Бывший герой любит прогулки
Королевство Логана, столица Лодия.
В этот день здесь было оживлённо.
На центральной площади собралось много людей. В глазах у всех было волнение.
— Эй, вот он! Герой вернулся! — закричал кто-то, и все посмотрели в одном направлении.
По мощёной дороге ехала роскошная карета.
Толпа... Кипела от радости.
Женщины визжали, мужчины басили, все были переполнены эмоциями. Дети с игрушечными мечами пытались преследовать карету, но их останавливала охрана.
— Господин Левиус всё так же популярен.
Внутри их было двое. Они оба были одеты в белую рыцарскую форму.
Одной была молодая женщина. Девушка лет двадцати с каштановыми волосами посмотрела на сидевшего напротив неё мужчину.
— Все в этой стране уважают вас и надеются, что вы будете их направлять.
— ... Ну, я же герой, победивший, повелителя демонов, — скучая произнёс светловолосый парень. У него было стройное, но подтянутое тело, он стеснённо при учёте помещения скрестил длинные ноги. Прекрасное лицо с аккуратными бровями и чистыми глазами.
Звали его... Левиус Берта Саргейн.
Старший сын знатного рода Саргейн, он был в составе отряда героя, что победил повелителя демонов.
А ещё.
Считался героем, который спас мир... Точнее его таковым сделали.
Левиус выглянул в окно.
Он широко улыбался и махал приветствовавшей его толпе.
Публика была в восторге от такого поведения героя, спасшего мир. Несколько девушек так расчувствовались, что потеряли сознание.
Левиус отвернулся от окна, его ангельская улыбка пропала, и он поражённо вздохнул.
— С тех пор, как не стало повелителя демонов, прошло уже два года, а им никак не надоест.
Прошедший месяц Левиус возглавлял армию. На южную деревню напали монстры, а они отправились на защиту и уничтожение.
Миссия была выполнена, и сегодня они вернулись в столицу.
На площади собралась целая толпа, чтобы отпраздновать его триумфальное возвращение.
— Это следствие вашей добродетели, господин Левиус. Вы настолько выдающаяся личность, что вызываете у всех восхищение.
— Я всегда умел играть на публику.
Он продолжал.
Его прекрасно лицо исказила саркастичная улыбка.
— Никто так и не понял, что я подделка.
— Г-господин Левиус! — переполошилась женщина, а потом осмотрела вокруг и тихо заговорила. — ... Э-это государственная тайна. Главное табу нашей страны. Вдруг кто-то услышит...
— Никто не услышит. Все собрались послушать меня, но их голоса настолько громкие, что они ничего не услышат, — он посмотрел на отчаянно голосившую толпу. Конечно же он не забыл нацепить идеальную улыбку.
— ... Вначале меня это даже порадовало. Пусть и по приказу начальства я получил чужую славу и стал героем, — Левиус продолжал. — Но всё это пустое, я поддельный герой.
Он встретился с королём, получил его похвалу, потом его позвал премьер-министр и отругал. Обычный ход дел.
— Отличная работа, Левиус.
Королевский дворец.
Премьер-министр Гозеф говорил без всякого уважения. Он был худым и казался нервным. Тоже из знатной семьи, потому был важной фигурой в стране, мужчина уже долгие годы служил королю. Гозеф был одним из тех влиятельных людей, кто активно участвовал в управлении страной.
Он сидел за своим столом и своими змеиными глазами пристально смотрел на Левиуса.
— Но на это ушёл целый месяц... Не слишком ли много? Слишком большие расходы на армию. Казна не бесконечная.
— Монстров оказалось куда больше, чем в донесении, к тому же они были сильнее. Если кому и выставлять жалобы, то разведывательному отряду, который предоставил некорректный отчёт. Я же справился вполне неплохо.
— Хм... Сион Тарск справился бы намного лучше, — выплюнул Гозеф. — Он был и правда хорош. Какой бы суровой ни была битва, результат был лучше всяких ожиданий. При этом он оставался скромным. Он не просил оплату больше, чем необходимо, получал столько же, сколько и обычные солдаты, и никогда не жаловался. Поистине... Величайший герой.
— ...
— Но... То, что случилось в итоге. Он был проклят. А ведь у него был такой потенциал... И теперь он бесполезен. И в итоге... Нам пришлось выставить посредственность вроде тебя.
— ...
Левиус ничего не ответил на высокомерные слова.
И вот через несколько секунд.
