Глава 1.3
[Поскольку в моей базе установлены лишь законы примерно двенадцатитысячелетней давности, я буду уважать суждение Владельца.]
Если перевести это на человеческий язык, выходило примерно следующее: «Раз защищать эти законы уже некому, ими можно пренебречь, так что действуйте по современным». До этого ИИ уже успел провернуть всякое — назначить меня Представителем Федерации, сделать капитаном этого корабля, — но теперь я ясно чувствовал: дальше он действительно намерен оставить всё на моё усмотрение.
Это было настоящим подарком судьбы.
Если это древний линкор, то при продаже за него, наверное, можно было бы выручить сумму, на которую покупают целую планету.
Но, если есть возможность, я бы предпочёл зарабатывать на жизнь с помощью этой штуки. Не оглядываясь ни на кого. Не всматриваясь в чужие лица.
Сколько бы у тебя ни было денег, если тебя запускают в чёрную дыру, остаётся только умереть.
Чтобы такого больше не случилось, мне нужна абсолютная сила.
Для начала, пожалуй, я попробую стать вольным наёмником.
— Понял. — Кстати, как мне тебя называть?
[У управляющего ИИ высокоскоростного мобильного линкора [Махаон] имени нет.]
— Можно, я дам тебе имя?
[Как пожелаете.]
— Тогда Цубамэ. Отныне будешь по моей команде пускать [Махаона] в ход.
[Принято. С этого момента к данному ИИ следует обращаться как к Цубамэ.]
После того как Цубамэ объяснила мне устройство вооружения и функции [Махаона], у меня заурчало в животе.
…А ведь если подумать, с самого нападения космических пиратов у меня во рту не было ни крошки целые сутки.
Пока меня бросала компания, а потом отправляли в чёрную дыру, я этого даже не замечал, но стоило осознать голод, как он навалился сразу и в полную силу.
— Что до еды…
[К сожалению, на борту не имеется никаких запасов пищи. —Прикажете направиться туда, где можно её раздобыть?]
— Да. Пожалуйста.
[Принято. —Сейчас мы будем выбираться из чёрной дыры, поэтому трясти будет.]
— Справишься?
[Этот корабль — лучший высокоскоростной мобильный линкор, вобравший в себя новейшие технологии Звёздной Федерации Раул.]
Цубамэ продолжила уже чуть укоризненным, но в то же время не лишённым гордости тоном:
[Я бы хотела услышать от Владельца приказ: «Сделай это».]
До чего же надёжные слова.
— Понял. Цубамэ, вытащи нас из чёрной дыры!
[Подтверждаю.]
Едва она это произнесла, как [Махаон] плавно пришёл в движение.
Она предупреждала, что будет трясти, но по сравнению с транспортником, на котором я летел до этого, здесь было так спокойно, будто корабль вообще стоял на месте. Отчасти потому, что старый транспортник был настоящей развалюхой, но прежде всего — разница в уровне технологий была слишком велика.
Около десяти минут мы шли сквозь кромешную черноту, словно пространство вокруг попросту закрасили чёрной краской.
[—Скоро выходим. Прошу подготовиться.]
— Кстати, возле какой звёздной системы мы появимся?
[Мы прошли почти через самый центр чёрной дыры. Из-за высокой степени пространственного искажения и того, что межзвёздная карта, хранящаяся в памяти этого корабля, устарела, возможна погрешность, однако, полагаю, мы окажемся где-то между системой Альджита и системой Лорек.]
Я не знал ни одну из них.
[Выходим — будьте готовы к тряске.]
— Да тут вполне комфортно.
[Нет. Я зафиксировала боевую активность.]
— ……Погоди, что!? О таком надо было раньше говорить!
[Принято. В следующий раз так и поступлю.]
Сразу после выхода из чёрной дыры.
На главном мониторе [Махаона] отобразились вооружённый флот и окружённый им транспортный корабль.
— Это высокоскоростной мобильный линкор [Махаон], капитан Тацуя Фудзисиро. Прошу ответить.
Я отправил сигнал вооружённому флоту и транспортнику, которые были на экране.
Канал был открытым, так что не принять передачу они не могли, однако несколько кораблей вооружённого флота сразу развернули к нам носы и навели установленные орудия. Это был откровенно враждебный жест.
Разумеется, на мой вызов никто не ответил.
[Владелец. Как варварски: даже не ответив на связь, они навели на нас свои грубые низкокачественные турели. Желаете, чтобы я их уничтожила?]
Соперников она назвала варварами, но предложение Цубамэ само по себе тоже было вполне варварским.
Несмотря на то что она ИИ, оценки вражеских кораблей у неё были на удивление субъективные — вернее, это были уже почти прямые оскорбления. Пусть тон её оставался ровным, не было никаких сомнений: тот факт, что нас взяли на прицел, ей крайне не понравился.
Неужели ИИ эпохи Доисторической цивилизации могли мыслить настолько по-человечески?
[Запрос на связь. ……Он поступил с атакуемого транспортного корабля.]
— Соединяй. Это высокоскоростной мобильный линкор [Махаон], капитан Тацуя Фу—
[Пожалуйста, помогите нам! Это космические пираты!]
На мониторе появилась девушка в платье-фартуке.
На вид ей было лет четырнадцать.
