Глава 6.0
Услышав слова Хакуто, Гинко на мгновение задумался, а затем спокойно повторил четыре слова.
— Ха-ха-ха... Значит, ты всё ещё помнишь, Гинко.
«Эти четыре слова заставили меня, четырёхлетнего, ехать в поезде целых два часа».
«Так что перестань думать о бесполезных вещах во время матча и отнесись к этому серьёзно, идиот!»
Гинко захлопнула свой складной веер и, используя его как палку, ударила Хакуто прямо по голове.
Хакуто поморщился от боли, инстинктивно отпрянув назад. Он быстро кивнул в знак согласия и наконец сосредоточился на игре.
Несколько минут спустя Гинко с серьёзным выражением лица изучала доску, бормоча что-то себе под нос.
После долгого молчания она тихо вздохнула и заговорила приглушённым голосом:
Хакуто вытер со лба тонкий слой пота, затем посмотрел на Гинко и подбодрил её.
«Гинко, ты действительно сильный — сильнее всех, с кем я когда-либо играл!»
Услышав это, Гинко медленно встал и подошёл к Хакуто, глядя на него с явным недовольством.
Сбитый с толку Хакуто собрался с духом и осторожно спросил,
Гинко посмотрела ему прямо в глаза. Из-за разницы в росте, даже когда Хакуто сидел, она была ненамного выше его.
Увидев его озадаченное выражение лица, она безжалостно подняла ногу и наступила ему на бедро.
— Ты знаешь, почему я сильнее всех, с кем ты когда-либо сталкивался?
Хакуто неловко усмехнулся. Хотя он уже знал ответ, он всё равно притворился дурачком и ответил:
"Потому что Гинко настолько силен?"
— Это потому, что, кроме меня, ты много лет ни с кем не играл!
Говоря это, она сильнее надавила ногой. Хакуто почувствовал давление на бедро.
Честно говоря, насколько сильной может быть девочка-подросток? Особенно если она даже не использовала всю свою силу.
Хотя Хакуто не чувствовал настоящей боли, он сделал страдальческое лицо и драматично взмолился:
«Пожалуйста, леди Гинко, смилуйтесь...»
Услышав это, Гинко усмехнулась и убрала ногу, всё ещё обутую в гладкие чёрные чулки, прежде чем сесть обратно напротив Хакуто.
— Хакуто… ты знаешь, что значит победить всего за 70 ходов?
- Пожалуйста, просветите меня, ваше величество.
— Не называй меня так так странно.
Гинко постучала веером по лбу Хакуто и начала объяснять.
«Обычный матч длится около 130 ходов...»
- Но заканчивать в семьдесят...
Она долго колебалась, глядя на растерянное лицо Хакуто, прежде чем продолжить:
«Обычно такое случается только в полностью односторонней игре».
«Когда я говорю «односторонний», я имею в виду что-то вроде того, как профессионал первого дана побеждает любителя».
Хакуто в замешательстве выслушал слова Гинко. После долгого молчания он наконец спросил:
— Но, Гинко, разве ты не выигрываешь матчи всего за несколько минут?
При этих словах Гинко пристально посмотрела на него.
— Итак, Хакуто, ты сравниваешь меня с этими профессиональными игроками-женщинами?
Увидев опасное выражение ее лица, Хакуто быстро исправился.
— Конечно, нет... Я просто хотел сказать, что у тебя невероятный талант к сёги.
Выражение лица Гинко смягчилось — она явно была довольна комплиментом.
По правде говоря, Хакуто полностью понял, что она имела в виду.
В конце концов, Гинко была признана самой талантливой женщиной-сёгисткой за тысячу лет в Сакурагаоке.
В свои 14 лет она уже стала сильнейшей шахматисткой своего времени.
И если бы у нас было чуть больше времени, сильнейшие из этой эпохи стали бы самыми сильными за тысячу лет.
Белая принцесса Нанивы... Поистине устрашающее присутствие.
Однако Хакуто всё ещё не понимал, почему Гинко был так потрясён идеей победы всего за 70 ходов.
В конце концов, большинство людей, с которыми он играл, редко выдерживали против него больше 100 ходов.
И даже когда они это делали, в основном это было ещё в те времена, когда он только начинал изучать сёги.
— Кстати, Гинко, твой младший брат скоро должен побороться за титул Рюо (Короля Драконов), верно?
В этот момент Хакуто небрежно сменил тему, пытаясь увести разговор в другое русло.
Гинко слегка кивнула и спокойно ответила,
"Через две недели. Место проведения в Токио".
Она должна была признать, что её младший ученик, Кузурю Яити, обладал впечатляющим талантом — даже она была тронута этим.
Но опять же, там всегда был кто-то сильнее... Гинко бросил беглый взгляд на Хакуто.
Она твёрдо верила, что человек, который уже десять лет играет с ней в сёги, — будь то талант или просто сила — не просто один из сильнейших в эту эпоху...
Нет. Он был самым сильным.
И ей совсем не казалось, что это преувеличение.
Из-за различных обстоятельств Хакуто был заперт в информационном коконе, когда дело касалось сёги.
У него не было формального учителя, и он никогда не проходил систематического обучения.
Казалось, что его сила росла сама по себе, как будто она просто материализовалась — явление, которому другие могли только завидовать.
Сеги был игрой постоянного обучения, роста в бесконечных матчах.
Но Гинко никогда не видел, чтобы Хакуто изучал хоть одну книгу по сёги. Даже самые базовые правила он усвоил, просто играя со своими одноклассниками в начальной школе.
И за последние десять лет самым сильным противником, с которым он когда-либо сталкивался, была не кто иная, как сама Гинко.
Как она вообще могла начать описывать эту ситуацию?..
Гинко долго думала, прежде чем, наконец, пришла к выводу.
Если бы все игроки в сеги были подобны рыбам в океане—
Тогда игроки-любители были мелкой рыбёшкой и креветками, а профессиональные игроки — крупной рыбой.
Игроки с потрясающим талантом, такие как она, были самыми опасными хищниками в море — тигровыми акулами, гигантскими кальмарами, китами — каждый из них был правителем в своей области.
Он скрывался в морских глубинах, существо настолько огромное, что мало кто мог хотя бы мельком увидеть его истинную форму.
Если Гинко был косаткой, доминирующей силой океана, то Хакуто был змеёй...
И не просто обычная змея.
Нет, образ в сознании Гинко был чётким — он был Ёрмунгандом, Мировым Змеем.
Чудовищное существо, такое огромное, что могло бы обвиться вокруг всей Земли.
Именно таким существом был Хакуто в ее глазах.
Наблюдая за тем, как Хакуто спокойно переставляет фишки, Гинко не могла не представить себе…
Что, если Хакуто войдёт в Сёрейкай (профессиональную тренировочную лигу)?
Возможно, все игроки в сёги жили бы в его тени, восхищаясь его невероятным талантом.
— Это тоже было бы неплохо...
- Пробормотала Гинко себе под нос, глядя на Хакуто.
Она уже много раз поднимала эту тему, но он оставался совершенно равнодушным к идее стать профессионалом.
Как будто единственной причиной, по которой он продолжал играть в сёги, было то, что он всегда говорил:
«Я продолжаю играть только ради тебя, Гинко».