Другая сторона простодушной и мягкой старшей сестры.
Глава 5: Другая сторона простодушной и мягкой старшей сестры.
Первый день школьной поездки — хотя и произошёл неожиданный инцидент, после примирения с Умикавой-сан серьёзных проблем не было, и наступил вечер.
Я съел вкусный ужин в гостинице, в одиночестве сходил в душ и уже возвращался в свою комнату, которую делил с одноклассниками, как вдруг —
— А, Аояги-кун.
— мне случайно встретилась учительница Сасагава. На её лице сияла яркая улыбка, словно говорившая: «Я нашла кое-что хорошее!».
Я знал, что она, как заместитель классного руководителя, тоже поехала с нами на экскурсию… но у меня возникло нехорошее предчувствие, и я развернулся, чтобы уйти.
— Подожди-подожди!? Почему ты сразу уходишь!? И ты только что пытался меня проигнорировать, да!?
Однако сбежать не удалось: учительница Сасагава схватила меня сзади за плечо.
Я не питаю к ней неприязни, и она пользуется популярностью у парней и учителей-мужчин в школе, но от этой женщины так и веет неприятностями.
Мне крайне не хочется иметь с ней дело.
Хотя бы из-за Шарлотты.
— Нет, я кое-что забыл в общей купальне, как раз собирался вернуться…
— М-да, врёшь ведь? Сменную одежду ты взял, да и в большой купальне гостиницы есть шампуни и прочее. Такую грубую ложь я вижу насквозь.
Хотя учительница Сасагава производит впечатление рассеянной простушки, она легко раскусила мою ложь.
Как и ожидалось от подруги детства Мию-сэнсэй…
— От меня ведь никакого проку не будет…?
— К сожалению, я ем только девочек.
Мне стало стыдно за свою ложь, и я попытался отшутиться, но она ответила мне совершенно серьёзным тоном.
И, кажется, её понимание слова «ем» несколько отличалось от моего.
Я всего лишь хотел сказать что-то вроде «как волк ест поросят»…
— У тебя сейчас есть время? До отбоя время свободное.
— Свободное-то есть, но я как раз собирался вернуться в комнату…
Дальше у меня не было особых планов.
Если бы это было в любимых манге или аниме Шарлотты, в такой школьной поездке было бы обычным делом пойти в гости к девочкам, но если я пойду в комнату Шарлотты, меня, скорее всего, просто будут весело дразнить вместе с Шарлоттой Симидзу-сан и Тояма-сан.
Поэтому дальше я планировал просто отдыхать в комнате.
— С одеждой… да, я взяла пальто. Вот, пожалуйста.
С этими словами она накинула на меня мужское пальто.
«Ах, тепло», — мелькнула мысль, и размер оказался мне впору.
Нет, ну…
— Вы с самого начала поджидали меня здесь…? Кстати, учительница, вы с момента нашей встречи были в пальто, как будто собирались выйти на улицу…
Учительница Сасагава, как она только что сказала, предпочитает не мужчин, а женщин.
Однако она взяла с собой мужское пальто — это само по себе странно, и то, что оно оказалось мне впору, трудно назвать случайностью.
Не знаю, что у неё на уме, но, похоже, она с самого начала планировала вывести меня на улицу и поджидала здесь.
Если она знает номер моей комнаты, то знает и то, что я обязательно пойду в душ, так что достаточно было спрятаться где-нибудь на пути в купальню.
— Мию-тян часто говорит, что у тебя отличная интуиция~ Но так даже проще. Пойдём.
Хотя я раскрыл её засаду, учительница Сасагава ничуть не смутилась и, как ни в чём не бывало, взяла меня за руку.
— П-постойте, учительница!? Если нас увидят, это будет нехорошо, да и выводить ученика ночью на улицу нехорошо…!?
— Ни-че-го страшного~ Если нас увидят, никто не подумает, что мы любовники~
Наверное, потому что ученики этой школы знают о предпочтениях учительницы Сасагавы.
Но моя любовь — к женщине, и меня вполне могут заподозрить в симпатии к ней.
И в такой ситуации, когда это похоже на держание за руки, если нас увидит Шарлотта, это точно будет расценено как измена.
— Учительнице, может, и всё равно, но мне-то нельзя…!
— Тогда быстро пойдём~ Кстати, как хорошо, что Аояги-кун оказался один~ Ты всё такой же одинокий.
— Эй!? Почему меня только что оскорбили!? И не говорите так, будто я всегда одинок!? Раньше же я часто был с Акирой!?
— Без Сайондзи-куна ты ведь одинок~
— Угу…!
С этим я не мог поспорить.
На самом деле из-за того, что Акира не поехал на экскурсию, рядом со мной не было других парней, и мне приходилось действовать одному.
— Вокруг полно парней, которые хотят с тобой подружиться~ Почему ты сам возводишь стену~?
Учительница Сасагава, не оборачиваясь, быстро шагала, таща меня за собой, и задала трудный вопрос.
Суть — хотя, может, и не совсем суть — но, кажется, она, хоть и выглядит беспечной, на самом деле хорошо наблюдает за учениками.
— Отношений и так не было, а теперь, когда всё сложилось, ещё и налаживать их трудно…
— Так ты говоришь, но на самом деле просто не хочешь никого подпускать к Шарлотте-сан~? Среди парней много тех, кому она нравится, и даже если у неё есть парень, может, найдутся желающие за ней приударить~?
М-да, сегодня эта женщина говорит особенно прямо…
Раньше мы особенно не общались, или просто не было случая поговорить, так что я не знал, но, возможно, она всегда такая… немного трудная.
— И ещё, сейчас Аояги-кун знаменит в школе и пользуется популярностью у первокурсниц~? Может, многие парни хотят использовать тебя, чтобы познакомиться с девушками~?
