Юнида: Мир, что пришёл к отчаянию
Банкет

Банкет

Юнида: Мир, что пришёл к отчаянию Том 1.0 Глава 7.0

Столица горела. Небо было чёрным от копоти, разорвано кровавыми отсветами пожирающего пламени. Гул перекрывался диким хаосом: предсмертными хрипами, рёвом ярости, отчаянными криками о помощи. Зверолюди в панике бежали по улицам, их силуэты мелькали в дыму. Тут же раздавались сдавленные стоны и плач. Где–то вдалеке, в переулках пылающих руин, звучал самый страшный звук – бесконечные рыдания детей.

Он бежал. Ноги подворачивались, он спотыкался о куски железа и обломки. Он перепрыгивал через тела мирных жителей, пытавшихся спастись или защитить близких. Наперерез ему держали оборону несколько воинов. Они сражались за каждую лишнюю секунду для тех, кто пытался спастись. Магия вырывалась из рук последними каплями силы. Один за другим они падали. Кто–то проник в столицу и жестоко расправлялся со всеми, кого видел.

И он бежал дальше. Ради одной цели: спасти всех, кого можно, и найти помощь в остальных городах, которых тоже скоро накроет пламя. Внезапно огонь перед ним исчез. Он оказался на центральной площади. Она была опустошена и выжжена. В центре неё стояла фигура в ржавых доспехах, держа в руке молот.

Фигура медленно начала оборачиваться. И в тот миг, когда он должен был увидеть лицо, ответственное за весь этот сущий кошмар…

Ксавьер проснулся.

Он сидел в кровати в холодном поту и учащённо дышал.

– Что это было? Видение? Или просто кошмар? Мне это не нравится…

Отодвинув одеяло, он поднялся с кровати. Ксавьер пошёл на кухню, чтобы попить воды. Тихо выйдя из своих покоев, чтобы не разбудить Грека и Зарию, он шёл по коридору. Он смотрел в окно: высоко на небе висела Луна, освещая коридоры дворца.

Зайдя на кухню, он зажёг свечу и подошёл к столешнице. Взяв кружку и набрав воды, он подошёл к окну и, любуясь сиянием Луны, выпил стакан холодной воды. В какой–то момент, решив покинуть кухню, он почувствовал, как по его спине пробежал небольшой ветерок. Он резко обернулся, но никого не увидел, хотя понял, что здесь кто–то есть.

– Кто здесь?

– Почему вы не спите, Ваше Высочество? – спросил голос, вскоре показавшись из тени.

– Господи, Нико, зачем так пугать?

– Прошу прощение. Я услышал звуки из ваших покоев и решил проверить, не случилось ли ничего серьёзного.

– Ясно, – сказал Ксавьер и поставил кружку на стол. – Мне приснился кошмар.

– И о чём же он был? – поинтересовался Нико.

– Там жестоко…

Нико не стал расспрашивать Ксавьера об этом сне. Он просто посмотрел в окно на всю ту же сияющую Луну. Они вышли из кухни, и Нико решил сопроводить его Высочество до покоев. Идя по тёмному коридору, который освещала лишь Луна, они шли в полной тишине.

– Нико, может, сходим на улицу? А то хочется подышать свежим воздухом.

– Как пожелаете. А вам не будет холодно?

– Не переживай. Мы ненадолго.

Они спускались по главной лестнице к выходу, как вдруг у Ксавьера помутнело в глазах, и закружилась голова. Он всем своим весом облокотился на поручни и чуть не покатился с лестницы кубарем.

– Всё хорошо, Ваше Высочество?

Ксавьер посмотрел на Нико, в глазах всё плыло. Он решил не пугать его и ответил, что всё хорошо. Когда они спустились, стража посмела открыть двери. Выйдя на улицу, Ксавьер вдохнул свежий, холодный воздух. Разум начал приходить в себя, и состояние головокружения начало потихоньку исчезать.

Они прошли на задний двор, где стояла та самая белая ротонда, где совсем недавно Ксавьер тренировался с Дэзасом. Луна освещала поляну. Дул прохладный ветер. Ксавьер сел в ротонде и задумался:

– Что это было? Почему у меня резко помутнело в глазах? И что за страшный сон я видел?

Рядом, опершись плечом на колонну, стоял Нико и смотрел куда–то в сторону леса. Рука не слезала с его ножен. Он всегда был наготове. Ксавьер сидел и дышал холодным, освежающим воздухом. Его лёгкие слегка покалывали, когда принимали в себя прохладу воздуха. Он сидел задумчивый.

