Алхимик Карен больше не пойдет на компромисс
Бонусная история. Младший брат-новичок не может проиграть. От лица Зика

Бонусная история. Младший брат-новичок не может проиграть. От лица Зика

Алхимик Карен больше не пойдет на компромисс Том 1.0 Глава 5.3

— От всей души поздравляю с вашим выздоровлением, господин Зик.

— Благодарю, что навестили меня сегодня… — с холодной улыбкой ответил Зик.

Мужчина, не знавший, каким Зик был обычно, тут же принял эту улыбку за знак расположения.

— Ради господина Зика, будущего графа Элерт, я готов примчаться в любой момент! — с готовностью заявил он.

Хотя в те времена, когда надежды на выздоровление Зика уже почти не осталось, он ни разу даже не навестил его.

Сейчас же Зик день за днём принимал в гостиной аристократическую родню. Стоило им узнать о его выздоровлении, как визиты потянулись один за другим.

— Поздравляю вас, господин Зик. Это подарок в честь вашего выздоровления.

Девушка, ровесница Зика, которую привёл с собой её чрезмерно услужливый отец, вспыхнула от его улыбки и робко протянула букет.

— Спасибо. Передайте его Саре? — мягко улыбнувшись, попросил Зик.

Так он отказался брать цветы прямо из её рук.

Когда лицо юной леди омрачилось, у Зика болезненно сжалось сердце, но давать ей напрасную надежду он не хотел.

Девушка с явной неохотой передала букет Саре.

В самой её манере держаться чувствовалось что-то неприятное. Движения оставались безупречно вежливыми, однако в них не было ни капли уважения к Саре. Она словно не передавала букет, а с силой всучивала его ей.

Это отношение заметно испортило Зику впечатление, но он, как и прежде, скрыл свои чувства за вежливой улыбкой.

И всё же хорошо, что он не взял букет сам, с облегчением подумал Зик.

Хотя Зик и понимал, что рано или поздно ему придётся вступить в брак по расчёту, каждый визит родителей, являвшихся вместе с дочерьми, всё сильнее угнетал его.

— Извините, кажется, я немного устал.

— Ох, простите нашу навязчивость. Мы слишком утомили вас после болезни. Идём.

— Господин Зик, когда вам станет лучше, давайте устроим чаепитие. Я обязательно пришлю приглашение.

Зик лишь устало улыбнулся, думая при этом, что дня, когда он примет такое приглашение, не наступит никогда.

Когда отец с дочерью вышли из комнаты, Зик тяжело вздохнул.

— Может, я всё-таки очень виноват перед дядей Юлиусом?..

Раньше ему казалось, что это всё равно лучше, чем рисковать жизнью в подземельях. К тому же Зик считал, что, раз Юлиусу всё равно предстояло жениться на девушке с невысоким запасом магической силы, они с Карен хорошо подходят друг другу.

Поэтому он хотел поддержать их отношения.

Но Зик и представить не мог, насколько тяжёлым может оказаться внимание женщин, к которым у тебя совсем не лежит душа.

— Ха-а…

В этот момент Сара вернулась с вазой в руках. Цветы сами по себе ни в чём не были повинны, и всё же стоило Зику взглянуть на букет, как его настроение снова омрачилось.

— Сара, поставь его куда-нибудь, чтобы он не попадался мне на глаза.

— Как прикажете, господин Зик. Кстати, сегодня приехала госпожа Карен.

Зик тут же вскинул голову.

— Сестрица Карен? Где она сейчас?

— В данный момент госпожа Карен находится в кабинете графа.

— Спасибо, Сара!

Зик лёгкой походкой направился к кабинету Хельфрита.

Как раз в этот момент оттуда вышел дворецкий Фолькер. Завидев Зика, он с улыбкой произнёс:

— Господин Зик, вы пришли к хозяину? Или всё-таки к госпоже Карен?

— Отец сейчас занят. Не могу же я просто ворваться к нему без предупреждения. Я хотел увидеться с Карен.

— Тогда прошу, подождите внутри.

— Мне правда можно войти?

— Ничего страшного. А если господин рассердится, я потом спокойно выслушаю выговор.

С этими словами Фолькер лукаво подмигнул и провёл Зика внутрь.

В кабинете уже разгорелся жаркий спор, и ни Хельфрит, ни Карен даже не заметили появления Зика.