— Не думаю, что я популярен у первокурсниц, и раз вы это знаете, зачем специально меня спрашивать…?
— М-м~ Просто подтверждаю~
Учительница Сасагава расслабленным тоном явно прикидывалась дурочкой.
Я начинаю понимать, почему Мию-сэнсэй считает её трудной.
Внутренне она совсем не такая простушка, какой кажется внешне и по поведению. Должно быть, довольно проницательная женщина.
Хоть это и нехорошо говорить, но впечатление «бесполезной» поубавилось.
Так меня и вывели из отеля.
---
— У-у… На Хоккайдо ночью холодно~
Учительница Сасагава, направляясь к холму неподалёку от отеля, поёжилась.
Честно говоря, в такую холодную ночь не хотелось бы выходить…
— Не простудитесь? Если в первый же день подхватите температуру, остаток экскурсии придётся провести в отеле. Такое ведь возможно.
— Раз вы знаете, зачем тогда вывели меня?
— Ах, давай сядем здесь.
Я с лёгким упрёком посмотрел на учительницу Сасагаву, но она, проигнорировав меня, села на траву на вершине холма.
До чего же своенравный человек…
— Итак, зачем вы меня вывели?
— Конечно же, чтобы поговорить с тобой. Обычно Шарлотта-сан постоянно с тобой, да и другие девочки рядом. Если не сделать так, не получится поговорить наедине.
То есть она хотела поговорить по душам.
То, что она хочет мне сказать, наверное, связано с Мию-сэнсэй…
— Смотри, какая красивая луна.
— !?
Только я сел рядом с учительницей Сасагавой, как она внезапно атаковала меня, и я невольно резко повернулся к ней.
А она, глядя на меня, хитро улыбнулась.
— Это же не признание~?
— Вы нарочно…!
— Ага.
Учительница Сасагава, ничуть не смущаясь, тут же кивнула.
Вот оно что. Я определённо не умею с ней обращаться…
— Но правда, очень красиво. Небо безоблачное, полная луна сияет, всё видно прекрасно. Ну и, конечно, звёзды, которых так много, что, кажется, они вот-вот заполнят всё небо.
Учительнице Сасагаве, наверное, нравятся романтичные вещи.
Скорее, чем женственность, она, глядя на сияющее ночное небо, радостно улыбалась.
— Но вы ведь не просто так пришли смотреть на небо?
Если после душа долго сидеть под таким холодным небом, можно простудиться, поэтому я сразу перешёл к делу.
— Ну что ты~ Аояги-кун, не понимаешь атмосферы.
Учительница Сасагава, хоть и взрослая, надула щёки, как ребёнок, выражая недовольство.
— Учительнице и ученику не стоит создавать особую атмосферу…
— Тьфу.
Как только я сказал правильные слова, учительница Сасагава обиженно скорчила рожицу и снова уставилась на ночное небо.
А затем — с тёплой и нежной улыбкой медленно заговорила.
— С твоими семейными делами всё отлично. Похоже, всё разрешилось благополучно.
Я не ожидал, что она заговорит о моих семейных делах, и снова удивлённо посмотрел на неё.
— Хе-хе, не удивляйся так. Ты думал, я ничего не знаю?
— Скорее, я удивлён, что вы знаете… Вам Мию-сэнсэй рассказала?
Мию-сэнсэй отнюдь не болтлива.
Но, возможно, Мию-сэнсэй советовалась со своей подругой детства Сасагавой.
— Нет, я просто поймала тебя на слове.
— Вот вы…
Учительница Сасагава весело рассмеялась, а у меня разболелась голова.
Похоже, рассказала не Мию-сэнсэй, а я сам проговорился.
— Мию в последнее время в хорошем настроении, и я знала, что у Аояги-куна были кое-какие проблемы дома. Вот я и подумала, что они решились.
— Вы знали, что у меня проблемы дома…
— Конечно. Я же подруга детства Мию. Я знаю о Мию всё.
Нет, разве сейчас речь не о Мию-сэнсэй…?
Хотя я так подумал, но, наверное, это всё из-за связи с Мию-сэнсэй?
Эта женщина, случайно, не сталкерша Мию-сэнсэй…?
Чувствуется, что она способна на такое. Страшно.
— Так вот, я хочу спросить тебя, Аояги-кун. Твои семейные проблемы решились, конечно, благодаря твоим стараниям. Но это ведь не только твоя заслуга? Ты понимаешь, что это также благодаря тому, что Мию всячески тебе помогала?
Учительница Сасагава, хоть и с лёгким тоном, смотрела мне прямо в глаза.
Сейчас начнётся главное.
— Да, я знаю, что Мию-сэнсэй заботилась обо мне в школе, и у неё, кажется, есть связь с моей сестрой… Я очень благодарен ей.
Не зная, что у неё на уме, я честно ответил.
Услышав мой ответ, учительница Сасагава удовлетворённо улыбнулась, а затем, глядя на меня снизу вверх, склонила голову.
— Вот как, тогда всё просто. Ты собираешься отблагодарить Мию?
— В каком смысле…?
— Ты правда думаешь, что Конон и Мию познакомились случайно? И что Конон просто случайно посоветовала тебе поступить в школу, где работает Мию?
— ……
Прищурившись и задавая наводящие вопросы, учительница Сасагава заставила меня вздохнуть.
На самом деле я тоже думал об этом.
Когда я узнал, что между Конон-сан и Мию-сэнсэй есть какая-то связь, я заподозрил, что Конон-сан отправила меня именно в эту старшую школу из-за того, что там работает Мию-сэнсэй.
Я говорил себе, что это, наверное, паранойя, и не развивал эту мысль дальше… но, по словам учительницы Сасагавы, выходит, что Конон-сан отправила меня сюда именно поэтому.