Поднявшись с холодной каменной скамьи и выйдя из ротонды, в глазах снова помутнело. Свет луны стал мутным белым пятном. Так как Нико был одет в чёрное, его вообще стало не видно. Ксавьер понимал, что не может держать равновесие и вот–вот упадёт. Так и случилось. Упав на траву, Нико обернулся и увидел, что принц лежит.

– Ваше Высочество! – подбежал к нему Нико и схватил его за руку, – Вы как? – спросил тот, поднимая принца, взяв его и положив на шею руку Ксавьера.

– Я не знаю, Нико. Опять всё помутнело, и я потерял равновесие… Что со мной происходит?

– Мне это максимально не нравится. Может, мы всё–таки вернёмся во дворец?

– Да, давай…

Ксавьер, опираясь на Нико, пошли медленным темпом до дворца. Когда они дошли до центрального сада, Ксавьер крепко сжал руку Нико и, смотря в пол, сказал:

– Нико… Пожалуйста, никому не говори, что произошло со мной…

– Хорошо… – В душе Нико переживал за младшего принца и понимал, что лучше никому не рассказывать, а то мало ли, как семья отреагируют на это.

Они вошли во дворец и пошли в покои Ксавьера. Аккуратно поднявшись по главной лестнице, стража заметила ещё со входа, что принцу Ксавьеру не здоровится. Поняв это, Нико злобно кинул в их сторону свой взгляд, и те поняли, что запрещено кому–либо об этом рассказывать.

Идя по коридору второго этажа, Ксавьеру стало чуточку легче. Уже не так сильно мутнело в глазах. Дойдя до покоев, Нико тихо открыл двери и довёл принца до кровати. Нико укрыл его одеялом и поспешил покинуть покои. Ксавьер лежал на кровати, глядя в тёмный потолок.

– Завтра банкет. Мой выход в общество. Если произойдёт таже история, будет максимально стыдно перед отцом и братом. – Он перевернулся на бок, – Надо будет всё равно как–то рассказать Грэку об этом. Может, он мне сможет чем–то помочь… – и глаза Ксавьера закрылись.

Наступило утро. Ксавьер открыл глаза с тяжестью. Под его глазами были мешки, ибо он полночи не спал. Он побоялся самостоятельно вставать с кровати, ибо переживал, что снова может помутнеть в глазах.

– Грэк, подойди, пожалуйста, – крикнул Ксавьер.

Грэк, выйдя из комнаты, поклонился.

– Помоги мне, пожалуйста, подняться, – сказал он, сев на край кровати.

– А что, вы сами не можете подняться?

– Могу, просто хочу перестраховаться.

– Что–то у вас случилось?

Ксавьер промолчал. Грэк подошёл и протянул свою руку. Ксавьер взял его руку и, приложив усилия, встал с кровати. У него снова мутнело зрение, и он начал не устойчиво стоять на ногах. Поэтому он облокотился на Грэка.

– Ваше высочество, что с вами? – обеспокоился Грэк.

– Я сам без понятия. Это началось сегодня ночью.

– Надо сказать его величеству, что вы не здоровы и на банкет вы не сможете появиться.

– Нет, Грэк, нельзя рассказывать родителям, а то ещё беспокоиться будут. И на банкете я обязан появиться, это важно для меня.

– Но как вы собираетесь это скрывать, если вы даже передвигаться, судя по всему, не можете?

– Я не знаю. Да и тем более, главное, чтобы Брайен не узнал об этом, а то опять ворчать начнёт.

– Хорошо. Давайте мы вас оденем для начала.

Грэк помог Ксавьеру дойти до гардеробной. Он уже подготовил наряд для выхода в свет. На вешалке висели белый парадный фрак и черные джинсы, также на плечиках висела черная бабочка, а под ними стояли черные бархатные туфли. Но до банкета оставалось ещё часов семь, поэтому Грэк подал обычную одежду. Он помог принцу одеться, и пришло время подумать, как поступить с завтраком.

– Грэк, может, ты принесёшь мне завтрак в покои?

– Не знаю, мне кажется, Его Величество не одобрит такое, поэтому вы должны появиться на завтраке.

– Черт… – ругнулся Ксавьер. – Слушай, позови Нико, он же умеет маскироваться. Он как раз доведёт меня до столовой, и никто ничего не заподозрит, а ты будешь меня, как обычно, сопровождать.

– Кстати, неплохая идея, Ваше Высочество. Сейчас его позову.

Грэк вышел из гардеробной и, открыв окно, свистнул. Тут в окно залетел небольшой ветерок, и из тени вылез Нико. Они прошли в гардеробную, и тот приклонился.