— Что тебя не устраивает в цене, равной Великому восстанавливающему зелью?! Даже это слишком дёшево!

— Но себестоимость ведь даже ниже, чем у Малого восстанавливающего зелья! Вы вообще понимаете, что говорите?!

— В этом и суть платы за мастерство! За твои зелья я не уступлю ни единой медной монеты. Позволь мне заплатить как подобает!

— Да это самый настоящий грабёж! Меня потом засудят!.. А? Подождите, кто именно?.. — Карен растерянно наклонила голову, окончательно запутавшись.

Хельфрит и Карен, без сомнения, спорили всерьёз, однако сам предмет их спора был настолько мирным, что Зик в какой-то момент окончательно перестал понимать происходящее и лишь недоумённо посмотрел на Фолькера.

— Уже несколько дней господин и госпожа не могут договориться о цене зелий, которые госпожа Карен готовила для вас. Прошу, положите конец этому бесплодному спору, — прикрыв рот рукой, тихо прошептал Фолькер ему на ухо, после чего рассмеялся и вышел из кабинета.

Лишь услышав смех Фолькера, Хельфрит и Карен наконец заметили присутствие Зика.

Они одновременно умолкли и повернулись в его сторону.

— Зик, подожди немного. Сейчас я как раз пытаюсь поднять награду для Карен, спасшей тебе жизнь, до максимально возможной суммы. Иными словами, речь идёт о цене жизни Зика. Карен, неужели ты собираешься так низко её оценить?

— Не говорите такого при господине Зике! — Карен схватилась за голову и побледнела, явно переживая за него.

Зик перевёл взгляд с Хельфрита на Карен, после чего подошёл ближе к отцу. Встав рядом с ним, он прикрыл веки и печально дрогнул ресницами.

— Значит… для сестрицы Карен моя жизнь стоит всего лишь цену Малого восстанавливающего зелья…

— А-а-а! Ну хватит уже!! Тогда пусть будет как Среднее восстанавливающее зелье, которое я пока ещё не умею готовить!!

— Значит, на этом и сойдёмся. Хоть меня это и не устраивает… — Хельфрит с недовольным видом кивнул и взъерошил Зику волосы.

Увидев, как Зик смущённо улыбнулся, явно довольный тем, что сумел поддержать отца, Карен тяжело вздохнула.

— Это нечестно… Вы с отцом просто заодно…

— Но почему ты так расстраиваешься из-за того, что награда стала больше? Обычно люди радуются этому, — удивлённо спросил Зик.

— Во всём нужна мера, — наставительно покачав пальцем, ответила Карен.

— Глубокие слова. Но всё же запомни, что я по-прежнему не удовлетворён.

— Я тоже не удовлетворена! И вы тоже это запомните!

Бросив напоследок эту загадочную фразу, Карен вышла из кабинета.

На губах Хельфрита появилась мягкая улыбка, такую Зик никогда не видел в те времена, когда был прикован к постели.

— Хех… ха-ха. То ли жадная, то ли совсем бескорыстная. Вроде бы её так легко понять, а на деле Карен удивительно непроста.

— Да… Хотя иногда она кажется очень простой…

— Даже если она не выбрала Юлиуса, упускать такого человека было бы слишком жаль. Я и дальше намерен искать способ оставить Карен в графстве. Но дело не только в том, чтобы пользоваться её способностями. Да, порой нам придётся просить её о помощи, однако это никогда не должно быть игрой в одни ворота. Зик, ты тоже должен понимать, что мы перед Карен в неоплатном долгу.

— Да, отец.

— И потому никогда не забывай об этом долге.

Вспомнив последние слова Карен, Зик едва удержался от смеха и серьёзно кивнул.

— Я никогда этого не забуду… Пойду провожу сестрицу Карен!

— Рассчитываю на тебя, Зик.

Получив поручение от Хельфрита, Зик с чувством гордости поспешил вслед за Карен. Он быстро догнал её. Та понуро брела по коридору.

Заметив Зика, она тут же поспешила оправдаться:

— Господин Зик, то, что я сейчас торговалась, вовсе не значит, будто я низко оцениваю вашу жизнь! Просто слишком большие деньги, которые человеку не по плечу, могут его погубить. Я столько раз видела, чем заканчивают авантюристы, которым в квартале авантюристов случайно доставались дорогие предметы высокого ранга!

