Комната Кемпинг [1]
══════════⊹⊱≼≽⊰⊹══════════
— Масиро, давай начнём с овощей. Я почищу картофель, а ты займись морковью?
— Понятно!
Начало нашего «похода» — это приготовление ужина.
Мы запланировали карри, и теперь стояли рядом на кухне, окружённые продуктами.
Масиро подпрыгивала от радости.
(Она такая энергичная…)
Я невольно улыбнулся, глядя, как она с воодушевлением берёт морковь.
— Только не порежься, хорошо?
— Да, я буду осторожна!
Она взяла овощечистку и сосредоточенно приступила к делу.
(Какая сосредоточенность…)
(Она всегда серьёзна, когда дело важное. Её энергия заряжает всех вокруг.)
(Когда она рядом, всё будто становится легче…)
Я взял картошку и начал чистить её. Движения были уверенные, отточенные.
В комнате стало тихо.
Только мягкие звуки готовки наполняли пространство.
(Но именно эта тишина… делает меня счастливым.)
— Рюсукэ, я тоже закончила!
— Спасибо. Теперь обжарим лук, потом добавим картофель, морковь и мясо.
— Поняла! Предоставь это мне!
— Какая хорошая девочка. Давай приготовим вкусное карри.
Она рассмеялась:
— Ты назвал меня хорошей девочкой! Можешь погладить меня?
— Позже. Не хочу испачкать твои волосы.
— Тогда после ужина обязательно!
— Да-да. Как пожелаешь.
— Ура!
Готовка с Масиро — это настоящее удовольствие.
Она радуется каждому этапу, улыбается от успехов.
А её искренность делает атмосферу почти волшебной.
Я продолжал готовить, глядя на неё с теплотой.
Пикантный аромат карри заполнил комнату.
Рис тоже уже был готов.
— Давай есть в палатке. Будет настоящая атмосфера!
— Верно. Раз уж мы решили устроить кемпинг, сделаем это по всем правилам.
Она засияла.
— Я даже приготовила деревянные тарелки и ложки! Это так мило!
— О, это придаёт особые ощущения. Берём их!
Мы разложили карри по тарелкам, налили сок, и уселись в палатку.
Сидели друг напротив друга.
Мягкий ковёр под ногами, уют вокруг.
И вдруг —
ГРОМ.
— Вау?!
— Стоп?!
Свет погас.
Комната окуталась полной темнотой.
— Рюсукэ… Перебои с электричеством?
— Похоже на то. Подожди.
Я встал, выглянул в окно.
Улица — в темноте. Фонари не горят.
Соседние дома — тоже без света.
(Значит, молния…?)
(Похоже, это надолго.)
(Мир снова вмешивается. Сначала дождь, теперь — отключение света…)
(Что он ещё придумает?)
Из палатки послышались хлопки.
Я повернулся — и замер.
Мягкий тёплый свет разлился внутри.
Масиро держала в руках маленький кемпинговый фонарь.
Её лицо озарилось светом и улыбкой.
— Рюсукэ! У нас есть светодиодный фонарь!
(Точно! Мы же брали его как часть "атмосферы"…)
— Мы сможем видеть! А значит — можем поесть тёплое карри!
Я рассмеялся.
— Даже без электричества мы справимся. Ты отлично подготовилась, Масиро.
— Меня снова похвалили! Хочешь погладить меня?
— Да. Ты заслужила.
Я наклонился и нежно провёл рукой по её голове.
Она прикрыла глаза, как довольный щенок.
— Темнота делает наш поход ещё атмосфернее!
— Верно. Будто мы и правда в лесу.
— Как наш тайный кемпинг.
— Никто не мешает…
— Хе-хе… Тогда я буду ублажать тебя без удержу, Рюсукэ!
Она присела ближе.
Тихо переплела пальцы с моими.
Её прикосновение было тёплым.
Сердце сжалось от нежности.
Я отвёл взгляд… но Масиро наклонилась ближе.
Прижалась ко мне щекой, как ласковый зверёк.
(Какая же она милая…)
— Пойдём, Масиро. Пока карри не остыло.
— Да! Давай есть!
Мы ели, сидя бок о бок в палатке.
Фонарь мерцал, отбрасывая мягкие тени.
Снаружи — тьма и дождь.
А внутри — свет и тепло.
Мы смотрели друг на друга.
Смеялись.
Делились ложкой.
Никого вокруг.
Только мы вдвоём.
Этот летний вечер…
Принадлежал только нам.
══════════⊹⊱≼≽⊰⊹══════════