Глава 18.0
Леонии не очень нравились сами занятия, скорее ей нравилось то, что она могла узнать что-то новое. Это была радость, о которой она никогда не думала в другом мире, который она помнила.
Ардеа был дедом-гиком, но добрым и умным. Серены не было.
«Юная леди очень похожа на герцога, поэтому ты такой зрелый и красивый. Вот почему вы должны заполнить пробелы, где вам не хватает».
В первый день она высмеяла Леонию как внебрачного ребенка.
— Вам придется работать еще усерднее, чтобы отплатить герцогу за его благосклонность за появление мисс.
После этого она саркастически сказала, что ей повезло, что ее привел герцог. Она даже сделала вид, что нарочно повернула голову в это время, и оглядела Леонию с ног до головы.
«Было бы очень трудно избавиться от привычек, которые застряли в вашем теле на долгое время».
В последний день их встречи графиня проигнорировала ее усилия, сказав, что как бы много она ни работала, это не изменит того факта, что она низкорожденная. Если бы Леония услышала эти слова, не читая между строк, графиня говорила так нагло, что приняла бы это за доброту дамы, искренне заботящейся о детях. Поэтому Леония была еще больше поражена.
— Что ты нашел в этой женщине?
Он сказал, что она не была глупой и невежественной.
Надув щеки, недовольная, Леония выдохнула воздух из щек. Если подумать, Серена, как сказал Пеллуа, не была глупой и невежественной. Вот почему у нее такой умный способ общения.
Но это будет завтра.
Даже если охота на монстра была долгой, это будет всего месяц. После завтрашнего урока этикета Пеллиот и рыцари Гладиго вернутся в течение недели, и Леония собиралась рассказать ему все о том, что случилось с Сереной, и сказать ей в лицо большое и красивое «иди на хуй».
«Вот как это будет звучать…»
Это была чепуха, которая могла войти в одно ухо и выйти из другого.
Конечно, эти слова все равно было страшно слышать. Причина, по которой Леония не выражала открыто свое недовольство Сереной, заключалась в том, что было эффективнее рассказать Пеллио обо всем, что произошло, чем злиться на себя.
Черный Зверь, правивший всем на севере.
И она была его дочерью.
«Даже если я всего лишь приемная дочь…»
Леония знает, что Пеллиот очень любил ее. И она тоже последовала и тоже полюбила Пеллио. Так что она не сомневалась, что он накажет Серену.
Однако сегодня реальность того, что она «приемная дочь», пронзила ее грудь особенно сильнее, чем раньше.
Леония схватила стеклянную бутылку.
«Сердце, раненное словами, не так легко заживает».
Она вспомнила, что сказала Ардея.
‘Я был ранен?’
— спрашивала себя Леония. Но она не знала, что ответить самой себе.
Она думала, что с ней все в порядке.
Ее рука шарила возле груди.
Было ощущение, что ее глубоко ударили ножом.
* * *
Следующий день.
Леония тренировала свою походку, чтобы соответствовать аплодисментам Серены. Целью этого занятия было попытаться не уронить ей на голову тонкую книжку.
— Да, ты хорошо справляешься.
Как и похвала Серены, Леония проделала хорошую работу. Ее шаги по начерченной заранее линии были легки, как бабочка, а белая юбка, покачивающаяся по нежным ступеням, была буквально взмахом крыльев.
Она была безупречно совершенна.
"Удивительно!"
Вопреки яркой улыбке и сладким комплиментам снаружи, внутреннее сердце Серены было таким же грязным, как вода, выжатая из мокрой тряпки. Ее грязное сердце продолжало злиться на Леонию. Она не хотела видеть Леонию, которая усердно училась у нее на глазах.
'Как это могло произойти…!'
Когда до нее впервые дошли слухи о том, что Пеллио забрала ребенка из приюта, она подсознательно была убеждена, что это неправда.
Репутация Пеллио была замечательна в столице. Ходили слухи, что он даже написал меморандум перед сном на случай, если ребенку будет угрожать опасность.
Однако ребенок был родословной несравненной Вореоти. Единственный наследник Пеллиота, обладавший чёрным окрасом, которым обладают только северные чёрные звери.
«Что это была за женщина…!»
Серена очень хорошо знала, что она сама красива. Снова и снова она с уверенностью подходила к Пеллио, но в ответ получала холодный отказ и равнодушие.
После этого она выбрала юношу из семьи с лучшими условиями среди тех, кто ей нравился, и вышла за него замуж. Но когда она услышала слух о том, что внебрачный ребенок Пеллио появился и прямо столкнулась с доказательствами, ее глаза покраснели, а ее ненасытная ревность раздулась.
Женщине, которая родила этого ребенка.
Пеллио, который обнял бы эту женщину.
И к ребенку, который полностью воспринял нежность Пеллио, которую она никогда раньше не видела.
"…Госпожа."
«……».
«Мадам Тедросс».
Серена, находившаяся в таком ужасном заблуждении, что не могла даже положить его в рот, пришла в себя с опозданием.
«Я сделал все десять упражнений по ходьбе, как сказала мне мадам».
"Это так? Это было несложно, верно?»
"Да. Это было весело."
Какой отвратительной была детская улыбка с широко открытыми глазами, Серене хотелось плюнуть на нее.
«Тогда мы закончим урок здесь сегодня?»
