Глава 2.0
Никто не знал, кто разговаривал в офисе отдела журнала «Звёздный свет», но Чу Ли была потрясена криком и не могла пошевелиться… Она стояла в оцепенении, держа свой чемодан, словно её ноги приросли к земле. В следующую секунду она услышала шаги, доносящиеся из офиса, её дыхание перехватило, и она даже не успела повернуться и убежать, как мужчина вылетел из двери, словно ветер.
Они столкнулись лицом к лицу.
Первой мыслью Чу Ли было: «Этот человек такой высокий, неужели его рост 1,9 метра?»
Хоть она и не была высокой, этот мужчина был на голову выше неё – ему было двадцать шесть или двадцать семь лет, с прямым носом, тонкими губами и бровями-мечами. Он был очень красив, но его карие глаза были холодны как лёд из-за гнева, словно он держал людей на расстоянии… На нём была чёрная толстовка, джинсы и ботинки Martin, в руке он держал чёрный пуховик, который не успел надеть.
Выйдя за дверь, он неожиданно встретился взглядом с Чу Ли и был ошеломлен.
… Возможно, он не ожидал увидеть кого-то в коридоре.
Оцепенение быстро исчезло. Он взглянул на чемодан, который Чу Ли держала, на её немного растрёпанные волосы и одежду. На мгновение ему показалось, что в её карих глазах мелькнула усмешка. Саркастически скривив губы, он взглянул на Чу Ли, затем отвёл взгляд и прошёл мимо неё с высокомерным видом.
Чу Ли: «…»
Этот человек.
В предыдущую секунду он был разъярён, как лев, на территорию которого вторглись, а в следующую, сдержав свой гнев, он превратился в хладнокровного и гордого лиса.
…
После того как лис ушёл, Чу Ли тоже повернулась и последовала за ним из офисного здания «Юаньюэ». У лиса были длинные ноги, и он шёл быстро. Когда Чу Ли стояла под карнизом первого этажа здания и пыталась с помощью мобильного приложения вызвать такси до заранее забронированного отеля, на улице лил сильный дождь, и лиса уже не было видно.
… Автор будет спорить с редактором по поводу первого тиража?
Рассеянно размышляя, Чу Ли села в такси до отеля. В такси она не могла не проверить Weibo великого автора Чжоу Чуаня, который был выделен на доске перед редакционным отделом, чтобы успокоиться:
[Чжоу Чуань: Я столкнулся с очень неприятной ситуацией. Пока я злюсь, не могу не задаться вопросом, не происходит ли всё это со мной из-за того, что я недостаточно усердно работал. Может быть, мне действительно нужно продолжать работать усерднее, чтобы заслужить уважение, которого я хочу от других.]
Выше был представлен пост Чжоу Чуаня, размещённый на Weibo двадцать минут назад.
Ниже шёл ряд комментариев в роде: «Вы такой нежный», «О Боже, есть кто-то, кто вас не уважает QAQ, что это за ужасный человек?!», «Подумайте о себе, прежде чем встречать кого-то вроде него. Вы такой джентельмен! Вы проделали большую работу».
Чу Ли не могла отделаться от ощущения, что эта показуха – это тот стиль, который должен быть у хорошего литератора, не так ли? Даже когда он злится, он так элегантен…
Глядя на Weibo Чжоу Чуаня, Чу Ли совсем забыла о злом лисе. Когда она приехала в отель, то она почувствовала сильную усталость: она встала в шесть часов утра, чтобы успеть на поезд в этот город на собеседование, и у нее даже не было времени позавтракать. Теперь она была сонной, голодной и немного замёрзшей, и она опасалась, что простудится. В этот момент, она мечтала только о том, чтобы съесть что-нибудь горячее, наполнить желудок и уснуть. Больше у неё не было сил думать о чем-либо ещё.
Она взяла ключ-карту, зашла в лифт, прошла до конца коридора до указанного номера, провела картой и открыла дверь.
Заказала еду на вынос.
Приняла ванну.
Съела еду на вынос.
Когда Чу Ли рухнула на кровать, её мозг был готов отключиться. Положив телефон на подушку и поставив его на зарядку, она провалилась в глубокий сон…
Девушка не знала, как долго она спала. Внезапно она услышала «шуршащий» звук рядом с подушкой. Чу Ли открыла глаза и увидела человека, сидящего на корточках рядом с ней. Он был в чёрной толстовке и джинсах, но вместо головы, у него была голова лиса. Его лисьи глаза смотрели на Чу Ли, как кошка, не моргая.
Холодный пот лился по её телу, пропитывая футболку. Чу Ли услышала, как бешено стучит её сердце.
Хриплое дыхание лиса было прямо около её уха. Чу Ли чувствовала его горячее дыхание на мочке уха… Ощущение было слишком реалистичным. Чу Ли хотела закричать, но не издала ни звука. Она наблюдала, как лис поднял тонкие, бледные мужские пальцы и нежно пощекотал её мочку уха.
Было очень зудяще.
Лис тихо хихикнул, словно его шутка удалась.
Сердце Чу Ли уже колотилось во всю. Был ли это просто тяжёлый сон, смешанный с сонным параличом, что-то сверхъестественное или связь между человеком и животным?!
В темноте казалось, что морда лиса всё время приближалась. Ощущения были настолько реалистичными, что Чу Ли почти чувствовала, что это реально, на столько, что её волосы по всему телу вот-вот вспыхнут. Она попыталась широко открыть глаза, но в этот момент поняла, что морда лиса изменилась. Его глаза превратились в человеческие, с немного приподнятыми уголками глаз, длинный рот превратился в высокий нос, а тонкие губы изогнулись в игривую дугу…
В темноте Чу Ли не могла разглядеть его внешность, она могла только чувствовать, как он опускается, сокращая расстояние между ними, пока его губы почти не коснулись её щеки. Он остановился, склонился к её уху и улыбнулся, сказав нежным голосом: «Послушай моего совета, куда бы ты ни хотела пойти, лучше не ходи, в любом случае это будет нехорошее место».
