило. Импровизация — мой лучший друг. Я просто направилась в сторону города, стараясь следовать логике, а не каким-то надуманным предположениям.

Шла я не так долго, как ожидала. Дорога оказалась на удивление короткой, и, прежде чем я успела обдумать хоть какой-то план, я уже стояла на шумных улицах Аэлинора. Город гудел, как пчелиный улей, полный бессмысленной суеты. Поначалу я не обращала на это внимания, но постепенно, шум и хаос стали действовать на нервы.

Вскоре, среди многоэтажных построек, моё внимание привлекло здание, которое сразу бросалось в глаза своей необычностью. Это была старая библиотека. Она выбивалась из общего ансамбля города, словно чужеродное тело. Построено оно было, судя по всему, из тёмного дерева, от времени почерневшего и местами покрытого мхом. Резные окна и вычурные украшения придавали зданию вид заброшенного и таинственного места.

Но я не успела и подойти к зданию, как вдруг всё вокруг всколыхнулось. Раздался оглушительный взрыв, и из библиотеки вырвалось пламя и клубы дыма. И вместе с ними, в небо взлетел фантом, окутанный тёмной энергией, а следом за ним, как тряпичная кукла, вылетел и человек. Я не могла его хорошо разглядеть, потому что фантом подкинул его слишком высоко, а затем тот, с ужасным криком, улетел куда-то вдаль.

Весь город охватила паника. Люди кричали, бежали, как крысы с тонущего корабля, но во мне не было даже намека на тревогу. Я не понимаю этого бессмысленного чувства. Что изменится, если я начну паниковать? Если я умру, это уже ничего не изменит.

Смысл жизни, на мой взгляд, и состоит в том, что ты всё равно умрёшь. Просто вопрос когда.

Пока моя голова перебирала эти бессмысленные размышления, фантом улетел в сторону леса. Я даже не подумала следовать за ним. Я знала, что у того человека, которого он так жестоко подбросил, не было никаких шансов на выживание, и тратить время на его поиски было нецелесообразно. Я подошла к ближайшей скамейке и спокойно села на неё, наблюдая за тем, как город постепенно успокаивается, словно волна, откатившаяся назад. Я просто подожду. Рано или поздно фантом вернётся, и тогда я выполню свою работу.

Время текло, словно река, не обращая внимания на мои размышления, и, как это обычно бывает, мой желудок начал требовать пищи. Спустя десять минут простого сидения на скамейке, он начал подавать отчётливые сигналы голода. Разумеется, я понимала, что, отвлекаясь на еду, я могу упустить след фантома, но, с другой стороны, если я выдохнусь от голода, я стану ещё менее эффективной.

Я решила отправиться в ближайшую закусочную и быстро перекусить чем-нибудь питательным. В этом мире есть вещи, которые стоит воспринимать без лишних эмоций, например - еда. Она нужна для поддержания моей боеспособности, не более.

Пока я шла к цели, размышляя о фантоме и возможных стратегиях, мимо меня, словно порыв ветра, пронеслась девушка, толкнув меня плечом. Столкновение было незначительным, но достаточным, чтобы нарушить моё равновесие.

— Прости, пожалуйста! — крикнула девушка, оглядываясь на меня. Я проигнорировала её слова. Меня совершенно не интересовали её извинения, как и она сама. Для меня важнее было поскорее удовлетворить свой голод и, таким образом, восстановить себя и свои силы.

После быстрого и, в общем-то, невкусного перекуса, я внезапно почувствовала тягу к сладкому. Я понимала, что это нерационально, но, похоже, даже у меня есть какие-то слабые места. Рядом с закусочной я увидела прилавок с печеньем, выложенным аккуратными рядами. Оно действительно выглядело многообещающим. Я взяла одно самое обыкновенное печенье, заплатила продавцу и отошла на несколько шагов, чтобы съесть его, не создавая толпу.

Вскоре, краем глаза, я заметила ту самую девушку, с которой я столкнулась ранее. Она маячила где-то неподалеку. Я старалась не обращать на неё внимания, но её пристальный взгляд, если честно, начал меня раздражать. Это чувство было столь же неприятным, как назойливая муха. Я чувствовала, как в её взгляде смешались любопытство и какое-то странное беспокойство.

Она подошла ко мне, и я услышала ее тихий голос, но ее слова совершенно не зацепили мое внимание. Она говорила какие-то банальности, о которых я даже не потрудилась задуматься. Но меня раздражал её пристальный взгляд, и я задала ей вполне логичный вопрос:

— Почему ты так пристально на меня смотришь? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и ровно. В её взгляде было что-то странное, словно она пыталась разглядеть во мне какую-то тайну, или, возможно, разгадать преступление.