— Вы даже знаете имя Конон-сан…?
— Потому что я случайно была рядом, когда она приходила к Мию.
— Это когда…?
— Когда ты был во втором классе средней школы.
То есть после того, как меня заперли и я не смог поехать на всеяпонский турнир, Конон-сан пошла встречаться с Мию-сэнсэй…
Если бы это было до этого, она бы вряд ли стала специально подчёркивать «во втором классе средней школы».
— Ты же знаешь, что Конон не ученица этой школы, и в то время, хотя она и была в третьем классе средней школы, она не собиралась поступать сюда. Она услышала об оценках Мию и пришла к ней за помощью — так не бывает, правда? Почему Конон пришла полагаться на Мию?
— Обычно можно предположить, что эти двое были знакомы раньше…
— Где?
Учительница Сасагава, словно не желая говорить, что это она рассказала, наводила меня на ответ.
Как и ожидалось, трудный человек.
— Не знаю. Я с детства часто был с Конон-сан, но никогда не видел, чтобы она встречалась с Мию-сэнсэй.
— Правда? Ты правда не знаешь?
Учительница Сасагава приблизила своё лицо ещё ближе и смотрела мне в глаза с очень близкого расстояния.
С такого ракурса это выглядит как поцелуй, хотелось бы, чтобы она так не делала…
Я прекрасно понимаю, что если Шарлотта это увидит, возникнут очень серьёзные проблемы, поэтому я сразу отвёл лицо.
Если бы это увидели другие парни, они бы наверняка закричали: «Дай мне сесть на твоё место!!».
Но что касается связи Мию-сэнсэй и Конон-сан, я не совсем был к этому не готов.
Хотя их характеры совершенно разные, и возрастная разница есть — но кое-что меня всё же беспокоило.
— Я не знаю.
Но я подумал, что это не та тема, в которую можно легко вмешиваться, и решил уйти от ответа.
Учительница Сасагава некоторое время всматривалась в моё лицо, а потом с досадой вздохнула.
— Какой же ты хитрый…
— О чём вы?
— Ах, ладно. Я уже была готова к этому, когда пришла сюда. Я просто втяну тебя в это. — Мию-тян — сестра Конон-тян.
Я недооценил этого человека.
Честно говоря, я так подумал.
Она не дала мне времени сбежать, не дала сменить тему и действительно просто втянула меня.
— ……
— Ты не удивлён?
Глядя на онемевшего меня, учительница Сасагава улыбнулась с видом «Так тебе и надо».
Если она самовольно рассказала мне такое, Мию-сэнсэй наверняка рассердится — но она пришла сюда, значит, была готова к тому, что её отругают.
— Ну… когда учительница Сасагава нарочно так загадочно говорила, я подумал, что, скорее всего, это семейная проблема…
Трудно представить, чтобы Конон-сан конфликтовала с незнакомцами, а Мию-сэнсэй, если у неё проблемы, решает их сама.
Трудно представить, чтобы эти двое конфликтовали, поэтому я подумал, что между ними, должно быть, отношения, существующие с самого рождения.
Но я никогда не слышал, чтобы у Конон-сан была сестра, и разница в возрасте у них большая, так что это, наверное, не обычные сёстры.
Думаю, именно поэтому учительница Сасагава и втянула меня в это.
— Даже если вас отругает Мию-сэнсэй, вы решили, что мне стоит это знать…?
— Да. Честно говоря, Мию-тян уже собиралась сдаться. Но на самом деле она ещё не отпустила ситуацию, и разрывать связи не собирается. И я подумала, что если оставить всё как есть, то не только Мию-тян, но и Конон-тян станет неисправима. Поэтому я хочу попросить тебя. Попросить тебя, единственного, кто может связать их.
Хотя я ещё не знаю всей картины, но отношения между Мию-сэнсэй и Конон-сан, похоже, действительно не очень хороши.
Вспоминая, как Мию-сэнсэй реагировала на имя Конон-сан, она не выглядела так, будто питает к ней злобу или что-то подобное.
Конон-сан тоже просила Мию-сэнсэй из-за меня, так что это, наверное, не проблема между ними двумя, а просто из-за положения и прочего всё осложнилось.
Затем учительница Сасагава рассказала мне об отношениях Мию-сэнсэй и Конон-сан, а также о матери Мию-сэнсэй.
Если кратко, то Мию-сэнсэй и Конон-сан — единокровные сёстры.
Мать Мию-сэнсэй и отец Конон-сан, по-видимому, были любовниками ещё со студенческих лет.
Но из-за политики финансовой группы Химэдзаки отца Конон-сан вынудили вступить в политический брак, и его насильно разлучили с матерью Мию-сэнсэй.
Если бы на этом всё и закончилось, это, возможно, было бы обычным делом в мире богачей.
Но мать Мию-сэнсэй — когда они расставались, оказалось, что она уже была беременна Мию-сэнсэй.
Не имея другого выхода, финансовая группа Химэдзаки обращалась с матерью Мию-сэнсэй как с любовницей, посвятив в это лишь очень немногих.
Но для группы Химэдзаки мать Мию-сэнсэй была помехой, и её жестоко третировали — когда Мию-сэнсэй была ещё маленькой, она ослабла и умерла.
Поэтому Мию-сэнсэй возненавидела отца Конон-сан, не стала жить в группе Химэдзаки, а уехала к бабушке и дедушке по материнской линии.
Учительница Сасагава познакомилась с Мию-сэнсэй, кажется, именно тогда.
Я вспомнил, что когда-то, когда мы говорили на тему отца, она сказала мне такие слова:
«Что касается твоих семейных обстоятельств… честно говоря, я понимаю твоё нежелание говорить. В конце концов, твой отец довольно странный. Скажу прямо, я его терпеть не могу».