– Вызывали, Ваше Высочество?

– Да. Мне нужна твоя помощь, Нико. Нужно, чтобы ты, замаскировавшись, сопроводил меня до столовой.

– Неужели вам всё также не здоровится?

– Погоди, Нико, ты тоже об этом знаешь? – удивился Грэк.

– Да, он знает. Мы с ним ночью решили прогуляться, и вот теперь он тоже свидетель моего непонятного состояния.

– Я вас понял, – ответил Нико на просьбу Ксавьера.

Нико, сделав какое-то непонятное движение, вдруг стал невидимым. Он положил руку на правое плечо Ксавьера.

– Ваше Высочество, я готов.

Ксавьер кивнул, и они втроём покинули покои. Идя по коридору, Ксавьер делал вид, что идёт нормально, не шатаясь, но в глазах все также было мутно, и голова кружилась. По дороге к столовой Ксавьер чуть не упал три раза, но так как Нико его всегда поддерживал, падения легко предотвращались.

Войдя в столовую, где уже сидела вся семья, Ксавьер поклонился и пожелал всем доброго утра. Грэк, как обычно, подошёл к месту принца, отодвинул стул, и Нико помог Ксавьеру присесть. Грэк поспешил за порцией завтрака для принца, а Нико стоял рядом и наблюдал за состоянием Ксавьера.

 – Сын, ты не забыл, что сегодня банкет и ты впервые выйдешь в свет перед высокопоставленными личностями? – спросил Люциус.

– Конечно, не забыл, отец.

– Ксавьер, ты должен вести себя подобающе и доказать всем, что ты являешься истинным наследником семьи Кейзер, – отметила Лина.

– Конечно, матушка, я вас не подведу.

– Также мы не забыли, что у тебя сегодня день рождения, поэтому после окончания банкета мы приготовили для тебя подарок.

Ксавьер улыбнулся родителям и посмотрел на противоположную сторону, где сидел Брайен. На лице у Брайена было написано уныние. Он поднял глаза и посмотрел на Ксавьера, словно хотел что–то сказать. Ксавьер сразу же отвёл от него взгляд.

– Ксавьер… – начал говорить Брайен, – я тоже приготовил для тебя подарок, а также буду помогать тебе на банкете и представлять тебя свету.

– Ага… – ответил Ксавьер, которому было все равно на слова брата, ибо он был до сих пор на него зол из–за прошлой ситуации.

Лина, заметив это, заподозрила неладное и решила спросить:

– Ксавьер, а вы что, поссорились между собой?

– С чего вы решили, матушка?

– Ну просто ты так ответил брату, будто бы тебе всё равно.

– Я просто держу на него небольшую обиду и ничего более.

– А что случилось? – поинтересовалась королева.

– Позвольте мне, матушка, – перебил Брайен. Он встал со стула и начал рассказывать: – Просто, когда я проводил своё расследование по поводу убийства зверолюдей, я обвинил Ксавьера в совершении преступления… – сказал он и опустил голову. Но спустя пару секунд он посмотрел на Ксавьера и выдохнул: – Брат, прости меня, пожалуйста, за то происшествие и прости, что набросился на тебя… – сказал и поклонился.

Ксавьер ничего не ответил. Он махнул пальцем, чтобы Нико заметил и помог ему подняться, но тот не заметил знака. Когда принц поднялся со стула, у него вновь закружилась голова, и он упал на колени, когда хотел подойти к Брайену.

– Ксавьер! – Брайен поднялся со стула.

– Сынок! – Лина вскочила со стула.

Все резко за переживали за Ксавьера и подошли к нему.

– Что с тобой? – поинтересовался Брайен.

– Да всё нормально… – ответил Ксавьер через силу.

Брайен протянул руку и помог подняться Ксавьеру.

– Ты не хорошо себя чувствуешь? – спросила Лина.

– Нет, матушка, вам не о чем беспокоиться.

– А мне кажется, что есть, о чём беспокоиться! – переживала Лина.

Ксавьер посмотрел на Брайена и обнял своего брата.

– Брайен, это те слова, которые я хотел от тебя услышать. Спасибо… Я прощаю тебя…

– Но Ксавьер, ты уверен, что сможешь пойти на банкет с таким самочувствием? – спросил Брайен.

– Не переживайте, я не имею права подвести вас всех, поэтому я пойду на банкет.

– Ну хорошо.