— У тебя случаем ничего не произошло? — спросила она, её голос звучал мягко и сочувственно, но меня это никак не тронуло. Её слова, на мой взгляд, были бессмысленными, как попытка объяснить цвета слепому. Я просто развернулась и пошла в сторону леса, где, как мне казалось, скрывался фантом, который мне нужен. Я не собиралась тратить своё время на какие-то бессмысленные разговоры. Мне нужно было вернуться к работе.

Придя в лес, я запечатлела картину разрушения, полнейшего хаоса, которая повергла бы в шок даже самого без эмоционального созерцателя. Большая часть лесных деревьев была вырвана с корнем, ошмётки сырой земли валялись то тут, то там, выглядело это все так, будто взбешенный великан растоптал все к чертям. Трава во многих местах была выжжена, от этого места буквально веяло безжизненной тишиной, стягивая в мрачные мысли, как вязкое болото. Вся земля была испещрена множеством трещин, разного рода ям и провалов, будто само пространство искажалось в этом месте, не желая мириться с привычными законами мира. Воздух вокруг потяжелел от выделенного после горения углекислого газа и серных паров, исходивших от перевёрнутых и раскинутых повсюду деревьев. Здесь, в этом мрачном и темном лесу, в котором явно витала угрожающая аура не было ни души, но в тоже время казалось, что здесь что-то не чисто и это беспокоило мозг, тело и душу, заставляя беспокойно озираться по сторонам, ожидая нападения от чего-то или кого-то, неизведанного ей.

Я осмотрела это поле боя с профессиональным равнодушием, понимая, что здесь я больше ничего не найду. Фантом оставил за собой лишь след разрушений, и для меня было очевидно, что он уже ушёл далеко. Тратить время на дальнейшие поиски здесь было нецелесообразно, поэтому я просто развернулась и ушла. Моя цель — не любоваться разрушениями, а выполнить работу.

30 минут спустя.

Я вернулась в город, не испытывая ни малейшего чувства поражения или досады. Я просто выполнила необходимые действия. Я не ждала похвалы от начальника, и уж тем более, не боялась его гнева. В конце концов, это была лишь работа.

Когда я вошла в его кабинет, я сразу поняла, что он был чем-то недоволен. Его хмурый вид, словно темная туча, нависшая над ним, не вызывал у меня никаких эмоций. Это была всего лишь демонстрация его бессилия.

— Я не вижу его головы, — резко начал он, его голос был сухим и раздраженным. — Почему на тебе ни одной царапины?

— Потому что я не смогла его найти, — ответила я, не стараясь смягчить резкость своих слов. — Он ушел прямо у меня из-под носа.

— Что я тебе говорил, если ты его не убьёшь? — наставник сжал кулаки, пытаясь сдержать гнев.

— Вы меня уволите, — безразлично ответила я.

— Можешь идти, — процедил он сквозь зубы, его лицо исказилось от ярости.

Я вышла из его кабинета, не испытывая ни радости, ни сожаления. Этот человек не представлял для меня никакой угрозы, и его мнение меня не интересовало. Я забыла об этом разговоре еще до того, как покинула здание.

Я направилась за город, в привычное место, где проводила большую часть своего времени, поглощенная тренировками. Я убивала фантомов, действуя с отстранённой точностью, словно запрограммированный механизм, чья функция — уничтожение. Я не испытывала никаких эмоций, ни сожаления, ни удовлетворения. Я была лишь орудием, хладнокровно отрезающим головы и наносящим смертельные удары. Крики, мольбы о пощаде, слезы — все эти проявления человеческих эмоций были для меня не более чем фоновый шум, лишённый всякого значения. Для меня они были ничем, всего лишь целями, не представляющими ни малейшей выгоды или эмоциональной ценности.

Я давно утратила способность ощущать человеческие чувства, словно они были вырваны из меня с корнем, после того дня. Мне не тяжело говорить об этом — я просто не вижу смысла делиться этим с кем попало. Но, как и в большинстве ситуаций, это не вызывало во мне никаких чувств. Никакой боли, никакого сожаления. Единственное, что могли вызвать эти заросшие плющом развалины, что маячили на горизонте, было… возможно, легкое отвращение. Но и это чувство было слишком слабым, чтобы я могла его полностью осознать. Что-то вроде помехи в системе. Скорее, я почувствовала... любопытство? Это было не точно, но что-то заставило меня изменить свой путь и направиться в сторону этих руин. Это место, по крайней мере, могло стать новой площадкой для тренировок, и это было бы правильным решением. Оставалось только проверить это предположение.