— А-ха-ха, — рассмеялся. Очень дружелюбно. Это был подобострастный смех, чтобы умаслить вышестоящего. — Ну же, господин Гозеф. Пощадите. Куда мне до этого гения. Для обычного человека я справился вполне неплохо.
— Хм. Ты первым сбежал из замка повелителя демонов, и тебя мы сделали героем. И хотелось бы, чтобы ты вкладывал больше усилий в работу.
— Да, да. Я вас понял, — ответил Левиус и собрался уходить. — Ладно, я пойду.
— Подожди. Для тебя есть ещё одна работа, — сказал Гозеф. — Надо вернуть святой меч «Мельтор».
Покинув кабинет, он шёл по коридору, когда к нему подбежала женщина с каштановыми волосами, Броа.
— Спасибо за работу, господин Левиус, — она почтительно поклонилась. Броа была одной из слуг семьи Саргейн. Она с детства присматривала за Левиусом. С тех пор, как парень стал поддельным героем и стал командиром рыцарей, она стала исполнять роль его адъютанта. — Как прошла встреча с господином Гозефом?
— Так же неприятно. Сион справился бы со всем лучше.
— Это!.. Жестоко, слишком жестоко!
— Это факт. Мне с моими навыками до него далеко.
— Господин Левиус... Вы же лучший мечник страны. Ваши навыки считаются лучшими во всей истории вашей семьи... Именно вы научили Сиона Тарска владеть мечом.
— Было такое. Но он быстро обошёл меня.
Когда-то... Именно Левиуса считали гением в столице. Родившись в семье известных мечников, он с детства проявил талант, и все возлагали на него большие надежды.
Однако... Потом появился Сион Тарск.
Настоящий «гений».
После всего нескольких базовых уроков от Левиуса, Сион продемонстрировал невероятные способности. Даже без обучения он мог повторить любую технику, увидев её лишь раз, и разработал свой собственный стиль.
Талант.
Человек, чей талант дарован небесами.
Гений.
Дитя, любимое богом.
Никакой похвалы не будет достаточно.
Мальчишка, которому ещё и десяти не было, превзошёл его во всём.
— Я был хорош лишь в обращении с мечом, но не смог превзойти Сиона даже в этом. Но он был хорош не только в обращении с мечом. Он и правда настоящий гений, — Левиус говорил, точно вспоминая прошлое. — Два года назад... Был собран отряд героя... Но толку в нём не было никакого. Все мы были на голову ниже Сиона. Даже в том, в чём мы были хороши, ни один из нас не дотягивал до него.
Мечник.
Маг.
Мастер боевых искусств.
Священник.
И... Герой.
Чтобы победить повелителя демонов, была собрана группа из пяти человек, специализировавшихся на чём-то своём.
Но правда в том... Что это команда одного человека, Сиона Тарска.
Владение мечом у него было лучше, чем у мечника.
Он разбирался в магии лучше мага.
В техниках боевых искусств превзошёл мастера.
Лечил лучше священника.
Таким был необычный ребёнок Сион Тарск.
— Даже когда дело дошло до боя с повелителем демонов, он сделал всё практически в одиночку. А наша группа не сделала ничего. Все кроме Сиона выбыли во время осады замка... Кстати, я выбыл первым, — отшутился он, но Броа не смеялась.
Вздохнув, парень продолжил:
— С виду наша группа — это элита, собранная для того, чтобы победить повелителя демонов... Но на деле всё иначе. По сути мы были бесполезным сбродом с расстройствами личности, который навязали гению.
— Расстройством личности?
— Кроме меня и Сиона остальные были ужасны. Маг был алкоголиком, мастер боевых искусств озабоченным, а священник пытался покончить с собой... С ними просто было не о чем говорить. Среди них всех я был обычным парнем, которого выбрали лишь потому, что я неплохо ладил с Сионом. Эдакая смазка для этой группы, — сказав это, Левиус покачал головой. — А, нет. Самым ненормальным... В каком-то смысле был сам Сион.
— А... Что это значит?
— Броа. Как бы ты поступила? Ты рисковала собой и спасла мир, а тебе сказали: «Твои заслуги мы передадим другому, а ты заткнись и убирайся отсюда».
— ...
— Сион Таркс исключительно добросердечный. Сказав «если это на благо людей», он выполнил приказ прогнившей королевской семьи. Вот ведь... Такая скромность. Его доброта совершенно ненормальная.
— Господин Левиус...
— Ну, все его заслуги отошли ко мне, и я наслаждаюсь жизнью героя, потому не мне жаловаться.
