Звёздный инструктор, Мастер Пэк (Новелла)
Помощь эксперта

Помощь эксперта

Звёздный инструктор, Мастер Пэк (Новелла) Том 1.0 Глава 21.0

На мой вопрос Чхонгчхон дал мне глупый взгляд.

 

"Ты хочешь завещание?"

 

"Да. При условии, что это дело будет тихо замято, и побочные эффекты атаки кровавого демона будут устранены."

 

"……."

 

"Ты не уверен, что его не порвали или не сожгли?"

 

Тогда дела пошли не по плану…

 

К счастью, Чхонгчхон покачал головой. Завещание, похоже, было хорошо спрятано где-то.

 

В этот момент Чхонгчхон снова покачал головой с серьезным выражением.

 

"Я не собираюсь раскрывать содержание завещания. Я бы предпочел умереть, чем узнать, что этот человек — мой биологический отец…"

 

"Тсс, тсс. Почему люди такие наивные?"

 

"…Наивные?"

 

Я легонько щелкнул языком и спросил Чхонгчхона.

 

"Твое имя правильно написано в завещании?"

 

"…Нет. Оно написано как Хочон, с фамилией этого человека. Он сказал, что передаст все свои активы Хо Чону…"

 

Ура!

 

Я хлопнул в ладоши и сказал с яркой улыбкой.

 

"Правда? Тогда это даже лучше."

 

"Что здесь хорошего! Фамилию, унаследованную от матери, этот человек забрал себе…"

 

Чхонгчхон, похоже, неправильно понял, что я сказал, и начал возмущаться с заплаканным лицом.

 

Но это не то, что я хотел сказать.

 

"Твое имя — Чхонгчхон. А то, что там написано — Хочон?"

 

"…Так что?"

 

Улыбка.

 

Я не мог сдержать улыбку, которая сама собой расползалась по лицу.

 

План в моей голове становился все более конкретным, и картина завершалась.

 

"На самом деле не важно, если там написано 'Чистое небо'. В мире лишь два человека с одинаковым именем?"

 

"Неужели…"

 

Чхонгчхон не так глуп, чтобы не понять, даже если я скажу это.

 

Чхонгчхон, понявший мой план, спросил:

 

"Ты хочешь сказать, что будешь притворяться мной и вместо меня получишь наследство этого человека?"

 

Это было верно.

 

Я планировал стать человеком по имени 'Хо Чон', написанным в завещании, и забрать наследство, от которого отказался законный наследник.

 

"Это не так сложно. Это возможно всего лишь с помощью улиточной шляпы и маски из коры."

 

"…Подделка личности — это не то, что легко сделать. Если вдруг появится незнакомый человек и скажет, что хочет получить наследство, они легко поверят в это? Конечно, они проведут расследование…"

 

"Те", о которых говорил Чхонгчхон, это Леди Сон, владелица Жекхвару, и Бок Манчун, телохранитель.

 

Два человека, которые были основными подозреваемыми в убийстве старика Хо и были ближе всего к нему.

 

Только обманув их можно было получить наследство без сожалений.

 

Но у меня также был план против них.

 

Прямо перед моими глазами.

 

"Как же всё это раздражает. Кто ты?"

 

"Я? Когда я вдруг спрашиваю, кто я…"

 

Чхонгчхон опустил голову и задумался.

 

Я ударил его по голове за его бесполезные переживания! Я его хлопнул.

 

Он посмотрел на меня с обиженным выражением лица.

 

"Кто отвечает на вопрос о природе человеческого существования? Какова твоя работа?"

 

"…По, поду, по-ду."

 

Чхонгчхон ответил довольно неуверенно. Но этот ответ мне очень понравился.

 

Да. Профессия Чхонгчхона — поду.

 

Солдаты смотрят на Поду свысока, потому что боевые искусства имеют малую ценность, но ценность Поду заключается не в боевых искусствах.

 

"Это означает, что он государственный служащий, который прошёл военный экзамен."

 

"…"

 

Высший охранник в правительственном офисе, где работает Чхонгчхон, — капитан Поду.

 

Под ним несколько менеджеров Поду, а затем Поду.

 

Когда ты так говоришь, это может показаться слабым местом, но Поду — это тот, кто расследует дела и ловит преступников на месте.

 

С собой перевозит десятки полицейских.

 

"Это означает, что фактически это должность по правоприменению в городе."

 

Старик Хо сначала собирался позвать Чхонгчхона и предложить взятку, но потом понял, что он выглядит как его двойник.

 

Так что, чтобы перейти к сути,

 

"Получить новую боевую карточку. Это не сложно, правда?"

 

"Это…"

 

В таком большом городе, как Наньчан, Поду, безусловно, имел много связей.

 

После смерти он фактически оказался безработным бездельником.

 

В зависимости от содержания завещания, его дальнейшая судьба могла измениться.

 

В этот момент взгляд Бок Манчуна переключился на молодого человека, стоящего рядом с Чхонгчхона.

 

"А кто этот человек? Можем ли мы говорить с ним об этом...?"

 

"Это наследник, указанный в завещании."

 

"Что?"

 

"Что ты сказал?"