Я ещё подумал, как это она так говорит о родителе ученика… Но в этих словах, наверное, был и взгляд на отца с точки зрения Мию-сэнсэй.
— Значит, Мию-сэнсэй и Конон-сан встретились в первый раз, когда речь зашла обо мне?
— Нет, после рождения Конон они впервые встретились, когда та пошла в детский сад, наверное? Её приводила служанка примерно нашего возраста, и они приходили к Мию-тян.
Вероятно, это была Кагуя-сан.
Не знаю, откуда она узнала, но Конон-сан, узнав, что у неё есть сестра, захотела её увидеть.
Ведь она с детства хотела иметь сестру или брата.
— Конечно, Мию-тян из-за отца не обращала на неё внимания. Потому что она была совершенно посторонним человеком. После этого, когда Конон выросла, она приходила ещё несколько раз — но Мию-тян не обращала на неё внимания. Однако где-то на полпути Мию-тян стала не то чтобы ненавидеть Конон-тян, а просто, чтобы не впутывать её, намеренно относиться к ней холодно.
Вот оно что… Если бы она относилась к ней по-сестрински, у Конон-тян потом могли бы быть тяжёлые воспоминания, поэтому Мию-сэнсэй и держалась на расстоянии.
Конон-сан даже полусилой сделала меня своим братом, и если бы у неё была родная сестра, хоть и единокровная, она, возможно, попыталась бы вернуть меня в группу Химэдзаки.
Но если это ребёнок любовницы, окружающие бы этого не позволили — Мию-сэнсэй знала это и потому не сближалась с ней.
Однако у Конон-сан хороший глаз на людей.
Она, должно быть, видела, что Мию-сэнсэй не на самом деле холодна с ней.
Именно поэтому она приходила несколько раз.
— Мию-тян стала учителем, занялась работой, и Конон перестала приходить.
— Работа ведь очень занятая, наверное, она проявляла заботу, думая о Мию-сэнсэй.
— Да. Но я думала, она наконец-то сдалась… и была удивлена, когда Конон-тян, плача, поджидала Мию-тян у её квартиры.
Учительница Сасагава как ни в чём не бывало вставила информацию: «Она ведь сталкерша Мию-сэнсэй…?».
Может, стоит сказать ей, что лучше бы проверить, нет ли в комнате Мию-сэнсэй жучков?
— И вот, дальше речь пойдёт уже не столько о Мию-тян и Конон-тян, сколько о Мию-тян и тебе — Мию-тян приняла просьбу Конон-тян и пообещала оберегать тебя от других учеников на протяжении старшей школы.
— Поэтому она и пригрозила тем, кто распускал обо мне слухи, заставив их замолчать…
После моего поступления в школу парни, с которыми я играл в футбол в средней школе, и те, кто видел слухи в интернете, начали шуметь, и слухи мгновенно разнеслись по школе.
Было немало и тех, кто, увидев меня, сразу начинал говорить гадости или лезть в драку.
Именно Мию-сэнсэй остановила эти действия.
— Но это и потому, что те люди перегнули палку. И Мию-тян заботится о тебе сейчас не только из-за просьбы Конон-тян, но и потому, что ты сам по себе не даёшь покоя, вызываешь желание заботиться?
— …Ведь я в классе белая ворона…
Мию-сэнсэй часто давала мне советы.
Но я не пытался их применить, так что она, наверное, считала меня проблемным учеником.
— Кстати, я завидую тому, что Мию-тян хочет о тебе заботиться ♡
Мию-сэнсэй действительно очень мне помогла — только я подумал об этом, как учительница Сасагава, с чрезвычайно сияющей улыбкой, но тоном, совершенно противоположным этому сиянию, произнесла.
— ……
— Если ты включишь Мию-тян в свой гарем, у меня будет полно желания мстить ♡
От внезапного признания я оцепенел, а учительница Сасагава продолжила наступление.
Эта женщина, она серьёзно…?
— Нет, я вовсе не завидую, мы с Мию-сэнсэй не в таких отношениях, и гарем я не создаю!?
— Хм~, ты так говоришь~? А мне кажется, в последнее время тебя постоянно окружают девушки~? Например, Синономэ-сан, Сакаэ-сан~? Среди первокурсниц тоже много желающих с тобой подружиться~? А второкурсницы и третьекурсницы, если бы не было Шарлотты-сан, тоже вели бы себя подозрительно~? В этой школьной поездке в группе свободного передвижения, кроме тебя, все девушки~?
Нет, Карин — моя сестра, Сакаэ-сан — моя бывшая соученица по средней школе, остальные первокурсницы просто поддерживают нашу с Шарлоттой пару, а второкурсниц и третьекурсниц я вообще не помню…!
Мест для возражений — гора, и я даже не знаю, с какого начать.
Но о том, что Карин моя сестра, сказать нельзя.
И группа свободного передвижения со стороны действительно выглядит так.
— Шарлотта-сан часто ревнует~? Похоже, Аояги-кун — враг женщин~?
— Эй, пожалуйста, не надо меня всё время упрекать… Я правда люблю только Шарлотту…
В этих словах нет ни капли лжи.
— Хе-хе, ладно, хватит с тебя выплёскивать моё обычное недовольство.
Учительница Сасагава удовлетворённо рассмеялась, встала и отряхнула пыль с зада.
— Я не прошу тебя решить вопрос Мию и Конон прямо сейчас, но ты хорошенько подумай. Тот, кого называли «Властелином поля», справится, наверное?
— Что!? Вы даже это прозвище знаете!?
Это же моё тёмное прошлое!!
Нет, это прозвище придумал не я, его дали окружающие, и я с самого начала его ненавидел!!
Умоляю, только не распространяйте это прозвище дальше!