«Я такой же сломанный».
Вот так.
Усмехнувшись, Левиус ускорил шаг.
— А теперь за работу. Обычный человек или подделка, неважно, надо серьёзно относиться к работе.
— Работе? Мы же только вернулись.
— Появилось срочное задание. Надо вернуть святой меч.
— Святой меч?..
— Пока я отсутствовал, «святой меч Мельтор» украли.
— Что? Э-это же очень серьёзно!
— Ну, похоже всё решилось само собой. Вор сбежал на запад... И в итоге меч забрал его предыдущий владелец.
— Предыдущий владелец... Неужели... — глаза Броа округлились, а Левиус с усмешкой кивнул:
— Да. Сион Тарск забрал «Мельтор» у разбойников. Он сообщил об этом в письме. Похоже на него.
— ... И вы должны вернуть меч?
— Так ведь ему в столицу нельзя.
— В-всё ли будет в порядке?.. Ведь на Сионе Тарксе проклятие, пожирающее чужие жизни...
— А-ха-ха, всё будет нормально. Королевская семья в ужасе, но его проклятие не так страшно, пока он его сдерживает. Если ты здоров и в хорошей физической форме, три дня, проведённых с ним, тебе не навредят.
— ... Н-но специально отправлять господина Левиуса, для этого и обычный слуга сгодится.
— Да. Мне сказали отправить одного из моих подчинённых. Но я сам вызвался. Подумал, что это будет отличная возможность, — сказал Левиус.
Глядя на голубое небо за окном, он вспоминал старого товарища.
— Без такой возможности с настоящим героем не увидеться.
В этот день Сион проснулся в очень приподнятом настроении.
— ... Утро!
Открыв глаза, он сбросил одеяло и соскочил с кровати.
Отдёрнув занавески, он посмотрел в окно и довольно улыбнулся.
— Угу! Отличное утро! Сегодня будет замечательный день! — громко проговорил он.
Парень говорил так громко, что разбудил крепко спавшую на кровати Наги. Вчера была её очередь спать с ним. На ней была восточная белая ночная рубашка. Она сонно заёрзала и стала потирать глаза.
— А?.. А?
— О, проснулась? Доброе утро, Наги!
— Д-доброе утро, милорд... Ах. П-простите! Я проспала!
Наги была озадачена тем, что проспала, но тут же подскочила. Она ровно села на кровати, сложила руки и поклонилась.
— Проснуться после своего господина, это позор для вассала!.. Н-на самом деле я никак не могла заснуть прошлой ночью... Я всё ещё не привыкла с-спать с вами, потому н-нервничаю... Понимаю, что это лишь оправдание. Я буду стараться, чтобы скорее привыкнуть... А?
Быстро говоря, она поднялась и тут наконец заметила.
В комнате было темно.
Сион довольно смотрел за окно, но рассвет был только впереди, было ещё достаточно темно, даже солнечный свет не показался.
Скорее всего было ещё только около трёх или четырёх часов утра.
— Не переживай, Наги. Ты не проспала. Это я рано встал, — сказал Сион. — Прости, что разбудил. Можешь ещё поспать. А чем бы... Заняться мне? Наверное, прогуляюсь немного!
— ...
Наги не поспевала за излишне взволнованным Сионом. Что-то напевая себе под нос, он переоделся и выбежал из комнаты, оставив поражённую Наги.
— ... Ага.
Тут она поняла.
— Точно. Сегодня... Этот день.
Во время завтрака Сион был очень взволнован.
— Угу! Вкусно! Ты стала лучше, Иблис!
— ... А, вот как.
Отвечавшая сегодня за готовку Иблис получила похвалу от хозяина, но выглядела скорее уж озадаченной.
На столе были хлеб, ветчина, не резаные помидоры, а ещё суп с фасолью, приготовленный из того, что осталось вчера. Меню простое, всё это можно было приготовить за пять минут.
— Самой неловко говорить... Я не вкладывала никаких усилий, просто взяла, что было.
Иблис не проявляла интереса к готовке, ей было главное закончить поскорее. Её блюда предполагали минимум усилий, она брала остатки и то, что можно не готовить.
Ленивая и простая готовка.
Это не значит, что еда невкусная, тут пожаловаться было не на что. И Сион занял нейтральную позицию, обычно не хваля и не ругая её, но.
— Что ты говоришь? Готовка не обязательно должна быть сложной. Иногда вычитание важнее сложения!