Видя, как Карен в панике переживает, не задела ли она его, Зик рассмеялся.

— Всё хорошо. На самом деле я ни капли не думал, что ты считаешь мою жизнь дешёвой.

— Правда? Это ведь не ваши настоящие переживания случайно вырвались наружу?

Хотя Зик и признался, что просто разыграл всё это, чтобы провести Карен, она всё равно продолжала смотреть на него с тревогой. И, глядя на Карен, которая бесконечно переживала за него, Зик искренне улыбнулся.

— Да. Я просто хотел надавить на твою доброту и помочь отцу добиться своего!

— Это… наверное, хорошо?.. — Карен растерянно наклонила голову набок и Зик тихо рассмеялся.

Если бы дело касалось такого внимания со стороны Карен, Юлиус, вероятно, не чувствовал бы себя обременённым.

Хотя, вспоминая ту девушку, Зик понимал, что неприязнь возникла у него ещё до того, как он увидел, с каким видом она всучила букет Саре. Похоже, дело было не только в хорошем или дурном характере.

Но, по крайней мере, привязанность Карен Зику была вовсе не неприятна.

Его без конца навещают, и каждый раз Зик всё отчётливее ощущает, что окружающие смотрят на него как на будущего графа.

Фолькер больше не опекал его чрезмерно и начал доверять ему различные обязанности. Хельфрит тоже стал полагаться на него как на полноценного члена семьи. Именно Карен вернула Зику возможность снова обрести всё это.

И тут Зику внезапно пришла в голову одна мысль.

— Сестрица Карен, тебе ведь дядя Юлиус в первую очередь нравится из-за внешности, да?

— Угх… — Карен схватилась за грудь и страдальчески скривилась. Несколько секунд она молча мучилась, а потом обречённо опустила плечи.

— Ну да... Так и есть…

— И ещё тебе нравится, что он сильный? Ты ведь восхищаешься тем, что он победил на Королевском турнире и прославился покорением подземелья Элерта?

— Всё именно так… У-у… как же мне стыдно…

Карен с самым несчастным видом кивнула.

«Тогда…» — подумал Зик.

Сейчас он ещё слишком мал, но когда-нибудь, став взрослым, Зик, вероятно, тоже сможет, как Юлиус, победить на турнире и покорять подземелья.

Лицом он похож на Юлиуса, а в будущем ещё и станет следующим главой графства Элерт.

Для Карен, которую привлекают внешность, положение и слава, разве он сам не подошёл бы ей ничуть не хуже?

Если он женится на Карен, то, возможно, сможет собственными руками отплатить ей за этот огромный долг.

— Сестрица Карен…

Зик уже собирался окликнуть её, но внимание Карен в одно мгновение оказалось полностью приковано к тому, что находилось за поворотом коридора.

— Господин Юлиус!

— Я услышал, что ты приехала в Элерт, и решил зайти повидаться. Зик тоже здесь.

Из глубины коридора появился Юлиус.

Стоило ему с улыбкой приблизиться, как Карен тут же растерялась. Она явно хотела сбежать, но при этом вовсе не выглядела недовольной.

— Я… я приехала только по работе, так что скоро уже уйду!

— Не говори так. Не покажешь мне своё лицо, Карен?

— Да что интересного в моём лице?!

— Правда?

Подойдя ближе, Юлиус посмотрел сверху вниз на Карен, затем заглянул в её пылающее лицо и мягко прищурился.

— Сегодня небо особенно прекрасно, Карен…

— Но сегодня же пасмурно?

Словно отвечая на ее слова, где-то далеко за окном прогремел гром, и почти сразу начался дождь.

Но Зик заметил.

Небом, которое похвалил Юлиус, были глаза Карен. Юлиус смотрел в них с таким выражением, словно перед ним сияло нечто драгоценное.

Увидев это, Зик с облегчением выдохнул. Похоже, для Юлиуса чувства Карен тоже вовсе не были в тягость.

И всё же, даже если самому Зику Карен нравилась, это ещё не значило, что и Карен могла бы выбрать его.

— Ава… а-а-авава… хва…

Но больше всего Зика забавляло то, как Карен совершенно терялась рядом с Юлиусом. Глядя на её растерянное лицо, пока Юлиус не сводил с неё глаз, Зик едва сдерживал смех.

— Г-господин Зик! Похоже, дождь уже начался, так что мне и правда пора возвращаться! Вы не могли бы проводить меня?

