Когда я, отаку, помог неуклюжей красивой старшекласснице, мы стали достаточно близки, чтобы ходить друг к другу в гости.
Глава 41.0

Глава 41.0

Когда я, отаку, помог неуклюжей красивой старшекласснице, мы стали достаточно близки, чтобы ходить друг к другу в гости. Том 1.0 Глава 41.0

Маюми подтолкнула Саки в её комнату, и на её лице тут же расплылась ухмылка. 
Саки вздрогнула, заметив в её глазах выражение охотника, высматривающего добычу, и дёрнула плечами. 

— Маюми, спасибо большое, что пришла, несмотря на все хлопоты. 

Если позволить Маюми говорить свободно, она проиграет — так подумала Саки и решила нанести упреждающий удар. 

— Это ничего. Но почему здесь Шимадзаки-кун? 

Её атака была легко отражена и тут же возвращена обратно. 

— …Я-я его вообще-то не звала, ясно!? Это правда! 
— Тогда почему он здесь? 
— …Шимадзаки-сан каким-то образом понял, что мне плохо. Хотя я отправила ему всего лишь короткое сообщение… 

Сказав это, Саки показала Маюми экран смартфона. 
Заглянув туда, Маюми хихикнула. 

— Понятно. Но если получить такое сообщение, разве здравомыслящий человек не догадается? 
— …Уу, правда? 
— Ну, если бы Сакиччи была на его месте, ты бы тоже немного насторожилась, верно? А дальше — это уже решение другой стороны, действовать или нет. 

Саки заинтересовалась её словами и сразу подняла голову. 

— Решение другой стороны? В смысле? 
— Проще говоря, Шимадзаки-кун на самом деле переживает за Сакиччи. Если бы нет — он бы не пришёл, правда? 
— …! 

Услышав это, Саки почувствовала, как жар поднимается к самым ушам, будто они загорелись. А ожидания внутри раздулись сверх меры. От нахлынувшей радости её губы сами собой расплылись в улыбке. 

После этого Маюми стала искать в корзине сменную одежду и полотенце для Саки. Но всё лежало в корзине для белья, поэтому одежда была вся мятая. 

— Боже, тебе бы хоть иногда наводить порядок. 
— …Там всё равно только моя домашняя одежда. 
— Всё равно, можно было бы выбрать что-нибудь, что можно показать Шимадзаки-куну, знаешь? 
— …Я буду осторожнее. 
— Ага, будь осторожнее. 

Пока они так разговаривали, в дверь комнаты постучали. 

— Всё хорошо—, заходи. 

Дверь открылась, и в комнату вошёл Осаму с пластиковым ведром. 

— Горячая вода готова… 
— Спасибо, можешь пожалуйста поставить на тот столик? 
— Хорошо. 

Осаму сделал, как сказала Маюми, и поставил ведро. Маюми тут же достала полотенце и слегка опустила его в горячую воду. 

— Ну что ж, тогда я скоро пойду домой. 
— …Прости, Шимадзаки-сан. Ты так сильно мне помог. 

Если бы она отправила его домой раньше, они бы не встретились. Пока Саки тайком корила себя за это, Маюми вмешалась: 

— А? У тебя есть какие-то дела? 
— Нет, не совсем… Просто я подумал, что вам, подругам, лучше побыть вдвоём. 
— Всё в порядке! К тому же я тоже хотела с тобой о многом поговорить! И вообще, нам ещё может понадобиться мужская помощь. 

После этих слов Осаму задумался, а затем слегка кивнул. 

— …Понял. Тогда я буду в гостиной. Если что-то понадобится — зовите. 
— При-ня-то! Я быстро закончу и приду! 

Маюми чётко отдала честь. 
Было очевидно, что она что-то планировала, и Саки пристально уставилась на неё. 

— …Что ты задумала? Если ты сделаешь что-то странное с Шимадзаки-саном, я разозлюсь. 
— Я не собираюсь делать ничего странного, ясно? Я просто хочу спросить его, что он думает о Сакиччи, и всё. 
— Т-ты же явно хочешь сделать что-то странное! Ч-что ты будешь делать, если он скажет что-нибудь странное… 
— Тогда я оставлю это при себе! 
— Разве это не будет означать, что если ты мне ничего не скажешь, его мнение обо мне — самое худшее?!! 

Саки закричала, почесав голову. 
Маюми проигнорировала её и занялась полотенцем. 
Пристально наблюдая за ней, Саки положила руку на пуговицу своей пижамы.