Его голос был двусмысленным, а горячее дыхание обжигало щеки Чу Ли, заставляя ее чувствовать, что вот-вот его дыхание обожжёт её щеки… Говоря это, он дразнил кончиками пальцев её подбородок.
Но когда он закончил говорите, его улыбка пропала.
В этот момент Чу Ли вдруг ясно увидела очень красивое лицо с карими глазами, но взгляд был холодным и спокойным, как вода.
Выглядит очень знакомо.
…
«Что?!»
Чу Ли внезапно села на кровати!
На этот раз она точно проснулась.
Сердцебиение долго не утихало и, казалось, готово было вырваться из груди в следующую секунду. С затянувшимся страхом она посмотрела на плотно закрытую и запертую дверь отельного номера и перевела взгляд на слегка смятую подушку под собой… Она была точно такой же, как во сне.
После долгого пристального взгляда на дверь Чу Ли убедилась, что она не распахнется и не войдет мужчина с карими глазами прямо сейчас. Она приложила руку ко лбу, который был покрыт холодным потом.
Чу Ли: «…»
Ей действительно приснился сон о лисе, которого она встретила всего один раз? Фоновая музыка Чжао Чжунсяна из «Мира животных» естественным образом всплыла у неё в голове: Весна пришла, всё ожило, и у животных наконец-то наступил период течки, когда они жаждут спаривания…
Чу Ли: «…»
Она умрет.
Дрожащими руками девушка отпила минеральную воду с прикроватного столика. Холодная вода потекла ей в горло и охладила внутренние органы. Чу Ли пришла в себя. Она проверила время на своём телефоне – была ровно полночь. На экране было видно, что у неё несколько непрочитанных сообщений…
Чу Ли взяла телефон в руки, включила его полностью и заметила , что товарищ Л ответил ей спустя долгое время отсутствия на её бесполезные сообщения, которые она оставила, когда нервничала перед собеседованием, примерно в 8 вечера:
[Исчезающий мистер Л: Я здесь. Мне нужно было отойти по делам днём.]
[Исчезающий мистер Л: Ты ходила на собеседование? Где оно проходило?]
[Исчезающий мистер Л: Каковы результаты?]
[Исчезающий мистер Л: Где ты?]
…
Спустя три часа, около 23:20.
[Исчезающий мистер Л: Я просто не отвечал тебе некоторое время, а ты теперь злишься на меня и заблокировала?]
[Исчезающий мистер Л: Тебя похитили?]
[Исчезающий мистер Л: Нет, такую глупышку, как ты, невозможно продать, даже если похитят. Только похищена, но не продана, какая жалость. Эй, я переживаю.]
[Исчезающий мистер Л: Алло?]
…
Исчезающий мистер Л – друг, с которым Чу Ли ознакомилась несколько лет назад из-за некоторых совпадений. За последние несколько лет эти двое поддерживали чистые и дружеские отношения по сети, без каких-либо звонков, флирта или поездок друг к другу за тысячи миль.
Чу Ли: «…»
[Водная армия обезьянки: Ты же знаешь, что я изучала китайский язык и литературу. Конечно же, я пошла в издательство на собеседование – идательство моей мечты с самого детства… Когда я вернулась в отель после собеседования, я просто сразу же уснула. У меня не было времени читать QQ…]
Чу Ли не ожидала, что мистер Л всё ещё там, его ответ прилетел моментально:
[Исчезающий мистер Л: Издательство? Какое из?]
[Исчезающий мистер Л: Это не сон, значит, со мной сейчас разговаривает призрак?]
От слова «призрак» у Чу Ли заболела голова.
Хотелось ей оторвать этого парня от экрана его телефона и хорошенько избить за то, что он говорит что-то, не относящееся к делу…
[Водная армия обезьянки: Мне приснился кошмар, от которого я проснулась… Я оказалась в своём номере отеля, и мне приснилось, что комната населена призраками, и чудовище с лисьей мордой трогает мое лицо!...]
[Исчезающий мистер Л: …Это точно был кошмар? Может быть, это был весенний сон.]
[Водная армия обезьянки: Исчезни! Ты спросил, какое издательство , но даже если я скажу, ты вряд ли узнаешь. Ты читал “Маленькие истории короля” в детстве? Книга была опубликована издательством «Юаньюэ».] – Чу Ли долго хвалила издательство и после отправила сообщение.
Она ждала, что мистер Л похвалит её за то, что у неё хватило смелости пойти в такое крупное издательство на собеседование. Неожиданно мистер Л, который моментально отвечал на её сообщения, внезапно пропал и долго не отвечал… Как раз когда Чу Ли хотела спросить его, не заснул ли он, её телефон завибрировал, и пришло сообщение. Ответ мистера Л был немного запутанным:
[Исчезающий мистер Л: Издательство «Юаньюэ»?]
[Исчезающий мистер Л: Само название у меня вызывает ощущение надвигающейся смерти.]
[Исчезающий мистер Л: Ты когда-нибудь думала, что в отеле действительно могут водиться призраки, которые мешают тебе? Идёшь в издательство «Юаньюэ», которое вот-вот обанкротится?]
Чу Ли: «…»
Почему этот дурак ругает издательство без причины?
Я что, должна тебе денег?