Брайен помог Ксавьеру сесть, и все вернулись на свои места, продолжив утреннюю трапезу. Когда трапеза закончилась, Нико (он до сих пор был невидим) и Грэк пошли в покои Ксавьера. Идя по коридору, их догнал Брайен.

– Ксавьер.

– Чего тебе? – спросил Ксавьер, обернувшись.

– Как ты себя чувствуешь?

– Нормально. Не стоит обо мне беспокоиться. – Ксавьер отвернулся и собрался идти дальше, но Брайен остановил его, коснувшись плеча.

– Но Ксавьер…

Младший принц обернулся и грозно сказал:

– Брайен, я же сказал тебе, что не надо обо мне беспокоиться!

– Хорошо…

Брайен развернулся и ушёл.

– Господин, а вы уверены, что правильно поступили?

– Я не хочу, чтобы Брайен обо всем знал… Не хочу, чтобы он беспокоился…

Войдя в свои покои, Ксавьера усадили на кровать. Нико вышел из своего невидимого облика и встал перед принцем.

– Прошу прощения, Ваше Высочество, что не смог уследить.

– Всё нормально, Нико, не переживай.

– Ваше Высочество, не желаете ли вы прогуляться на свежем воздухе? – поинтересовался Грэк.

– Не знаю, боюсь, я не дойду… Но, Грэк, мне нужно сходить в город, чтобы заказать у лучшего кузнеца ножны для своей катаны.

– Как пожелаете. Я сделаю заказ. У вас есть какие–нибудь пожелания к внешнему виду ножен?

– По идее, есть, – сказал Ксавьер и стал задумываться над дизайном. В какой–то момент ему пришла в голову гениальная идея. – Грэк, позови Зарию и принеси листок с карандашом.

Грэк поклонился и пошёл за Зарией, которая в данный момент находилась в прачечной. Она развешивала на верёвки постельное бельё. В комнате пахло мыльным средством. Так как в комнате было слишком влажно из–за испарения, Зария открыла окно.

– Госпожа Зария, извиняюсь, что прерываю вас от дел, но вас господин Ксавьер вызывает, – сказал Грэк войдя в прачечную.

Зария, увидев Грэка, поклонилась.

– Господин Ксавьер вызывает? А что–то критичное случилось?

– Ничего критичного. Его Высочество хочет, чтобы ты нарисовала набросок для ножен его катаны.

Зария повесила на верёвку простыню и отодвинула от себя тазик с вещами.

– Хорошо. Пошли.

Спустя десять минут Грэк вернулся с Зарией.

– Господин, вызывали? – зайдя в покои, спросила Зария.

– Да, заходи, – ответил Ксавьер и махнул рукой Грэку.

Грэк поспешил на поиски пустого листка и карандаша. Он вернулся спустя две минуты со всеми нужными предметами.

– Зария, возьми листок и карандаш, а ты, Грэк, принеси мою катану, пожалуйста.

Грэк поспешил за катаной, а Зария села рядом с Ксавьером. Грэк вернулся с катаной и подал её принцу. Ксавьер взял катану и принялся рассказывать Зарии о своей идее внешнего вида ножен. Зария слушала пожелания Ксавьера и примеряла эскизы. Зарисовав все возможные эскизы, Ксавьер выбрал для себя наилучший вариант.

– Вот эти хочу, – тыкнул он пальцем на третий эскиз.

– Хорошо, – ответил Грэк, взял листок с эскизами, обвёл в кружок нужный и пошёл оформлять заказ на ковку ножен.

– Спасибо тебе, Зария, за помощь, – поблагодарил е` Ксавьер.

– Не за что, Ваше Высочество, – сказала она и встала с кровати. – А теперь позвольте откланяться, у меня ещё полно дел.

– Да, конечно, – ответил Ксавьер, и Зария покинула покои.

Время подходило к вечеру. До начала банкета оставалось ещё полчаса. Всё это время Ксавьер находился в своих покоях и готовил речи для важных особ на случай, если те будут его о чём–то спрашивать. В покои пожаловал Грэк.

– Ваше Высочество, это было долго, но я оформил заказ на ножны. Как сказал кузнец, их можно будет забрать сегодня, поэтому после банкета я схожу за ними.

– Хорошо. Спасибо, Грэк, – поблагодарил его принц и попытался подняться с кровати.

На его попытки Грэк сразу же подошёл ближе, также Нико, стоявший рядом был наготове. Когда Ксавьер поднялся, он направился к гардеробной.

– Грэк, давай одеваться на банкет.

Грэк кивнул и приступил к облачению принца. Ксавьер снимал повседневные одеяния, а Грэк подавал ему парадный наряд. Когда все приготовления были выполнены, в покои постучали.