******************************************************

И так, Лоренс, предлагаю начать, — мой голос звучал твердо, несмотря на легкое волнение внутри. Эта миссия казалась мне одновременно захватывающей и пугающей.

— Я слушаю, — ответил Лоренс, его глаза, обычно искрящиеся весельем, сейчас были сосредоточенными и серьезными.

— Предлагаю сначала пойти в город и разузнать у прохожих, что они знают о фантомах, — начала я, разворачивая карту на старом деревянном столе. — Шанс не велик, но все же он есть, что мы сможем раздобыть информацию о Потерянном царстве. Возможно, какие-то легенды или сказания сохранились в памяти народа.

Лоренс усмехнулся, облокотившись на спинку стула. — Так с тобой же я, зачем нам узнавать ещё что-то? Я там живу и знаю абсолютно все тайны, — самоуверенно заявил он, доставая уже третье печенье. В его словах звучала убежденность, что заставило меня на миг засомневаться в своем плане.

— Ты прав, — признала я, — но все-таки нужно будет узнать информацию. Вдруг среди людей будет тот, кто знает то, чего не знаешь ты. Может, кто-то слышал истории от своих предков, что-то, что ускользнуло от твоего внимания. К тому же, — я обвела взглядом комнату, — можно будет найти людей, которые не против будут вместе с нами уничтожать потерянное царство и спасать мир. Нам понадобятся союзники.

— Хорошая идея, — кивнул Лоренс, его взгляд стал более задумчивым. — Больше людей – больше шансов. И, возможно, кто-то из них сможет пролить свет на темные уголки, которые я упустил.

— Отлично, — я довольно улыбнулась. — Предлагаю пока закончить на этом и завтра уже отправиться в путь. Нужно подготовиться, собрать припасы и спланировать маршрут.

Не успела я договорить, как вдруг я услышала подозрительный скрип половицы где-то за моей спиной. Звук был слабым, почти незаметным, но достаточно тревожным, чтобы насторожить меня. Инстинкт заставил меня резко обернуться, прислушиваясь.

Я нахмурилась, сказав Лоренсу ждать меня и никуда не уходить. Я медленно подошла к коридору, откуда донёсся этот звук. В воздухе витало странное ощущение, будто здесь было что-то, чего здесь быть не должно. Осторожно ступая по скрипучим доскам, я приблизилась к источнику звука.

Как только я вышла в коридор, передо мной предстала очень странная, почти нереальная картина. В дом, словно возникнув из ниоткуда, зашла девушка. Высокая стройная девушка, с чёрными, как перья вороны волосами, спутавшимися от попавших в них ветвей и листьев. Ее с отсутствующим блеском глаза, чёрные, как смоль были наполнены отчаянием. Она выглядела отрешённо, будто более не подчинялась самой реальности, находясь вне неё. Сердце пропустило удар. Это была та самая девушка, с которой я сталкивалась сегодня в Аэлиноре. Но в этот раз все было еще более странно. Ее взгляд был пустым, почти отсутствующим, и она, казалось, не замечала нас. Я стояла, и не понимала, что происходит, словно попала в сюрреалистичный сон.

— Что ты… Спросила я, мой голос был полным недоумения и тревоги. Но как только слова сорвались с моих губ, девушка словно растаяла в воздухе, скрывшись с моих глаз. Я замерла, не веря своим глазам, а потом, словно очнувшись от наваждения, бросилась искать ее.

Я обошла весь дом, заглянула в каждый угол, проверила под кроватями, в шкафах, и даже на чердаке. Она исчезла. Я выскочила на улицу, взглянула на крышу. Но там ее тоже не было. Не было ни малейшего следа. Будто видение, она просто испарилась.

Я вернулась в комнату, где меня ждал Лоренс, на его лице отражалось такое же недоумение, как и на моем.

— Что случилось? — спросил Лоренс, его голос звучал встревоженно. — Ты выглядишь так, будто увидела привидение.

— И… возможно, я его увидела, — пробормотала я, все еще пытаясь осмыслить увиденное. — Девушка, Лоренс. Это была та девушка, из Аэлинора, помнишь? Она просто вошла в дом, посмотрела на нас... и исчезла.

— Та, с которой ты столкнулась? Что-то тут нечисто, — Лоренс нахмурился, его глаза сузились. — Что-то тут определенно не так.

Я посмотрела на него. Казалось, что он понимает куда больше меня, будто скрывает что-то. Хоть он пока и не пытался причинить мне боль, но тот факт, что он что-то скрывал от меня, что-то, что может принести мне вред, меня настораживал. Я хотела спросить у него напрямую, но тут с улицы раздался странный и до чёртиков пугающий гул, пронизывающую саму атмосферу.