Карен явно искала у него спасения, и Зик, тихо прыснув, кивнул.

— Хорошо-хорошо, я тебя провожу. Дядя Юлиус, прошу нас простить.

— П-прошу прощения, господин Юлиус!

— Ох, выходит, Зик всё-таки забрал у меня Карен.

Под улыбку Юлиуса Зик с Карен вышли к парадному входу.

Лишь перестав ощущать на себе взгляд, Карен наконец глубоко выдохнула.

Хотя именно Карен когда-то хотела выйти за Юлиуса, Зик всё равно никак не мог понять тонкости её чувств и потому смотрел на неё с любопытством.

Вытирая пот со лба, Карен пробормотала:

— Фух… спасибо, вы меня спасли!.. Почему-то вы напоминаете мне младшего брата.

— Брата?..

В груди Зика что-то неприятно шевельнулось.

Он и сам читал отчёт о Карен, так что знал о его существовании.

Это был младший брат, который отправился в путешествие, какое-то время ещё давал о себе знать, а потом бесследно исчез.

— Мой младший брат тоже всегда помогал мне, когда у меня возникали трудности. И когда вы сегодня помогли мне, господин Зик, я вдруг о нём вспомнила.

Согласно отчёту, Карен считала, что отсутствие вестей, знак того, что её брат всё ещё жив. Но была и вероятность, что он давно погиб где-нибудь в месте, где его уже никто никогда не найдёт.

Слушая рассказ о незнакомом младшем брате Карен, Зик и сам не понял почему, но недовольно надул губы.

— Господин Зик, что с вами? У вас губы прямо как у осьминога.

Карен тут же сама вытянула губы, передразнивая его, и Зик, сердито взглянув на неё, заявил:

— Я тоже буду ещё много раз помогать тебе! Не знаю, смогу ли когда-нибудь отплатить этот огромный долг, но даже если сумею, всё равно продолжу помогать тебе и дальше!

— Какие же вы с господином Хельфритом всё-таки похожие. Во всём ведь хороша мера, знаете?

Хельфрит пытался всё сильнее увеличить награду, а Зик, отплатить за оказанную ему доброту.

Услышав, что их с отцом назвали похожими, Зик удивлённо распахнул глаза. Немного смутившись, он всё же твёрдо сказал:

— У меня всё не так, как у отца.

— Господин Зик смущается-я.

Если младший брат Карен так и не вернётся, Зик не сможет стать ему заменой, но хотя бы сумеет поддержать её.

А если брат всё же вернётся, Зик не хотел безнадёжно проигрывать ему.

— Я хочу помогать тебе как младший брат. Разве младший брат не должен помогать старшей сестре даже безо всякого долга?

— Какие надёжные слова, — Карен тихо рассмеялась.

Она выглядела счастливой, но было непонятно, насколько всерьёз воспринимает сказанное.

С Юлиусом всё было понятно, но для Карен Зик, как ни крути, всё равно оставался кем-то менее значимым, чем её настоящий младший брат. И именно это особенно сильно задевало Зика.

До этого смеявшаяся Карен вдруг резко изменилась в лице и посмотрела на него.

— Раз уж старшая сестра помогла младшему брату, это ведь совершенно нормально, разве награды на уровне Малого восстанавливающего зелья недостаточно? Да и вообще, может, тогда и вовсе плату брать не стоит?! — Карен уставилась на него так, будто только что услышала величайшее открытие.

— Мы ведь не настоящие брат и сестра. За помощь всё равно нужно платить. И долг тоже следует вернуть как полагается, — тяжело вздохнул Зик, возражая ей.

— Э-э-э?!

Пусть они и не были настоящими братом и сестрой, но Зик всё равно не хотел проигрывать ее младшему брату.

Проводив взглядом Карен, садившуюся в карету, Зик тихо сказал:

— Я буду стараться.

— Да! Я болею за вас! У вас обязательно всё получится!

Даже не понимая, ради чего именно Зик собирается стараться, Карен всё равно с искренним воодушевлением поддержала его.

— Спасибо, сестрица Карен.

Что бы Зик ни задумал, Карен всё равно будет его поддерживать.

По крайней мере, ему хотелось в это верить.

И потому, глядя на Карен, которая с широкой улыбкой желала ему счастливого будущего, Зик тоже невольно улыбнулся.