Графиня из другого мира хочет найти своего отца (Новелла)
Десятка дисков

Десятка дисков

Графиня из другого мира хочет найти своего отца (Новелла) Том 1.0 Глава 5.0

Кабинет Райнхарда был как обычно зашторен, хотя солнце ещё не садилось. Несколько канделябров не освещали кабинет полностью, поэтому, когда я зашла, я смогла разглядеть только Райнхарда, сидевшего за своим столом.

— Садись. — Райнхард кивнул мне и продолжил читать какую-то бумагу.

Я села в одно из кресел, стоящее рядом со столом.

Напольные маятниковые часы, которые Райнхард выкупил за баснословную сумму у Гельбвальдов, равномерно тикали.

Райнхард положил свою бумагу в стопку и отодвинул её в сторону. Его руки остались на столе.

— В последнее время ты очень задумчива, Констанция. — сказал Райнхард. — Тебя что-то беспокоит?

— Нет. — соврала я.

Райнхард устало потёр переносицу.

— Не ври мне.

Я вздохнула. Райнхард сам напросился.

— Почему Вы удочерили именно меня? На тех улицах было полно бездомных детей.

Его усталое лицо нахмурилось. Этот вопрос он не любил, но с тех самых пор, как Райнхард меня удочерил, я не уставала задавать его.

— Конни, — граф очень редко обращался так ко мне. — я сегодня не в духе. Обсудим это в другой раз.

— Вы всегда уходите от этого вопроса. Если бы Вы хоть раз ответили что-то внятное, я бы не думала об этом так часто.

— Ты сама узнаешь ответы на все свои вопросы, когда придёт время. Сейчас нет смысла задаваться ими.

Я поджала губы.

— Тогда чем мне стоит задаваться?

— Этикетом, например.

Я фыркнула.

— Леди Фредерика очень строга ко мне.

— Это замечательно. — Райнхард усмехнулся. — Надо было договориться с ней раньше о твоём обучении. Жаль только, что она не слишком внимательна к своим вещам.

Я опустила глаза. Райнхард рассмеялся.

— Ты перевела её часы? — спросил он.

— Всего на полчасика.

Улыбка не сходила с лица Райнхарда.

— По мне так на целый.

— Может и на целый. У меня при себе часов не было. — я скрестила руки на груди. — Леди Фредерике нечему меня научить. Я и так всё знаю. Зачем тратить на это время?

— Чтобы быть хорошо воспитанной леди, Конни.

— До бала у герцогини Вас это не слишком заботило.

— Да. — он склонил голову и упёрся рукой в щёку. — Но теперь всё иначе. Тебе следует не просто научиться вести себя как другие леди, но и уметь этим пользоваться.

— Чтобы отхватить лучшего жениха? — я усмехнулась. — Желательно принца?

— Нет, подойдёт и маркграф.

Мы оба рассмеялись.

— С того дня, как ты взяла в руки шпагу, я понял, что должен воспитать тебя как сына. Даже когда тебя сбили с ног, ты не заплакала и встала. С тех пор мысль позволить тебе стать просто чьей-то женой мне противна. Ты достойна большего. — алые глаза Райнхарда тепло смотрели на меня. — Однажды ты станешь графиней.

— Лет через тридцать-сорок. У меня полно времени подготовиться. — я улыбнулась графу.

На лицо Райнхарда упала тень.

— Тебе стоит быть готовой к этому всегда. Никогда не знаешь, что может случиться.

Как только я хотела задать вопрос, в дверь постучали.

— Войдите. — сказал Райнхард.

Я обернулась и увидела запыхавшегося Леонарда.

— Милорд, у ворот остановилась незнакомая мне карета. Мы пытались прогнать этих людей, но они не уезжают и требуют встречи с Вами.  

Райнхард откинулся в кресле.

— Как они назвались?

— Они отказались называть свои имена, сказали только, что они Ваши старые друзья. — я заметила складку между бровей у Райнхарда. — И что-то о «фортуне»?

Дыхание Леонарда медленно восстанавливалось.

Райнхард быстро поднялся.

— Пригласите этих людей в гостиную. — Леонард откланялся и кинулся выполнять приказ. — Констанция.

Я посмотрела на графа и у меня кольнуло в сердце. Выглядел он болезненно и вряд ли дело было в освещении. Он обошёл стол и сел в другое кресло напротив меня. Его руки потянулись к моим, и я вздрогнула от их холода.

— Не выходи из своей комнаты до утра.

— Почему? Кто эти люди?

Райнхард опустил голову, вдохнул и вновь посмотрел на меня.

— Ещё не время. Сделай то, что я прошу.

Его холодные руки отстранились. Райнхард встал с кресла, и я молча последовала за ним. Мы вышли из кабинета, который он запер на ключ.

— Спокойной ночи. — прошептал граф.

— Ещё только вечереет. — я нервно улыбнулась.

— Заранее.

Он попытался ободрить меня своей усталой улыбкой. А затем подошёл ко мне и поцеловал в лоб.

— Не выходи. — бросил он напоследок.

Пусть про себя я и не называла Райнхарда отцом, но его отношение ко мне всегда было как к дочери. Однако каждый поцелуй в лоб обездвиживал меня. Я старалась не напоминать себе, что мы с ним почти ровесники.

Когда он ушёл, я опомнилась и бросилась в свою комнату. Спрятавшись за штору, я внимательно пригляделась к воротам. Там и правда стояла карета. Люди, которые в ней приехали, уже вошли в поместье, и, судя по карете, явно были при деньгах.

На кучере был чёрный плащ с капюшоном. Едва я взглянула на него, я заметила, что его голова повёрнута в мою сторону. Я отвернулась от окна и прижалась к стене. Мне стало тяжело дышать. Этот мужчина выглядел пугающе, но я не могла объяснить себе почему.

Кто эти люди? Почему Райнхард выглядел таким взволнованным?

Я начала судорожно вспоминать уроки истории.

Фортуна… Богиня случая и удачи у древних. Мне рассказывали, что у Фортуны на материке было множество культов, пока древние не создали свои страны. Два герцогства, Даркария и Лавшорр, попали под покровительство богинь-близняшек Нокс и Диэс.

Именно из-за их родственных связей герцогствам запрещено разделяться. Мы как бы и вместе с Лавшорром, но в тоже время мы разные страны. Я до сих пор не понимаю, как это работает, но, кажется, всех всё устраивает.  

Количество культов Фортуны значительно уменьшилось, её стали считать забытой и отвергнутой богиней. Но мне всегда было интересно, почему у неё не было страны, которой она бы покровительствовала.

И почему эти люди назвали её имя сейчас?

В комнате потемнело и похолодало.

Я услышала шорох за дверью и прислушалась. Кто-то входил и выходил из комнаты в комнату, словно что-то искал.

Я подкралась к двери.

Дверь открылась, и я оказалась за ней. Открытую дверь сжала рука и я застыла.

Кто-то, держась за дверь, ступил в комнату.

Я увидела такой же чёрный плащ с капюшоном как у кучера и часть длинных белоснежных волос, выпавших из-под него. Голова неизвестного повернулась вправо, влево и дверь закрылась.

Шаги последовали в другую комнату и повторилось открытие двери, а затем её закрытие.

Стало тихо.

«Не выходи из своей комнаты до утра.»

Слова Райнхарда словно эхо прозвучали в моей голове.

Я сползла по стене и обняла колени руками.

Не знаю, сколько времени я просидела под дверью. Никто больше не ходил и никаких шорохов не было слышно.

Я и не заметила, как рассвело.