— Властелин поля~, звучит круто~. Буду звать тебя теперь Властелин-кун~?
— Я искренне умоляю вас, только не надо! Я хорошенько подумаю о Мию-сэнсэй и Конон-сан!!
— Хе-хе, смотри, не забудь~. Ну, ты давай возвращайся, а то простудишься? Спокойной ночи~
Сказав всё, что хотела, учительница Сасагава одна вернулась в отель.
Хоть это и лучше, чем если бы нас увидели вместе, я и представить не мог, что она окажется такой трудной.
Раньше она всегда производила впечатление простодушной, слегка глуповатой старшей сестры.
Женщин нельзя недооценивать… возможно, я никогда ещё так остро этого не осознавал, как сегодня ночью.
Кстати, Мию-сэнсэй и Конон-сан — сёстры…
Учитывая их душевные качества, вряд ли бы у них возникли проблемы… но если так, они бы уже давно были в хороших отношениях…
Как человек, обязанный им обеим, я считаю, что должен решить эту проблему.
◆
— «А, нашли!»
Пока я размышлял о Мию-сэнсэй и остальных, вернувшись в комнату, на этот раз меня обнаружили и подбежали ко мне Тояма-сан и Симидзу-сан, уже переодетые в юката.
У меня возникло нехорошее предчувствие, и я тут же попытался уйти —
— Думаешь, сбежишь?
— но Симидзу-сан тут же схватила меня за шиворот.
М-да, хотелось бы, чтобы меня пощадили…
— А почему ты в пальто? Ты выходил?
Чтобы не привлекать внимания, я снял пальто, когда заходил в отель, но в карман его не засунешь, поэтому я нёс его в руках, и Тояма-сан это заметила.
— Ага… захотелось посмотреть на ночное небо, вышел ненадолго.
— Один? Шарлотту-сан не позвал? И это серьёзный Аояги-кун?
Не мог же я рассказать об учительнице Сасагаве, поэтому я отговорился, но Симидзу-сан точно указала на нестыковку.
В такие моменты эта девушка действительно становится проблемой.
— Иногда и мне хочется побыть одному…
— Ты не из таких. Ладно, пошли, идём.
Симидзу-сан хоть и продолжала подозревать, но, видимо, решила не зацикливаться и собралась вести меня куда-то.
— Куда это идём…?
— Конечно, в нашу комнату.
Ну и почему она говорит это так, будто это само собой разумеется?
Если парень пойдёт в комнату к девушкам, это точно будет плохо.
— Увольте, если нас застукает учитель, нам попадет…
— До отбоя ещё полно времени, да и правила не запрещают ходить в гости к противоположному полу? Всё нормально, Шарлотта-сан тоже там.
Действительно, в запретах на школьных экскурсиях не сказано, что нельзя ходить в комнаты к противоположному полу.
Хотя перед отбоем учителя дежурят в коридорах, но, с другой стороны, до этого времени — свободное время.
Но — она собиралась вести меня, и Шарлотта не была с ней, то есть она не удосужилась спросить согласия Шарлотты и уже собиралась тащить меня.
К тому же у меня в руках пальто, которое я одолжил у учительницы Сасагавы. Шарлотта не видела меня в этом пальто, и она точно начнёт подозревать.
То есть, если я пойду с ними, мне это только навредит.
— У меня есть право отказаться…?
— Если ты не против, что я расскажу Шарлотте-сан о том, что ты куда-то ходил один, то пожалуйста?
Симидзу-сан поняла, что я хочу скрыть от Шарлотты свою прогулку.
Она сделала вид, что не расслышала, только чтобы использовать это как средство шантажа.
— Хотя бы дайте мне зайти в комнату и оставить пальто…? Оно только мешается.
— Ты ведь не сбежишь?
— Я не могу не пойти, да?
Когда я спросил, Симидзу-сан молча улыбнулась.
Без сомнения, если я не пойду, она расскажет Шарлотте о моей прогулке.
— Я обязательно приду, только подождите…
Пообещав так, меня отпустили, и я вернулся в свою комнату, чтобы оставить пальто.
Парни из моей комнаты, кажется, ушли в другую комнату, и здесь никого не было.
Если бы они узнали, что я иду к девушкам, они бы точно захотели пойти со мной, и они бы не стали дальше расспрашивать о пальто — время было подходящее.
Затем я направился в комнату, номер которой Шарлотта сообщила мне заранее.
— Пришёл-пришёл. Так, фиксируем~
Как только открылась дверь, Тояма-сан тут же схватила меня за руку.
Меня так и втащили внутрь.
В комнате были Тояма-сан, Симидзу-сан и Карин.
— А где Шарлотта?
— Должна скоро вернуться. Давай, садись вот сюда.
Подгоняемый Симидзу-сан, я сел почти в центре комнаты.
Не начнут ли они допрос с пристрастием из-за того случая…?
Пока я настороженно озирался, дверь сама собой открылась.
— Простите, что заставила ждать.
Вошла Шарлотта, а за ней ещё одна — выглядящая немного неловко Умикава-сан.
Обе они уже переоделись в юката, значит, только что из душа… Шарлотта, наверное, ходила за Умикавой-сан?
— Ай, Акито-кун!? Почему Акито-кун здесь!?
Шарлотта, действительно не знавшая, что я приду, увидев меня сидящим в центре комнаты, удивилась.
Затем —
— Почему здесь парень!?
Только что вошедшая и казавшаяся смирной Умикава-сан, слегка покраснев, рассердилась.
Серьёзная, она, увидев парня в комнате девушек, не могла не рассердиться.
— Ну как же, чтобы досконально расспросить об отношениях Шарлотты-сан и Акито-куна?
— Любовные разговоры — обязательная программа ночных посиделок~
На вопросы Умикавы-сан ответили Симидзу-сан и Тояма-сан.