Неожиданно нахваливая, он схватил помидор и откусил. Обычно он жаловался, предлагая хотя бы порезать, а тут радостно сказал, что иногда можно есть и так.
— ... Почему молодой господин так взволнован? — озадаченная Иблис спросила у сидевшей рядом Наги.
— Забыла? Сегодня... Этот день.
— А, понятно, — Иблис понимающе кивнула.
И сидевшая с ними за одним столом Фэйна тоже закивала.
— Раз в месяц настаёт этот волнительный день. Господин Си очень взволнован.
— Да, — Алшера тоже улыбнулась и согласилась. — Сегодня первый день месяца... День, который бывает лишь раз в месяц, в этот день мана господина Сиона внезапно ослабевает.
Будучи проклятым повелителем демонов, Сион превратился в монстра, поглощающего жизнь всего вокруг.
Непроизвольное высасывание энергии.
Обычно Сион держал проклятие под контролем, а ещё запечатывал с помощью перчатки, но полностью подавить не мог, и так же продолжал вытягивать силы всего вокруг.
И всё же.
Высасывание энергии было не таким уж и ужасным.
Кто-то разбирающийся в магии или обладающий сопротивлением к мане мог спокойно оставаться рядом с Сионом на неделю. В худшем случае он просто немного уставал.
Но не все люди в мире настолько сильны.
Дети, старики, раненные и больные... Молодые и слабые были подвержены влиянию высасывания энергии.
Если бы жил в городе... Через месяц он был бы уничтожен. Обладающие силой сражаться выживут, но большинство обычных людей лишатся своих сил и умрут.
Потому Сиону было запрещено жить в поселениях.
Однако.
Даже у проклятого ребёнка был день, когда его мана ослабевала.
Первый день месяца.
В ночь новолуния, когда луна не показывалась... В этот единственный день месяца сила проклятия резко ослабевала.
И неконтролируемое высасывание энергии... Становилось полностью подконтрольным.
Это значило, что раз в месяц Сион мог стать обычным человеком.
Его тело оставалось таким же бессмертным, и проклятая метка на тыльной стороне руки никуда не девалась. Просто высасывание силы подавлялось... Только в этот день он переставал быть монстром, причиняющим бессмысленный вред.
Можно не переживать, что он кого-то убьёт.
Он мог спокойно отправиться в город.
В день новолуния проклятый герой мог как обычный ребёнок гулять по городу и есть что угодно.
Каждый месяц Сион ждал этот день.
— Отлично! Идём в город! Все готовы?! — заявил Сион сразу после завтрака в прихожей. Прямо ребёнок, ждущий школьного мероприятия.
За спиной у него выходной рюкзак.
Прошлым вечером он проверил его несколько раз, чтобы ничего не забыть.
Сион был полностью готов.
Но служанки.
— Но, молодой господин. Хоть вы и спрашиваете, готовы ли мы... Мы же даже не решили, кто вас будет сопровождать.
— Хм...
После спокойного замечания Иблис, он наконец немного успокоился.
Каждый месяц, когда его проклятие ослабевало, и он выходил в город, обычно его сопровождали две служанки.
Если бы пошли вместе, то привлекали бы внимание, да и работа в особняке была бы совершенно забыта. А одна служанка наедине с Сионом могла сделать что-то нехорошее... При учёте различных факторов было решено, что его будут сопровождать две служанки.
— Точно... Мы ещё не решили, кто пойдёт. Это, что будем делать? Кто пойдём со мной? — Сион обратился к четырём служанкам.
— Позвольте мне присоединиться к вам, господин Сион. Такая прогулка доступна лишь раз в месяц... Я сделаю всё, чтобы этот день стал лучшим.
— Да, да, я тоже хочу пойти. Хочу на свидание с господином Си!
— ... Мне неохота, потому я пас.
— Я последую приказу милорда.
Так они сказали.
«Хм. Тогда попросить Алшеру и Фэйну».
Как раз когда он думал попросить девушек.
— Подожди, Фэйна. Ты... Снова попросить господина Сиона купить что-то дорогое? Ты вечно пользуешься его хорошим настроением в этот день...
— А? Господин Си ведь не против. Да и не такие уж дорогие вещи я беру. И может сама перестанешь пытаться при всяком удобном случае тащить его в проулки или гостиницы?
— Ч-что ты говоришь?.. Я просто пыталась помочь ему, когда он уставал, ни о чём другом я не думала...
— А... Ладно, я спать, а вам удачи тут.
— Стой, Иблис. Должна пойти ты. Сопровождай милорда.
— Что?