– Да, войдите, – ответил Ксавьер на стук.

В покои пожаловала королева Лина. Она прошла в гардеробную, где прихорашивался Ксавьер.

– Сынок, как проходят сборы?

– Матушка, это вы! – обрадовался Ксавьер. – Как вам? – поинтересовался он, покружившись.

– Выглядишь как истинный наследник, сынок, – улыбнулась Лина. – Тебе очень идёт этот костюм.

– Благодарю, матушка, – сказал Ксавьер и, задумавшись, решил рассказать маме о случившемся и немедленно собрать совет генералов. – Грэк, Нико, можете, пожалуйста, покинуть покои на пару минут.

Грэк и Нико переглянулись, поклонились и вышли.

– Матушка, я хочу с вами поговорить.

– Что–то всё–таки случилось? – спросила Лина, предчувствуя это.

– Да. Присаживайтесь, – сказал Ксавьер, указывая на кресло, стоявшее в гардеробной. – Вчера ночью мне приснился ужасный сон… будто видение, что началась война… Также со мной что–то происходит: у меня начало мутнеть в глазах, головокружение, – рассказал Ксавьер о своих проблемах. – Мне не это нравится и, я хочу собрать всех генералов.

– Сынок, я верю тебе, но ты не думал, что это мог быть обычный кошмарный сон?

– Мне хотелось бы верить в это, но сон выглядел очень реалистично, поэтому хочется перестраховаться, – отметил Ксавьер.

– Понимаю твои опасения, – согласилась Лина и решила прислушаться к сыну. – Хорошо, Ксавьер, я сейчас же соберу всех генералов, а на счёт твоего самочувствия поговорим позже. – Лина поднялась с кресла и подошла к двери. – Сынок, если на банкете тебе станет плохо, незамедлительно сообщи об этом, потому что я переживаю за тебя. – И Лина вышла из покоев.

Грэк и Нико вернулись в покои и увидели, что Ксавьер стоит задумчивый и, словно, чего-то боится. Он поднял взгляд на них:

– Сейчас прибудут генералы, поэтому нужно идти в переговорную, – сообщил Ксавьер. Они не стали детально расспрашивать о чём–то и просто повели Ксавьера в переговорную комнату.

Идя по коридору, Ксавьер сказал Грэку, чтобы банкет начинался как обычно, просто он чуток задержится. Грэк ответил принцу согласием и поспешил говорить страже о том, что банкет можно начинать через десять минут.

Ксавьер в сопровождении Нико вошли в переговорную комнату, где их ожидали пять генералов королевства. Генералы встали и поприветствовали Его Высочество.

– По какому вопросу вы нас собрали? – поинтересовалась Аурелия.

– Присаживайтесь, – сказал Ксавьер. – Не знаю, посчитаете вы меня сумасшедшим или нет, но вчера ночью мне приснился сон, который меня беспокоит и по сей день. Поэтому я хочу попросить, чтобы вы во время банкета максимально сильно укрепили охрану, а также подготовили войска к возможной обороне, – сказал Ксавьер.

Все генералы перегляделись между собой, не понимая, о чём говорит младший принц.

– Ваше Высочество, а от кого мы должны обороняться? – поинтересовалась Миарфа.

– От демонов, – ответил Ксавьер.

– Но демоны запечатаны, я не думаю, что они в ближайшее время выберутся из заточения, – подметила генерал котов.

– Миарфа права, – согласился с ней Талир. – Даже если печать с демонами спадёт, это произойдёт далеко не скоро.

– Нельзя быть уверенным в этом, – возразил Ксавьер. – Во сне я видел, как наша столица горела ярким пламенем. Как трупы мирных граждан лежали на каждом шагу. Как армия наша тщетно пыталась защитить последний рубеж, и как один из демонов стоял на центральной площади… – пересказывал свой сон Ксавьер.

– Ваше Высочество, мне кажется, вам не о чем беспокоиться, – сказал Сарлейн. – Вам просто приснился кошмар и ничего более.

– Неужели вы мне не верите? – отчаянно спросил принц, надеясь на поддержку.

– Мы вам верим, просто в нынешнее время сложно поверить в разлом печати демонов, – отметил Сарлейн.

– Я вас умоляю, господа генералы, прислушайтесь к моим опасениям. Не дай бог, на банкете случится что–то ужасное.

– Хорошо, Ваше Высочество, мы всё сделаем, – ответила Аурелия.

