Переполненный любовью к тебе (Новелла)
Главенство

Главенство

Переполненный любовью к тебе (Новелла) Том 1.0 Глава 8.0

В прошлый раз, когда Сюй Вэй Юй уехал на север на деловую встречу, я поехала встретиться с друзьями. Все они взяли с собой членов семьи, а я поехала одна.

А достала свой телефон, чтобы показать нам новую машину своего мужчины. Маленькая Б читала новости со своего Iphone 5, разговаривая с нами. Маленькая С, которая прижалась к груди своего парня, сказала: " когда ты купишь мне телефон?".

Я...... посмотрела на свой устаревший телефон, тихо пила сок и изредка отвечала, машина красивая, телефон кажется очень дорогим.......

Сяо А нашел время спросить меня: "Цин Си, где твой мужчина?

Я ответила, что он в командировке.

Сяо Б: "Дай мне посмотреть твой телефон".

Я передала его.

Сяо С: "Си-эр а, поменяй его, это модель 2009 года".

Я сказала, что привык пользоваться этим типом и что его все еще можно использовать, так как он не сломан.

Сяо Би издал звук "Тч" в мою сторону: "Эти мобильные телефоны, как мужчины, проблема не в том, сломан он или нет, а в том, будешь ли ты выглядеть более солидно, когда достанешь его".

Так получилось, что мой телефон засветился, это было сообщение с картинкой. На этот раз это было действительно совпадение, Сюй Вэй Юй прислал фотографию себя после принятия ванны (обычно он не присылает такие фотографии), он был практически голый, его волосы были мокрыми, но, к счастью, он все еще сохранил немного рациональности и обернул свою нижнюю половину полотенцем.

В тот день  все выразили, что Гу Си Цин не придется менять "телефон" всю жизнь!

"......"

После этого у всех моих подруг была под рукой эта фотография, и кого бы они ни видели, все говорили: "Это мой парень!".

Позже, когда Сюй Вэй Юй узнал об этом, он огорчился: "Как это я не знал, что у меня так много подруг".

Я посмотрела на него и рассмеялся: "Теперь, когда ты знаешь, что ты чувствуешь?".

Он туманно ответил: "Мне нравится моногамия!".

У Сюй Вэй Юй есть группа очень близких друзей, обычно, когда они выходили на улицу, их называли мужчинами*.

*[Я думаю, автор имеет в виду китайский телесериал 男人帮 (Мужчины)].

Однажды было барбекю на открытом воздухе, и им разрешили взять с собой члена семьи. Сюй Вэй Юй привел меня с собой, и как только мы пришли, вокруг нас собралась толпа.

На самом деле, кажется, я знаю всех этих людей, так как все они были одноклассниками Вэй Юя и учились в той же школе, что и мы.

Один парень со смехом сказал мне: "Студент, ты - любовник мечты молодого мастера Сюя с самого детства!".

Затем он рассказал о прошлом воспоминании. Я участвовала в том времени, но уже забыла об этом.

Он сказал, что однажды я проходила мимо коридора возле их класса и увидела, как Сюй Вэй Юй клеит какую-то бумагу. Он клеил ее высоко и немного шатался, поэтому я сказала: "Я тебя подержу?".

Он обернулся, увидел, что это я, и смущенно сказал: "Ты держишь меня? Как я мог позволить тебе... Вообще-то, все в порядке".

Но я все еще держала...... стул под его ногами.

Он застыл надолго и в конце концов затих, вернувшись к подклеиванию бумаг.

Я замолчала, услышав это, я совсем забыла об этом.

Сюй Вэй Юй сдержал смех. Он подтолкнул меня в спину и сказал: "Обмануть чувства подростка".

"......" Вообще-то я хотела сказать, не слишком ли много ты думаешь?

Во время барбекю.

На моих глазах Сюй Вэй Юй мог танцевать стриптиз и сохранять спокойствие, но снаружи он был "спокоен и невозмутим". Нельзя сказать, что он притворялся, по натуре он был довольно спокойным.

Например, когда мы жарили куриные крылышки, он тихо посмотрел на меня: "Цин Си, поджарь куриные крылышки еще немного".

Хорошо... После того, как все было зажарено и передано, молодой господин снова тихо сказал: "Я хочу съесть сладкий кукуруз".

Я не возражала, он обычно любит притворяться, чтобы позлить меня, но люди вокруг нас сочли это странным и сказали: "Не надо так выпендриваться!".

Сюй Вэй Юй сказал: "Разве это называется проявлением привязанности? Это называется проявление чувства собственности".

Несколько парней один за другим высказались, что брат Юй - это брат Юй! Полностью захватили авторитет!

Сюй Вэй Юй взглянул на них и сказал: "Я принадлежу Гу Цин Си. Я ем только то, что она готовит".

"......"

Когда люди приглашали Сюй Вэй Юя поесть, он почти всегда отвечал: "Я должен спросить у жены".

Затем он бродил по дому, брал телефонную трубку и говорил: "Моя жена сказала, что в последнее время еда на улице не слишком безопасна, поэтому я должен есть дома".

Я - ......

Кто-то спросил его: "Вэй Юй, твоя девушка очень строго контролирует тебя?".

Он неторопливо ответил: "Конечно, строго, в наше время так мало хороших мужчин, как она может не следить за мной?".

"Это правда! Если невестка не будет строго следить за тобой, то, возможно, тебя умыкнет другая девушка".

Сюй Вэй Юй остановился и презрительно сказал: "У тебя что, с мозгами проблемы? Она должна меня плотно опекать, если она отступит, у меня не будет чувства безопасности!".

"......"

Что касается этого мышления, почему мне кажется... что это у вас, молодой мастер Шао, проблемы с мышлением?

Довольно часто Сюй Вэй Юй странно мыслит сам по себе.

Однажды он лежал на кровати, обнимая меня, и спрашивал: "Цин Си, ты меня любишь?".

Я ответила: "Люблю".

Он спросил: "Как сильно ты меня любишь?".

Я потрогала его лоб: "У тебя жар?".

Он тихо повернулся всем телом. Через некоторое время он снова повернулся, чтобы обнять меня, и засиял: "Цин Си, ты думаешь, я красивый?".

Я ответила: "Красавчик".

Он тут же спросил "Насколько красивый?".

Я не знаю, что с ним было сегодня, поэтому я просто ответила: "Очень красивый".

Он радостно спросил: "Тогда тебе нравятся красивые парни?".

Я подумала и ответила: "Не нравятся".

Он молча отвернулся. Через некоторое время он снова обернулся: "Женись на курице, следуй за курицей, женись на собаке, следуй за собакой, Цин Си, я так долго шел за тобой, неважно, какого она сорта, ты можешь только вести ее за собой".

"......"

В последнее время этот человек слишком скучен.