У обеих на лицах были хитрые улыбки, и они явно собирались подшутить над нами с Шарлоттой.
Вот почему я и не хотел идти…
— Н-не может быть, ничего интересного ведь…?
Стесняющаяся Шарлотта села рядом со мной и, глядя на меня снизу вверх, словно говорила: «Пожалуйста, как следует держись».
Похоже, ей очень хочется рассказать.
…Надеюсь, она не проговорится…?
— Хм, я не затем пришла, чтобы слушать ваши похвальбы.
Умикава-сан с кислым видом села ближе к стене — подальше от нас с Шарлоттой.
Но почему-то пальцами она отодвинула волосы, закрывавшие ухо, обращённое к нам, оголив его.
М-да, тебе ведь тоже интересно!!
— Как интересно…!
Карин, кажется, тоже заинтересовали любовные разговоры. Хотя речь шла о любовных делах её родного брата, она с нетерпением ёрзала на месте.
Что за дела, меня что, окружили?
Симидзу-сан, чтобы я не сбежал, специально села у двери.
— Ну что ж, давайте скорее начнём! А вы, двое, чем обычно занимаетесь на свиданиях!?
Почувствовав всеобщий интерес, Тояма-сан, редкий случай, когда она почувствовала атмосферу (хотя в такие моменты её можно и не чувствовать), подняла правую руку и спросила.
Вопрос был настолько прямым, что она показалась мне похожей на лихого командира.
— Свидания, да… У нас ведь почти не было свиданий, правда?
Шарлотта, услышав вопрос Тоямы-сан, хоть и не имела в виду ничего плохого, но в данной ситуации мне очень захотелось спросить её: «Ты что, мстишь мне, говоря "он вообще со мной не встречается"?».
Конечно, она просто удивилась с видом «Я совершенно не понимаю, о чём ты»… но взгляды Симидзу-сан и Тоямы-сан — и даже Умикавы-сан — стали строгими.
— У тебя такая милая девушка, а ты с ней не встречаешься…?
— Хоть я и знала это раньше, но, думаю, Аояги-куну стоило бы немного больше уделять внимания Шарлотте-сан.
— ……
Тояма-сан выглядела непонимающей.
Симидзу-сан, хоть и знала наши обстоятельства, с упрёком, словно говоря «Не зацикливайся только на младшей сестрёнке, уделяй внимание и девушке!», пожаловалась.
Умикава-сан… Она не смотрела на меня в упор, но, похоже, ждала, что я хоть что-то скажу.
— Ах, но мы же всё время вместе, и… он меня хорошо балует…
Возможно, увидев мою растерянность, Шарлотта засуетилась.
И тут же проговорилась.
Причём во второй половине фразы она покраснела, замялась, и глаза её увлажнились, что прозвучало очень многозначительно.
— Э-это…!
— В смысле, живёте вместе…!?
Не знавшие, что мы живём вместе, Тояма-сан и Умикава-сан, покраснев, как и Шарлотта, сильно удивились.
Симидзу-сан с видом «Ай-яй-яй~» горько усмехнулась, а Карин склонила голову, словно спрашивая: «Почему эти двое так удивляются?».
Чтобы не поднимать шум, мы держали это в секрете от всех, кроме близких…
— Ах… П-прости…
Шарлотта проговорилась.
Осознав это, она извинилась передо мной.
Но я и сам видел, что она немного витала в облаках, и, не остановив её вовремя, тоже виноват.
— Не извиняйся. Симидзу-сан, Синономэ-сан, Тояма-сан, Умикава-сан, вы сможете сохранить это в тайне?
Я специально назвал их по именам, прося о секретности.
Я упомянул имена Симидзу-сан и Карин, потому что только они двое знали — это могло вызвать у остальных чувство: «Она знает, а мы — нет!», и они могли обидеться.
— Хотя у меня нет обязанности выполнять просьбы Аояги-куна, но если это станет известно, Шарлотте-сан будет неудобно, так что я сохраню это в тайне.
Первой кивнула Симидзу-сан.
Не думаю, что много людей умеют, как она, так тонко чувствовать атмосферу и ловко управляться с человеческими отношениями.
— Ах~ А ведь это же сенсация…?
Напротив, атмосферу, как всегда, не чувствовала Тояма-сан.
Но —
— Ах, неужели ты хочешь стать моим врагом и врагом Шарлотты-сан?
— !? Как я посмею…!
Симидзу-сан с улыбкой склонила голову, и Тояма-сан тут же сдалась.
Похоже, она не настолько глупа, чтобы ссориться с двумя центральными фигурами в женской компании.
Карин, конечно же, из-за того, что это просьба её брата, отчаянно закивала.
Что касается Умикавы-сан, честно говоря, у неё было сложное выражение лица.
— Нельзя?
Когда я спросил, Умикава-сан, всё ещё краснея, посмотрела на меня.
— Я не собираюсь лезть в чужие любовные дела… но жить вместе, будучи школьниками…
— Ну, у нас есть на то причины…
— …Я так и думала. Раз ты согласился на совместное проживание.
Умикава-сан, как я и думал, разумный человек.
Она, похоже, поняла, что у меня были на то причины, и не стала расспрашивать дальше.
Но почему-то Симидзу-сан и Шарлотта посмотрели на меня с таким видом, будто хотели что-то сказать.
— Ай, что такое…?
— Ничего… Просто подумала, что за Акито-куном действительно нужен глаз да глаз…
— Скольких же девушек ты заставил плакать за своей спиной…
— Я же не говорил ничего такого, за что вы могли бы меня ругать!?
Я ни за сценой, ни перед сценой не заставлял девушек плакать, почему же вы меня так упрекаете…?
Кстати, учительница Сасагава тоже только что говорила всякие необоснованные вещи о моих отношениях с женщинами…
— Жаль, что у тебя нет самоосознания.
