Создание Фонда SCP для Сдерживания Аномалий
Мирная Повседневность

Мирная Повседневность

Создание Фонда SCP для Сдерживания Аномалий Том 1.0 Глава 25.0

После того, как Харуто задержал гуля Камиширо Ризе, он пребывал в отличном настроении.

Системные награды были второстепенны, настоящий восторг вызывала огромная исследовательская ценность гулей.

Эти гуманоидные существа очень сильно напоминали людей.

Однако их тела были невосприимчивы к обычному оружию: обычные пули практически не могли причинить им вреда.

Кроме того, они обладали необычайными способностями к регенерации: у высокоуровневых гулей отрубленные конечности отрастали в мгновение ока.

Не говоря уже о том, что их кагуне обеспечивали исключительные боевые возможности. Если бы эти свойства можно было воспроизвести в ходе экспериментов и применить к человеческому телу...

Тогда вооруженные силы и медицинские достижения Фонда поднялись бы на совершенно новый уровень. На такой, который позволил бы им на целый век опередить весь остальной мир. Если бы черты гулей можно было воспроизвести, создание Мобильной оперативной группы стало бы реальностью.

Тогда работа Харуто станет намного проще.

По крайней мере, сдерживание объектов ниже третьего уровня больше не будет требовать его личного вмешательства.

При мысли об этом на лице Харуто появилась оптимистичная улыбка.

Но вскоре он снова покачал головой.

— В Фонде по-прежнему не хватает исследовательского персонала. Нужно поторопиться и набрать побольше талантов.

Пробормотав про себя, Харуто собрался покинуть место преступления и вернуться в свою квартиру. Однако, сделав всего несколько шагов, он почувствовал, что что-то не так.

Он обернулся.

В пустом пространстве пыль в воздухе разлеталась сама собой. Хотя частицы пыли были крошечными и их трудно было разглядеть без сильного света или инструментов, Харуто отчетливо видел их.

Увидев это, он поднял бровь.

— Нао, почему ты опять подкрадываешься?

В якобы пустом пространстве постепенно появилась серебристоволосая девушка. Она уже переоделась в повседневный молодежный наряд: белую блузку и плиссированную юбку.

Исчезла та хрупкая фигура, которая была у нее при первой встрече. Теперь от Томори Нао исходила аура юношеского очарования.

Высунув язык, она хихикнула.

— Хе-хе, ты опять меня поймал. Моя способность работает отлично, но ты всегда умудряешься видеть сквозь нее.

Харуто беспомощно покачал головой.

Томори Нао часто перемещалась между Фондом и квартирой. Благодаря острому уму и поддержке Харуто, она прекрасно адаптировалась в Фонде. Вероятно, она подслушала его телефонный разговор и на этот раз отправилась вместе с вооруженным персоналом.

Протянув руку, он взъерошил ее серебристые волосы.

Он не стал ее ругать.

Вместо этого он стал размышлять о ее будущем.

Она продемонстрировала исключительные навыки разведки и исполнения. Даже если бы она утратила свои способности после полового созревания, из нее все равно получился бы выдающийся следователь.

Должен ли он официально зарегистрировать ее?

Подумав немного, Харуто решил пока отложить этот вопрос.

— Я отправляюсь домой.

Он подал знак Нао следовать за ним в сторону квартиры.

Солнце только что село.

Далекое небо окрасилось в красный цвет. Хотя последние лучи солнца еще не погасли, на город Чиба уже опустились сумерки.

Выйдя из переулка, они увидели, как зажглись уличные фонари. Мимо проходили пешеходы, болтая и смеясь.

Никто не знал об ужасах, которые только что творились в переулке. Никто не знал, что только что был задержан монстр, пожирающий людей.

Мирная ночная картина успокаивала. Харуто лениво потянулся, ведь цель создания Фонда SCP заключалась именно в защите такой мирной повседневной жизни.

— Что на ужин? — с нетерпением спросила Нао.

Кулинарные способности Харуто были на высшем уровне. За месяц он практически избаловал ее вкусовые рецепторы.

— Похоже, запасы в холодильнике на исходе, — размышлял он.

В отличие от того времени, когда он жил один, теперь у него было еще две девочки, которых нужно было кормить. К тому же некая золотоволосая халявщица часто наведывалась к нему за едой.

Запасы еды никогда не задерживались надолго.

— Пойдем купим ингредиенты. Сегодня я приготовлю кашу с морепродуктами.

Услышав это, Нао обрадовалась.

— Ура!

С этими словами они изменили курс в сторону универмага в Чибе. Как только они вошли в магазин, прямо перед ними оказался отдел закусок.

Томори Нао тут же остановилась на месте, не в силах удержаться.

Харуто легонько потрепал ее по голове.

— Сократи количество перекусов. Ты еще растешь.

Нао, надувшись, повернулась к нему, скрестила руки и слегка выпятила грудь.

— У меня уже и так все неплохо! Старший брат, не слишком ли ты жадный?

Ее игривый жест и слова сразу же привлекли внимание окружающих.

— Молодым людям в наше время совсем не стыдно!

— Ах, молодость... Я старею.

Мягкий ропот наполнил воздух.

Харуто раздраженно наморщил лоб.

Томори Нао была прекрасна во многих отношениях, но у нее не было никакого чувства границы, когда дело касалось взаимоотношений полов.

Быстрый щелбан пришелся ей в лоб.

— Ой! — хныкнула она.

Не обращая внимания на ее протесты, он уже собирался потащить ее в сторону отдела свежих продуктов, но в этот момент на его системной панели внезапно высветилось:

[Поблизости обнаружена аномалия. Приступайте к захвату сосуда].

Харуто нахмурился.

Еще одна аномалия сегодня?

На системном интерфейсе появилась карта.

Красной точкой было отмечено местоположение аномалии — внутри торгового центра.

Харуто поднял голову.

Это было непросто.

В торговом центре было оживленно, пусть и не час пик, но все же многолюдно.

Если аномалия окажется опасной и активируется здесь...

Это могло бы подвергнуть риску множество невинных людей. И удержать ее, не привлекая внимания, будет непросто.

Харуто решил сначала все проверить.

Заметив его внезапную паузу, Нао в замешательстве наклонила голову.

Затем она увидела, как он беззаботно направляется к проходу с закусками.

Еще больше запутавшись, она последовала за ним.

Взяв корзинку, они набрали несколько закусок и не спеша пошли дальше.

Вскоре Харуто заметил цели.

Две девушки.

У одной были черные волосы, и на вид она была примерно его возраста.

У другой были длинные розовато-белые волосы, и она выглядела как школьница. Судя по всему, они были сестрами.

Одна из них была аномалией. Однако, даже обладая острым восприятием, Харуто не почувствовал ничего необычного. Ризе тоже была гуманоидной аномалией, но Харуто чувствовал в ней жажду крови и бурлящую силу.

А вот эти двое ощущались совершенно нормально.