Она изо всех сил старалась скрыть свои чувства, а своей улыбкой скрывала свое внутреннее сердце. Леония, как она уже знала, схватила край своей юбки и преклонила колени, чтобы вежливо поприветствовать ее. К счастью, в тот момент, когда ребенок поклонился ей, Серена едва могла дышать.
«Она делает это снова».
После ее приветствия Леония подняла голову и саркастически сказала про себя.
В первый день занятий она заметила, что Серена на мгновение раскрывала свои чувства всякий раз, когда склоняла голову. Улыбка Серены, когда она встретила приветствие ребенка, была более мрачной, чем кожа голой змеи. Это было ужасно.
Однако Леония изо всех сил старалась сдерживать свои эмоции, говоря себе, что сегодня все закончится.
Она поклялась рассказать все господину, когда он вернется.
— Ты всегда должен помнить, что я сказал.
Серена положила руку на одну из рук Леонии и взволнованно посмотрела на нее. Глаза Леонии расширились от изумления от внезапного прикосновения.
— Всего одна ошибка, которую ты допустишь, может плохо повлиять на герцога.
Леония задавалась вопросом, будет ли она по-прежнему слушать о благочестивой и ужасной попытке самоубийства Серены сегодня. Почему-то она никогда не уходила, не сказав ни слова хотя бы раз. Если она не говорила ни слова, у нее изо рта словно вырастал шип.
С другой стороны, она хотела аплодировать этому упорству.
«Мисс учится очень хорошо».
— Спасибо за комплимент, мадам.
— Так что тебе следует более внимательно относиться к своему положению.
Черные глаза на мгновение затрепетали.
"…Должность?"
Серена, не подозревая об этом, медленно кивнула головой и сказала «да». В глазах ребенка загорелся золотой блеск, а воздуха в комнате стало настолько меньше, что она даже не заметила холодка.
«Вы всегда должны быть благодарны герцогу за то, что он позволил вам жить такой роскошной жизнью. Это все благодаря герцогу, что Мисс может все это делать».
Если бы не герцог.
«Благодаря этому я смог встретиться с мисс».
Если бы не герцог.
— Итак, вам нужно работать усерднее, чем сейчас, мисс, чтобы вы не стали больше досаждать герцогу.
«Графиня Тедрос».
Леония, которая молча слушала ее, тихо подняла губы.
«Твои слова навсегда останутся в моем сердце».
Крошечные руки покоились на белоснежном платье, покрытом кружевом. Она прижала ладони к груди, приложив силу, услышала стучащее сердцебиение.
— Я всегда внимательно слушаю, что ты говоришь.
«Спасибо, что признали мою искренность».
— Так что больше сюда не приезжай.
"Да, конечно…"
Серена, которая рефлекторно пыталась ответить «да», вздрогнула. Глаза Леди смотрели на Мисс далеко внизу, их взгляд медленно становился жестче. Леония, которая красиво держалась, как она научилась на уроках этикета, слегка улыбнулась ей.
«Нет нужды в человеке, который не может правильно понять свое положение и продолжает вести себя дураком в герцогстве Вореоти».
Вместе с Леонией, которая повернулась, подол ее юбки быстро повернулся.
«Я не собираюсь тебя отсылать. Я заранее предупрежу сотрудников, чтобы ты мог выйти один».
Паво и горничная Конни, ожидавшие снаружи, подошли к Леонии, вышедшей из комнаты в одиночестве.
"Миледи!"
— Урок закончился?
Конни и Паво приветствовали Леонию дружескими улыбками. Но вскоре они увидели глаза Леонии и остановились на месте. Золотой свет в черных глазах ребенка устрашающе вспыхнул.
— Мисс, что случилось?
Паво спрятал Конни, не привыкшую к клыку зверя, за собой и посмотрел на Леонию. Ребенок, должно быть, был сильно взволнован, и ее грудь долго вздымалась и опускалась, делая глубокий вдох.
Только успокоившись, Леония открыла рот.
«…Графиня Тедрос уйдет одна».
Паво понял, что Леония на что-то рассердилась и подсознательно активировала клыки зверя. И спусковым крючком, должно быть, была графиня Тедрос, которая была одна в той комнате.
"Хорошо. Можно я понесу тебя?
Паво опустился на одно колено, и Леония протянула руку, когда он обнял ее. Температура окружающей среды ее ребенка, все еще с золотым блеском в глазах, была холодной, как лед. Паво особо этого не показывал, но улыбался, как обычно, дружелюбно.
К счастью для него, он несколько раз сталкивался с клыками Пеллиота, так что более слабые клыки Леонии были терпимы.
— Я хочу пойти погулять.
"Ты расстроен?"
Леония кивнула головой, не говоря ни слова.
— Тогда я принесу твое пальто!
Пока Конни чувствовала в себе что-то странное, она поспешила в комнату, Леония спустилась в вестибюль на первом этаже на руках у Паво. Как раз вовремя Конни также принесла теплую зимнюю накидку и меховые сапоги.
«Оно возвращается».
Фу. Паво посмотрел ребенку в глаза и почувствовал облегчение. Золотые глаза снова стали черными. Клыки, спровоцированные внезапным волнением, успокоились и быстро вонзились. Конни, которая была поражена силой клыков, теперь одевала одежду рядом с Леонией.
«Если бы он был полностью активирован».
Это было, когда плечи Паво дрожали от одного только воображения.
«Пожалуйста, подождите!»
— закричала Серена, которая бросилась вниз по лестнице.