 

Оба человека воскликнули, глядя на незнакомца.

 

Мужчина выглядел так же бесстрастно, как и Чхонгчхон.

 

Он был довольно высоким и производил более холодное и гнетущее впечатление, чем Чхонгчхон.

 

"Рад вас видеть."

 

Мужчина с лёгкой улыбкой на губах сказал, принимая позицию, как будто отчитываясь.

 

"Меня зовут Хо Чон. Я принес завещание моего отца."

 

* * *

 

Чхонгчхон кратко изложил содержание завещания.

 

Старик Хо указал, что после своей смерти он оставляет все свое состояние своему сыну "Хо Чону".

 

"Это не может быть правдой!"

 

Мисс Сон, которая не могла сдержать своё чувство, вскочила на ноги с красным, как свёкла, лицом.

 

"Я совершенно не могу это принять! Посторонний человек не может быть сыном этого человека!"

 

Это было предсказуемо.

 

Мисс Сон явно не собиралась сдаваться по поводу имущества. В то же время Бок Манчун внимательно следил за ситуацией.

 

"Но мы не знаем, настоящий ли он или нет! И это завещание может быть поддельным…"

 

Чхонгчхон решительно прервал её.

 

"Я лично проверил подлинность завещания. Оно настоящее."

 

"Но…"

 

"Я уже сказал вам, что проверил."

 

"…"

 

Веское авторитетное присутствие государственного служащего подавило возражения простых людей.

 

"Но…"

 

Мисс Сон, казалось, хотела что-то сказать, её губы дрожали, но Чхонгчхон снова заговорил первым.

 

"Подлинность завещания уже проверена. Я также подтвердил эту господина личность. Если вы продолжаете сомневаться, то можно будет думать о недоверии к властям."

 

"Я совсем не это имела в виду."

 

Чхонгчхон играл свою роль гораздо лучше, чем я ожидал.

 

Возможно, оставшиеся обиды из-за ухода матери словицы сыграли свою роль.

 

Мисс Сон терялась под холодным взглядом Чхонгчхона.

 

"Похоже, мне стоит вмешаться."

 

Я вежливо попросил Чхонгчхона отойти в сторону.

 

"Чхонгчхон, не могли бы вы немного отойти? Я хотел бы поговорить с этими людьми наедине."

 

"…Хорошо."

 

Чхонгчхон с неохотой кивнул. После его выхода я заговорил тихим голосом.

 

"Моя мать в прошлом была служанкой в доме моего отца."

 

"…"

 

"…"

 

Я слегка адаптировал историю Чхонгчхона.

 

Отличие заключалось лишь в том, что у меня было трудное детство в другом городе, а несколько месяцев назад я случайно встретил старика Хо.

 

"Ох… У вас были тяжёлые времена."

 

Бок Манчун воскликнул в сострадании, слыша мою (Хо Чона) трогательную историю.

 

Он оказался чувствительным мужчиной, что вполне вписывалось в образ романтика.

 

"Так что у меня есть предложение для вас."

 

Слово "предложение" изменило выражение лиц обоих.

 

Мисс Сон выглядела настороженной, а Бок Манчун испытывал смесь страха и ожидания.

 

"Я плохо разбираюсь в бизнесе. Я не уверен, что смогу правильно управлять делами, оставленными мне отцом."

 

Старик Хо был крупным игроком в сфере мелких займов.

 

Но он занимался не только этим.

 

Гостиницы, рестораны, трактиры, лавки.

 

Хотя это были номинальные бизнесы, у него также была своя почтовая станция.

 

Всё это было слишком много, чтобы охватить в одиночку.

 

Поэтому я решил:

 

"Мне нужна помощь эксперта."

 

"…"

 

Я решил, что лучше сделать из них своих союзников, чем врагов.

 

Если слишком сильно надавить, даже мышь может укусить кота.

 

Но если вести себя умеренно и доброжелательно, они не будут сомневаться в моей истинной сущности, а будут думать о своём будущем.

 

"Я хочу прекратить деятельность в сфере мелких займов."

 

Этот момент я обговорил заранее с Чхонгчхоном.

 

Чхонгчхон сказал, что не приемлет деньги, добытые за счёт простых людей, и я с ним согласился.

 

Я старался избегать ситуаций, которые могут вызвать ненависть, а если такие ситуации возникнут, то лучше их устранить в самом начале — вот мой девиз на этот раз.

 

Но все остальные бизнесы останутся как есть.

 

"Хотя можно было бы всё продать и потратить деньги на покупку эликсира…"

 

Пожертвовать будущей выгодой ради немедленной прибыли было бы глупо.

 

Я взглянул на них обоих и сказал прямо.

 

"Вы готовы помочь мне? Ваша работа сильно не изменится."

 

Или они могут быть изгнаны прямо отсюда.

 

Я не говорил этого вслух, но в этом помещении не было никого, кто не понял бы намёка.

 

"Я согласен. Доверьтесь мне!"

 

Первым ответил Бок Манчун.

 

Он осознал, что моё предложение для него вовсе не так уж и плохо.

 

"…Хорошо."

 

Хотя это потребовало немного больше времени, мисс Сон ответила практически теми же словами.