— Да-да, хоть меня часто называют бестактной, но, думаю, я лучше Аояги-куна.
— Неправда.
— Почему!?
Тояма-сан тоже присоединилась к порицанию, но тут же возмутилась.
Из-за этого Тояма-сан была недовольна, но я, кажется, не настолько плох, как она.
— Кстати… а зачем меня вообще позвали…?
Вероятно, почувствовав себя неловко в такой атмосфере, Умикава-сан смущённо спросила.
Я тоже не знал причины. Может, Шарлотта привела её, ничего не объясняя?
А если бы объяснила, та бы, наверное, сбежала.
— Ах…
Шарлотта мельком взглянула на Симидзу-сан.
Похоже, инициатором была она.
— М-да… Я хотела ещё послушать ваши любовные истории… Ладно, потом вдоволь наслушаюсь —
— Увольте.
— Ты ведь до сих пор чувствуешь себя неловко из-за ссоры с членами своей команды? С завтрашнего дня, если будешь действовать с нами вместе, учителя, наверное, не разрешат. Не лучше ли решить это сейчас?
Симидзу-сан, проигнорировав мои слова, обратилась к Умикаве-сан.
Эта девушка, хоть внешне и выглядит как гяру, производя впечатление легкомысленной, на самом деле очень заботливая…
Наверное, не может оставить дело Умикавы-сан.
— Я не собираюсь доставлять вам ещё больше хлопот…
Вероятно, не желая, чтобы касались этой темы, Умикава-сан, хоть и в юката, обхватила колени руками и уткнулась в них лицом.
— Никто из нас не считает это хлопотами. Но и оставить тебя так мы не можем.
Как только Симидзу-сан сказала «Никто не считает хлопотами», Тояма-сан раскрыла рот, собираясь сказать «Э-эй», но Симидзу-сан резко и сильно зажала ей рот ладонью и твёрдо заявила.
— Может, это и вмешательство, но это редкая школьная поездка. Если будешь всё время думать об этом, разве не жалко?
Шарлотта, не обращая внимания на мучающуюся Тояму-сан, мягко улыбнулась Умикаве-сан.
— Потому что… я не виновата…
Умикава-сан полностью уткнулась лицом в колени.
С её точки зрения, виноваты другие члены группы, и она не хотела извиняться первой.
Я тоже думаю, что Умикаве-сан не за что извиняться из-за того, что ей сделали замечание.
Потому что, как она и сказала, в той ситуации она была права.
Конечно, плохо судить, выслушав только одну сторону, но, вернувшись в отель, я тайком спросил у Мию-сэнсэй о членах группы Умикавы-сан, и они действительно оказались теми, о ком можно сказать «ну, они будут делать, что хотят».
Вероятно, Умикава-сан не лжёт.
— Если тебе трудно, я могу выступить посредником и помирить вас?
Шарлотта предложила Умикаве-сан свои услуги посредника.
Если она, популярная и добрая ко всем, скажет, члены группы Умикавы-сан действительно могут помириться с ней.
Если смотреть только на сейчас, так, наверное, было бы лучше.
Но —
— Думаю, лучше не надо.
У меня была мысль, и я остановил предложение Шарлотты до того, как Умикава-сан успела ответить.
— Акито-кун…? Что это значит…?
Шарлотта, похоже, не ожидала моего возражения и с недоумением спросила причину.
— Если вмешается Шарлотта, они, наверное, сразу помирятся. Но не будет ли это просто откладыванием проблемы? По крайней мере, если не решить её в корне, вполне возможно, что за эти четыре дня случится то же самое снова.
Групповое свободное время будет не только сегодня.
Завтра, послезавтра и в последний день тоже.
В нынешней ситуации я не думаю, что сегодняшнее не повторится.
— Коренная проблема — это?
То ли нарочно, то ли снова сработала её природная простота, но Тояма-сан, действительно не понимая, склонила голову.
— Говорить правильные вещи и нарываться на возражения — тут, конечно, дело в отношениях, но, думаю, главная проблема — в способе донесения. В конце концов, когда тебе свысока указывают и безжалостно тычут носом в то, что ты прав, это неприятно, да?
— Эй, Аояги-кун, а тебе-то можно это говорить!?
Стараясь не задеть Умикаву-сан, я объяснял с улыбкой и мягким голосом, как вдруг вмешалась Тояма-сан.
Ну да, я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать.
Понимаю… но не надо перебивать.
— Ладно, про меня пока забудем.
— Ты уходишь от ответственности?
— Мэгу, хватит. Аояги-кун делает это нарочно, зная, что говорит, а Умикава-сан — неосознанно. Это разные вещи.
Симидзу-сан с горькой усмешкой остановила Тояму-сан, которая то и дело перебивала меня.
Но Тояма-сан не унималась.
— Аояги-кун нарочно использует неприятные формулировки!? Хотя в последнее время он стал мягче, как будто изменился, но неосознанность и намеренность — намеренное ведь хуже!?
— М-да, Мэгу. Ты права. Хотя ты права, Аояги-кун в замешательстве, так что хватит.
Симидзу-сан оттащила Тояму-сан, которая натурально загоняла меня в угол.
Правда, думаю, мы с ней несовместимы.
Из-за неё мне стало трудно что-либо советовать Умикаве-сан.
— Ну… То есть, Умикава-сан умеет замечать правильные вещи, так что тебе просто нужно мягко говорить об этом людям, правильно? Не злиться, не делать замечания без разбора, а так, чтобы собеседник тебя услышал.
— Как ты только что…?
Умикава-сан, кажется, поняла, что я подбираю слова.
Хотя она смотрела на меня снизу вверх, словно оценивая моё лицо, и это немного смущало, хорошо, что она не стала возражать.