Её каштановые волосы, подстриженные до плеч, глянцево поблёскивали в свете корабельных ламп. В её круглых глазах ещё оставалась детская прелесть юности, но в то же время уже угадывался лёгкий намёк на женственность, свойственную началу взросления. Прямой нос и блестящие губы цвета спелой вишни даже казались немного соблазнительными.
Чистота свежевыпавшего снега и чарующая притягательность — два этих, казалось бы, несовместимых качества каким-то чудом слились в ней в идеальном равновесии, рождая захватывающую дух красоту.
Со слезами на глазах и с таким отчаянным выражением лица она, вероятно, могла бы заставить большинство людей согласиться на всё, что угодно. При такой красоте легко поверишь, что кто-то ради неё способен выбросить на ветер всё своё состояние — или даже жизнь.
Я на миг залюбовался ею, но в её словах прозвучало слово, которое я не мог оставить без внимания.
— Космические… пираты…?
[Да! Пожалуйста, помогите нам! Если так пойдёт и дальше, они возьмут корабль на абордаж!]
— …Понял. Пока побудьте на месте. И что бы ни случилось, не двигайтесь.
Космические пираты.
Та же самая мразь, что запустила меня в чёрную дыру.
Одной только мысли, что они находятся со мной в одном и том же пространстве, хватило, чтобы у меня по коже пошли мурашки.
А уж если они ещё и пытались напасть на прекрасную девушку с экрана, тут выбирать было уже не из чего.
— Цубамэ. Ты можешь сражаться?
[Не задавайте вопросов. Отдавайте приказы.]
— Уничтожь их.
Чтобы исполнить мою волю, главный монитор тут же заполнился данными наблюдения, обнажая характеристики вражеских кораблей до последней мелочи.
Одновременно в другом окне развернулась схема [Махаона], а рядом высветился список вооружения.
Почти всё было затемнено и находилось в ремонте, поэтому доступны были только две позиции. Одна из них выбралась автоматически.
[Теперь, когда на борту находится Владелец, боевые действия возможны, однако штатные системы этого корабля способны действовать лишь в пределах самообороны и контратаки. Я окажу поддержку, поэтому, Владелец, выстрел вам придётся произвести лично.]
— Понял.
Я сжал рукоять управления, появившуюся передо мной.
В собственной меткости я уверен не был. Однако на мониторе уже отображалась расчётная траектория, построенная вычислительными возможностями Цубамэ. С такой подсказкой в цель попал бы кто угодно.
Пока я совмещал линию наведения с вражеским кораблём, на экране всплыла надпись «Заряжено».
— Огонь… сжатым твёрдым снарядом?
[Это оружие было разработано для ближнего боя, чтобы не задевать союзников взрывом. При попадании оно генерирует гравитационную волну, создавая микрочёрную дыру на четыре наносекунды—]
— Я не очень понял, но транспортник под удар не попадёт, верно?
[Верно.]
Этого мне было достаточно, так что я сразу нажал на спуск.
Я собирался раздавить этих космических пиратов до последнего.
И как можно быстрее.
Копьевидные механизмы, тянувшиеся по бокам [Махаона], трансформировались, и на их концах возникли дула.
Выпущенный снаряд, словно притянутый, вонзился в один из кораблей вооружённого флота.
Снаряд, с ювелирной точностью пробивший центр корпуса, сработал мгновенно, и вокруг корабля возник двумерный магический круг.
— Да что это вообще такое!?
[Это плоский многослойный магический круг системы Велка.]
— Нет, я не о том, к какому он типу относится—
Я не успел даже договорить, как вражеский корпус исказился, будто его затягивало внутрь самого себя, и в следующее мгновение полностью рассыпался. От него осталось лишь нечто размером с мелкий камешек.
— Даже взрыва не было? И обломков тоже нет!
[Оставлять после боя такого уровня мусор — признак дурных манер.]
От такого заявления хотелось целый час допрашивать её о том, что она вообще понимает под «манерами», но в голосе Цубамэ совершенно отчётливо звучало самодовольство. Для технологий доисторической цивилизации это было поистине нелепое оружие, однако для того, кто им пользовался, трудно было придумать что-то надёжнее.
Мне не нужно было бояться случайно задеть транспортный корабль. Не нужно было волноваться и о том, что его зацепит взрывом. Я мог стрелять сколько угодно.
Если честно, что именно представляет собой этот «магический круг», я всё ещё не понимал.
Но пока Цубамэ понимала это за нас обоих, проблемы не было.
Увидев, что корабль их товарищей уничтожен, космические пираты открыли ответный огонь. На мониторе тут же возникли расчётные траектории их снарядов.
[Приступаю к уклонению. Владелец, прошу соблюдать осторожность: сейчас немного затрясёт.]
— Да тут совсем не трясёт… даже слишком удобно.
[Я польщена вашей похвалой.]
Не меняя курса и по-прежнему держа нос точно направленным на космических пиратов, [Махаон] безупречно скользнул в сторону.
Наверняка помимо основных двигателей в корме имелись и дополнительные маневровые, но само движение было настолько противоестественным для обычного линкора, что я невольно рассмеялся.
— Эх, вот бы сейчас увидеть рожи этих пиратов.
[Разумеется. Приступаю к взлому.]
— А?