Ксавьер посмотрел на генералов, которые кивали в знак подтверждения, и улыбнулся. Генералы начали расходиться. Ксавьер тоже начал покидать зал заседания, готовясь к банкету, как вдруг его остановил Дэзас.

– Ваше Величество, можно вас на пару слов? – спросил Дэзас.

– Что такое, Дэзас?

– Хочу искренне поблагодарить вас за спасение моей дочери.

– Пожалуйста. Кстати, как она там? – поинтересовался он об Изабелле.

– Всё хорошо. Сейчас она вспоминает наш мир, ибо два года находилась в заточении в подземелье.

– Она придёт на банкет? – спросил Ксавьер в надежде её увидеть.

– Как она мне сказала, хочет пойти, – ответил Дэзас. – Естественно, я ей не запрещаю.

– Хорошо.

– Кстати, Ваше Высочество, ради вашей безопасности я выставлю вам своих ребят вокруг дворца, – сказал Дэзас.

– Хорошо. Также скажи им, чтобы они патрулировали город и были начеку, – отметил Ксавьер.

– Так точно, – приклонился Дэзас и покинул зал.

Ксавьер вышел из зала самым последним. Судя по звукам, доносившимся с первого этажа, банкет уже начался. Он не стал терять ни минуты и поспешил на свой выход. Когда он вместе с Нико подходил к спуску на первый этаж, к ним навстречу шёл Грэк.

– Ваше Высочество, – подошёл к ним Грэк. – Банкет в полном разгаре, – доложил он. – Вы готовы выходить в общество?

– Да, в принципе готов, – неуверенно ответил Ксавьер.

– Хорошо, тогда сейчас объявлю о вашем выходе, – сказал Грэк и удалился.

Ксавьер собрался с мыслями, набрался духу и выдохнул. Его глаза стали уверенными и горели интригой. Поправив бабочку на шее и закатав рукава рубашки, Ксавьер был готов к своему выходу.

– Дамы и господа, прошу вашего внимания! Младший принц королевства Юнида! Наследный принц Ксавьер Кейзер! –громко объявил Грэк.

После слов Грэка по лестнице начал спускаться Ксавьер, а за ним шёл Нико. Странно, что в момент спуска у него не помутнело в глазах и не закружилась голова. Его это спасло, и со спокойной душой принц спустился на первый этаж без происшествий.

Все присутствующие склонились перед принцем. Ксавьер остановился на разветвлении лестницы под гобеленом с изображением его родителей и начал свою речь.

– Добрый вечер, дамы и господа. Я Ксавьер Кейзер, второй принц нашего королевства. Желаю вам хорошо провести этот вечер. Спасибо, – сказал он, и все подняли головы. Сам же он спустился к гостям.

В этот момент заиграла спокойная музыка, и зал наполнили разговоры. Ксавьер сел за свой столик, предназначенный исключительно ему и его слугам. На столе стоял роскошный банкетный ужин и бутылка изысканного красного вина. Принц лишь наблюдал за происходящим: кто–то разговаривал в небольших компаниях с бокалами в руках, кто–то наслаждался ужином, а кто–то решил познакомиться с принцем…

К столу принца подошёл мужчина средних лет, достаточно высокий, в классическом деловом костюме. Он поклонился.

– Добрый вечер, Ваше Высочество. Меня зовут Илтран Вэйминг. Я мэр нашего города.

– Очень приятно познакомиться, – сказал Ксавьер улыбнувшись. – Пожалуйста, присаживайтесь, – Ксавьер пригласил мэра, и Нико отодвинул стул.

Илтран сел за стол. Нико, хоть и не являлся слугой, взял бутылку вина, открыл её и налил мэру в бокал. Поставив вино на стол, Ксавьер подозвал Нико к себе. Нико наклонился, и принц сказал ему:

– Позови Грэка, пожалуйста.

Нико кивнул в ответ и удалился.

– Ваше Высочество, – начал говорить Илтран, сделав глоток вина, – наш город процветает. Торговля идёт полным ходом и без каких–либо проблем.

– Рад это слышать. Спасибо вам за работу, – говорил Ксавьер, не испытывая желания общаться. – Надеюсь, вы и впредь будете помогать нашей семье.

– Непременно, Ваше Высочество, – ответил Илтрна, и взяв вилку, начал трапезничать.

Спустя пару минут вернулся Нико.

– Господин Грэк скоро подойдёт.

Ксавьер кивнул в знак согласия и ждал, когда придёт его верный слуга, чтобы быстрее покинуть данное мероприятие. Спустя ещё пару минут к ним подошла элегантная леди. Она была тоже средних лет, и по её виду она была из рода котов.