Бывают люди, которые ненавидят такие советы и злятся из-за них.
— Например, Симидзу-сан хоть и злая на язык, вот так насильно тащит и даже бьёт ребром ладони, но у неё много друзей, правда? Знаешь почему?
— Аояги-кун~? Даже если ты говоришь, что я отвадила от тебя Мэгу, я здесь и всё слышу~?
— Симидзу-сан буравила меня взглядом из-за спины, но я нарочно проигнорировал её.
— Не знаю… Разве не потому, что они изначально друзья…?
— Конечно, и поэтому тоже. Но даже с друзьями бывает, что отношения портятся на полпути? Так вот, причина, по которой Симидзу-сан не становится объектом ненависти, в том, что она хорошо наблюдает за собеседником и понимает: этому человеку можно так говорить, а до этого человека иначе не донести, — и учитывает это. Поэтому, даже если она перебарщивает с подколами, её не ненавидят, ей доверяют, и она становится центром в женской компании.
На самом деле, Симидзу-сан хорошо ладит даже с той самой необщительной Сакаэ-сан.
Даже если они сами ссорятся, со стороны это выглядит как дружеские отношения хороших сестёр.
На самом деле, Сакаэ-сан, когда Симидзу-сан приглашает её куда-то, сразу соглашается, что говорит о её доверии к Симидзу-сан.
Потому что Симидзу-сан честно относится к Сакаэ-сан и выбирает подходящий для неё способ общения.
М-да, проще говоря, она монстр коммуникабельности.
Хотя меня она до недавнего времени изрядно критиковала.
— Эй, ты меня хвалишь или провоцируешь? Что именно?
— Конечно, хвалю…
Симидзу-сан, вернувшаяся на это место, указала на меня пальцем, и Шарлотта, с неловкой улыбкой заступаясь за меня, постаралась сгладить ситуацию, но раз это был самый простой и понятный пример, ничего не поделаешь.
Закончив эту тему, мне нужно было поскорее вернуться в комнату, пока меня не отругали.
— У меня нет уверенности, что я смогу так…
— Ха-ха, я, конечно, не требую от тебя такого. Да и мы с Шарлоттой тоже не можем. Так что просто говори мягким тоном, как насчёт того, чтобы начать с этого?
Симидзу-сан, наверное, с детства умела наблюдать за окружающими.
Именно поэтому она так тонко чувствует оттенки человеческих чувств.
Такую наблюдательность не развить сразу, и не обязательно уметь так ловко лавировать, как она.
Думать о чувствах другого человека и относиться к нему мягко.
Только это уже значительно уменьшит количество ссор.
— Мягко… да… Я легко выхожу из себя…
— Кальция не хватает —
— Заткнись.
— Ай…!
Пока Симидзу-сан наказывала Тояму-сан, которая снова хотела встрять, я обдумывал, что сказать.
— Думаю, Умикава-сан — человек, стремящийся к идеалу. Причём не только в себе, но и в других. Поэтому ты не можешь простить тех, кто отклоняется от идеала, да?
Окружающие говорят о ней: серьёзная и труднодоступная.
И часто злится, наверное, примерно так.
Из этого можно предположить, что она строга и к себе, и к другим.
Но это не плохо.
— Однако в этом мире нет совершенных людей. Есть поговорка: люди разные. Как насчёт того, чтобы не отрицать тех, у кого другие мысли, или тех, кто не может сделать того, что для тебя естественно и само собой разумеется, а просто попытаться принять, что есть и такие мысли, есть и такие люди? Если изменить своё мышление, и впечатление о собеседнике сильно изменится.
Закончив говорить то, что хотел, я посмотрел на Умикаву-сан. Она, приложив руку ко рту, начала о чём-то размышлять в одиночестве.
Ответ предстояло найти ей самой.
Если она не изменится, честно говоря, сколько бы я ей ни помогал, толку будет мало.
Только я подумал об этом —
— Да… Взять хоть меня: даже если смотреть только на учёбу, я не первая… Всё никак не могу тебя обойти… а требую от других того же, что и от себя — это неправильно… Я поняла, буду внимательна…
Кажется, мои слова действительно дошли до её сердца.
— Спасибо. Если и после этого не будет получаться, можешь положиться на нас. Ведь все мы — товарищи Умикавы-сан.
Хотя я проглотил слова, адресованные одному человеку, и снова улыбнулся Умикаве-сан.
Тояма-сан днём тоже хотела подружиться с Умикавой-сан, но Умикава-сан, при всей её серьёзности и надёжности, иногда бывает и простодушной, иногда нарушает правила, и они с Умикавой-сан несовместимы, как масло и вода…
Впрочем, не обязательно же насильно дружить с теми, с кем несовместим.
Пока я мирно размышлял об этом —
— Акито-кун, ты выбыл.
— Шарлотта почему-то вдруг объявила меня выбывшим.
— Что значит!?
Не понимая, что в нашем разговоре было не так, я невольно возразил.
— Я же говорила раньше — гарем я не разрешу?
— Да никто и не собирается его создавать!?
Шарлотта, улыбаясь, всё ещё была окутана чёрной аурой, и у меня выступил холодный пот.
— Шарлотта-сан, у тебя неожиданно сильная тяга к ограничениям?
— Ай-яй~ Это всё Аояги-кун виноват.
Мне показалось, что Тояма-сан и Симидзу-сан, наблюдая за нами издалека, о чём-то шепчутся… Они хотят сказать, что это моя вина?
У меня возник такой вопрос, но, конечно, никто мне не ответил.
Умикава-сан тоже покраснела и застыла.
— Акито-кун, правда нельзя?
— Я понял…!
Подавленный улыбкой Шарлотты, я после этого изо всех сил старался, чтобы она меня поняла.