Шикарный генерал и маленькая наследница
⚜️ Глава 2. Меня зовут - Лидия Хани дас Хельвин

⚜️ Глава 2. Меня зовут - Лидия Хани дас Хельвин

Шикарный генерал и маленькая наследница Том 1.0 Глава 2.0

Вместо имени судьба подсунула мне лоскутное одеяло. Меня зовут - Лидия Хани дас Хельвин.

Лидией я стала благодаря матушке, тихо покинувшей нас из-за родильной горячки. А «Хани» добавил уже отец, с юности увлекающийся всем экзотическим - от женщин и вина до чужих в наших краях слов. Хани - в переводе с джунгарского - мед, сладость.

И не важно, что юга во мне нет ни капли. Папа решил – папа сделал. Он вообще не любил правила, выполняя их так извилисто хитро, что уже никто не понимал – была ли традиция раньше или ее наскоро придумал Его сиятельство.

Женившись первым браком на юной северной княжне, он уже через три месяца после традиционной свадьбы вдруг привез в крепость аж двух смуглых красавиц. И объявил их «наложницами». К оторопи челяди и полному шоку уже беременной мной мамы. Не знаю, что ее свело в могилу вернее – врожденное слабое телосложение или публичное пренебрежение мужа.

Отец искренне считал, что первое. Дескать, сама виновата, слишком хилая. И предположил, что дочка будет в маму. Поэтому, кроме пары нянек, герцог приставил ко мне в услужение Гектора, старого боевого мага. Со строгим напутствием срочно сформировать во мне хотя бы парочку энергетических каналов для укрепления здоровья.

Внимание! В младенце. Каналов, которые можно развить только собственными волевыми усилиями, да еще через нарастающую боль.

Что тут сказать. Папа утверждал, что все настоящие мужчины отличаются замысловатой логикой и приводил в пример себя.

Овдовев, он почти запамятовал о моем существовании, быстро женился на старшей из наложниц - Камалии, а после этого так же спешно родилась Мириам.

Моих нянек отправили ухаживать за сестрой, а старый Гектор, неожиданно для себя, оказался в роли и слуги, и воспитателя, и наставника у маленькой забытой всеми наследницы.

Не знаю, каким образом он ухитрился выбить из отца разрешение на столичных учителей, но росла я вполне занятым и всем довольным ребенком, считая, что другой жизни и не бывает.

Пока не осознала, как совсем по-иному проводят дни Мириам с Анифой – второй моей сестрой, родившейся вне официального брака от младшей наложницы. О, у них было совсем другое детство.

Несчастное, с моей точки зрения.

- Хани! Мы ждем только тебя, - строго донеслось из-за двери.

Мириам пискнула и скрылась за дверью. Пришлось идти и мне.

Комната, которую мачеха назначила «женской половиной», выглядела вполне достойно. Четыре кровати расставлены вдоль стен, два вместительных шкафа, стол со стульями и даже комод - все крепкое и чистое.

Одна из служанок вытаскивала из корзин свежую одежду, а мачеха с ровной как меч спиной сидела на краешке стула.

Увидев меня, она звякнула перстнями и указала тонким пальчиком на кровать, где рядком сидели обе сестры.

- Постою, - отказалась я, - а разговор обязателен прямо сейчас? Я хотела поторопить повара с ужином. Да и мы уже несколько раз выслушали поучения дяди. Я все помню – надо приехать, выслушать короля и быстро уехать.

Это я коротко. А так-то речь дядюшки заняла более двух часов. В ней было и про честь, и про гордость, и про то, что с королем не разговаривать... Вообще лучше ни с кем не разговаривать.

- Именно поэтому я и собрала вас, юные леди. Забудьте обо всем, что вам говорил глупый брат моего почившего мужа, - вдовствующая герцогиня внимательно посмотрела на каждую из нас, словно проверяя, насколько мы осознали сказанное. – я подумала в дороге, - она сделала паузу, - и решила, что сама удача плывет нам в руки. Столица – лучшее место для подбора женихов. Я найду варианты для каждой из вас. Хотя с Хани, конечно, придется постараться.

Я чуть не уселась на кровать рядом с сестрами.

- Вы не ошиблись? С чего такая спешка?

Мачеха посмотрела на меня с жалостью.

- Хани, обязанность наследницы - выйти за кого скажут. Ты слишком много уделяешь времени не женским занятиям. Посмотри на себя, на открытое лицо. Еще немного и твоя кожа от солнца станет сухой как старый сапог. А твоя походка? Я же учила тебя как правильно двигаться. Но ты топаешь словно солдат на плацу, никакой плавности и работы бедрами.

Я моргнула. Всю дорогу я как проклятая заботилась о них, не давала лениться слугам, расспрашивала местных, договаривалась о ночевках, питании. А оказывается, мне надо было плавно двигать бедрами.

- Я знаю свой долг, - холодно ответила я. - Но в отсутствии родителей, считаю, что могу принимать решения...

- Все уже решено, – оборвала меня мачеха. – У тебя еще месяц до совершеннолетия, так что я могу распоряжаться твоим будущим счастьем.

- Перестань, Хани!

- Будь послушной! – защебетали сестры.

Они заголосили одновременно, совершенно не пытаясь меня услышать. И что самое ужасное - мачеха была в своем праве. По имерийским законам, получив одобрение короля, она могла выдать меня за кого угодно. Та, которая дальше двери гарема никогда не показывала носа. Та, кто надевала на себя и моих сестер ворох блестящих украшений, а потом гордо звенела ими в дороге, зная, что у нас нет серьезной защиты. Бывшая наложница, плохо понимающая в каком государстве находится, будет решать кому отдать мою руку! И герцогство, так как сама она наследных прав не имеет.

Под продолжающийся птичий крик я вышла в коридор и аккуратно закрыла за собой дверь. Потому что настоящая леди не имеет права показать снующим по коридорам гостям постоялого двора… насколько ей сейчас хочется что-нибудь разбить. Вдребезги.