– Добрый вечер, Ваше Высочество, – сказала она и поклонилась. – Я Мерия Ли, владелица торговой компании «Осирис».

– Приятно познакомиться, госпожа Ли, – сказал он улыбнувшись.

Мерия села к ним за стол. Выпив бокал вина, она начала разговаривать с Илтраном.

– Господи, как это утомительно… Можно уже уйти по скорее… Боюсь представить, как Брайен через такое проходил.

Спустя ещё пару минут вернулся Грэк. Он подошёл к Нико и встал по другую сторону плеча Ксавьера. Ксавьер в душе почувствовал облегчение, ведь в случае чего Грэк сможет утихомирить желания этих важных персон.

Спустя пять минут во дворец вошла девушка. Она была одета в роскошное белое платье, из-под которого виднелся лишь хвост. На ней были невысокие каблуки, а в руке она держала небольшую коробочку. Она подошла к страже.

– Извините, а где Ксавьер Кейзер?

Стражник посмотрел на неё и понял, что она желает попасть к нему. Он переложил копьё в другую руку и указал на столик. Изабелла увидела и слегка улыбнулась.

– Спасибо большое, – ответила она стражнику и поклонилась.

Ксавьер ужинал, но его мысли прервал Грэк.

– Ваше Высочество, госпожа Изабелла пожаловала! – Ксавьер оторвался от еды, посмотрел в глаза слуге, и тот махнул зрачками вперёд.

Ксавьер повернул голову и увидел её. Сердце забилось, не зная от чего. Отложив столовые приборы, выпрямил осанку и сделал вид, что задумался. К столу подошла Изабелла и поклонилась.

– Доброго вечера, Ваше Высочество.

– Доброго вечера, госпожа Хью, – ответил Ксавьер и кивнул. – Присаживайтесь.

– Неужели вы та самая, пропавшая без вести, Изабелла Хью? – оторвавшись, поинтересовался мэр.

– Да… – сказала она неуверенно. – Всё благодаря Его Высочеству… Это он меня спас, – пояснила она, смущённо.

– Герой! – выпалил Илтран.

– Да, наш принц такой, – гордо заявила Мерия.

– Да ладно вам, господа, – засмущался принц. Он посмотрел на Изабеллу: – Можете наслаждаться ужином.

– Спасибо, – поблагодарив принца, Изабелла взяла свою коробочку, положила её на стол. – Господин Ксавьер, это вам.

– Мне? – удивился принц и притянул к себе коробочку.

Ксавьер открыл её и увидел внутри серебряные украшения. Взяв в руку цепочку, он начал внимательно её разглядывать.

– Эти украшения я сделала на заказ специально для вас, Ваше Высочество. Хотела вас слегка удивить, – сказала Изабалла, слегка покраснев.

Положив цепочку обратно в коробочку, отдал её Грэку.

– Спасибо большое, Изабелла. Буду их беречь и по возможности носить, – поклонился ей Ксавьер.

Вечер проходил идеально. Во дворце играла музыка, многие танцевали. Ужин был изыскан. За вечер Ксавьер успел познакомиться со многими важными лицами королевства. По всем правилам вечерних банкетов гостей ждал десерт. И когда этот момент подошёл, музыка внезапно стихла. Грэк поднялся по лестнице на разветвлённое плато и сказал:

– Дамы и господа! Наследник престола, кронпринц Брайен Кейзер!

Со второго этажа спускался юноша в сине–белом одеянии. Его синие волосы словно блестели от света паникадила. На его груди венчался герб семьи Кейзер: ангел, что держит в правой руке кодекс с законами, а в левой – весы правосудия. Этот герб принадлежит исключительно людской императорской семье, и использование этого герба кем–то другим карается законом. Ангел символизирует закон, который, когда–то был написан первым императором Немезисом, а весы – оружие, что карает грешников, определяя их судьбу.

Грандиозно встав под гобеленом родителей, Брайен, взяв своё копьё «Великолепие лазурных вод», ударил им об пол. Все поднялись из-за столов, кто сидел, а те, кто и так стояли, приклонились перед кронпринцем. Даже Ксавьер приклонился перед старшим братом.

– Господа, рад видеть вас на этом вечере. Надеюсь, всё происходящее вас устраивает. К сожалению, Его и Её Величество не смогут присутствовать на сегодняшнем ужине, – начал глагольствовать Брайен. – Сегодняшний банкет посвящён моему младшему брату Ксавьеру Кейзеру. – Брайен посмотрел в сторону Ксавьера и махнул рукой, подзывая его к себе.

Ксавьер поднял свою голову и подошёл к Брайену. Встав рядом с ним, Ксавьер помахал гостям с улыбкой на лице, но в душе у него ещё осталась неприязнь к Брайену.

– Ксавьер, – обратился Брайен, – сегодня ты впервые вышел в общество. Сегодня начался твой путь принца, не того принца, о котором лишь ходили слухи, а самого настоящего принца королевства. В недалёком будущем ты поведёшь зверолюдов вперёд. Когда настанет время, когда родителей не станет, когда не станет меня, ты возглавишь эту империю, – говорил Брайен, смотря на всех присутствующих. Он повернулся к Ксавьеру и спросил: – Брат мой, ты готов повести зверолюдов за собой?

Ксавьер задумался над вопросом Брайена. Он понимал, что ещё не умён вести дела государственной важности. Знал, что всему его будет обучать старший брат, родители или его слуги. Но после недолгого размышления Ксавьер ответил, смотря в лицо брату:

– Я не стану императором Юниды.

Услышав такое, народ сильно удивился. Они начали шептаться между собой, строя догадки, почему младший принц отрекается от престола.

– Но Ксавьер, почему же? Ты ведь понимаешь, что когда–то тебе всё–таки придётся возглавить империю!

– Брайен… Ты кронпринц, и после отца империю возглавишь ты. Ты более умён, поэтому я в тебе ни капли не сомневаюсь. Просто… я не готов возглавлять империю, на то у меня свои причины.

– Ксавьер Кейзер, ты не имеешь права такое говорить! – озлобился Брайен.

Ксавьер посмотрел на Брайена и покачал головой. Кронпринц направил копьё на Ксавьера.

– Если ты не хочешь быть императором, значит, я тебя заставлю!

Грэк и Нико спохватились, дабы избежать несчастных случаев.

– Грэк, Нико, стоять! – приказал им Ксавьер, сжимая кулаки. Он смело посмотрел Брайену в глаза. – И что теперь, мой старший брат? Собираешься мне угрожать? – рассмеялся Ксавьер. – А слабо ли тебе убить меня? – спросил он решительным голосом, и его живот коснулся пика копья.

Брайена охватила некая паника. Он не думал, что Ксавьер окажется смелым человеком. Сердце забилось быстрее, и от страха он убрал копьё.

– То–то же, Брайен, а руки распускать и клеветать на других ты в силах, – выпалил Ксавьер.

Народ, недоумевая от происходящего, начали думать, что братья в плохих отношениях. Они чуть не подрались. Остановить их никто не осмелился.

– Что же теперь делать? Если господин Ксавьер не хочет править империей, то что нам делать после кончины господина Брайена? – недоумевал народ.

– Как что? – спросил Ксавьер. – Выбирать нового императора среди зверолюдей, – ответил принц, услышав шёпот некоторых особ.

– Но, Ваше Высочество, по правилам, зверолюди не имеют права на престол!

– А вы возьмите и обретите это право. Неужели это так сложно?

– Ксавьер, ты не понимаешь, – остановил его Брайен. – Так сложилось годами. Так завещал сам Немезис, что зверолюди не имеют право на престол. Править империей в силах только людям!

– А что, зверолюди такие тупые и беспомощные? – начал возражать Ксавьер, слегка повышая голос. – С чего вы вообще взяли, что зверолюди не могут возглавить престол империи? Когда я побывал в городе, увидел множество зверолюдей, которые занимались торговлей и продажей. Я не думаю, что наш великий народ настолько тупой, что не может возглавить всех, – Ксавьер посмотрел на зверолюдов в зале. – Допустим, он. Почему он не может возглавить империю? – указал он пальцем на зверолюда из рода котов. – Почему он не может? А почему она не может? Объясни мне, Брайен, – прокричал Ксавьер, не понимая всей истории. – ОБЪЯСНИ!

Брайен стоял растерянный и ничего не смог ответить. Ксавьер подошёл к Брайену и похлопал его по плечу.

– Прошу прощения, господа, за такой инцидент, – поклонился Ксавьер. – Давайте продолжим наш вечер и сделаем вид, что ничего не было, – сказал он и спустился в зал.

В тёмном подвале, где хранились все старые сокровища времён Великой войны, песок закончил свой ход. Последняя песчинка упала к остальной куче. И раздался звон. Звон был не громким, словно ложкой ударили о бокал. На далёких землях, где 2000 лет назад было сражение, прогремел взрыв. Печать спала. Отчаяние вышло на свободу и смерть начала свой ход. Теперь миру осталось лишь выжить…