— Ты просто хочешь отлынивать от работы. Если не будешь под присмотром господина, то просто проспишь весь день. Уж лучше ты отправишься на прогулку.
— ... Не хочу. И, Наги, если ты тоже хочешь пойти, то так и скажи. Ты же хочешь пойти за покупками? Вот и иди с молодым господином.
— Что?.. Не неси глупости! Я не какая-то жалкая женщина, которая будет что-то выпрашивать у мужчины!
Они стали перекрикиваться.
Четыре служанки начали спор.
— ... А, блин, хватит! Только зря тратим время! — заговорил Сион, который хотел поскорее отправиться в город. — Решим через камень-ножницы-бумагу!
И вот после сурового состязания, сопровождать стали...
— ... Нежеланная победа.
— Я буду сопровождать вас, милорд.
Иблис это явно не интересовало, а Наги с почтением поклонилась.
В итоге почему-то победили те, кто идти не собирались.
Под расстроенные взгляды Алшеры и Фэйны они покинули особняк.
Пройдя через лес, они вышли на дорогу, где можно было сесть на повозку.
Город, в который они направлялись, назывался Бистея.
Один из городов региона Элто королевства Логана.
Он находился недалеко от западной границы, и тут было много товаров и людей. Это был самый процветающий город в округе.
Когда служанки отправлялись за едой и предметами первой необходимости, чаще всего они шли в Бистею.
— О, тут всё так же оживлённо.
Сойдя с повозки, они вошли в город, и Сион засиял, впервые за месяц увидев город.
По городу гуляла разношёрстная публика. Были элегантно одетые леди и джентльмены, а кто-то ходил в проулках в потрёпанной одежде. Были бегающие с сияющими глазами дети, а на соседней улице в цепях с мёртвыми глазами держали рабов.
В этом пейзаже чистота и грязь перемешались... Но для ребёнка, изолированного от внешнего мира этот живой мир был прекрасен.
— Так. Что бы осмотреть в первую очередь? — поправляя капюшон на голове, Сион стал осматриваться вокруг.
Хоть победу над повелителем демонов приписали другому, Сион был самым юным человеком, получившим титул героя, потому и был известен.
Конечно слышали лишь его имя, а лицо было мало кому известно, но предосторожность не помешает.
Лучше избежать ненужной суеты.
— Для начала давайте пообедаем, молодой господин. Я уже умираю от голода.
— Эй, Иблис. Сегодня милорд наконец может прогуляться. Будь сдержаннее.
— Ничего страшного, Наги. Я тоже проголодался, потому давайте пообедаем.
— Что и ожидалось от молодого господина, быстро всё понимает.
— П-прекрати! Не гладь меня по голове на людях!.. Нет, не только на людях, а вообще не гладь! — огрызнулся он на грубо гладившую его по голове Иблис, а потом поправил капюшон. После чего залез в рюкзак и достал заготовленные заметки.
— Так... На обед я хотел бы сходить в «Серебряный дракон», куда не смог попасть в прошлом месяце.
— «Серебряный дракон»... Молодой господин. Это место не так давно прогорело. Хозяин скрылся с деньгами.
— Что?! К-как же так?..
Радость была порушена, и Сион приуныл.
Тут вмешалась Наги.
— Кстати о еде... В последнее время тут стали популярны необычные сладости, — сказала она.
— Сладости?
— Да. Выпечка, пришедшая с запада, называется сфольятелла. Это выпечка из множества слоёв теста с сыром рикотта и заварным кремом.
— Х-хо... И такие сладости есть?
Он притворялся, будто ему не интересно, но глаза Сиона сияли.
Парень пытался скрыть это, но у него была слабость перед сладостями.
Он обожал шоколад и печенье. Но считал свою страсть детской, потому скрывал это.
Служанки обо всём знали, а Сион считал, что его секрет надёжно скрыт.
— Это... Думаю стоит попробовать ради интереса. Да. Дело не в том, что мне хочется, это чистое любопытство.
— Ими вроде торгуют в кондитерской на второй лице. А... Но сфольятеллы сейчас очень популярны, чаще всего их успевают распродать в первую половину дня.
— Что?! Э-это же ужасно! Надо торопиться!
Сион побежал, даже не договорив.
Его взгляд изменился, когда он узнал, что может попробовать новые сладости.
Две служанки с усмешкой наблюдали за его маленькой спиной.
— Ха-ха. Такие вещи отлично демонстрируют, что он просто ребёнок. Но какой же он милый.
— ... Точно.
Слова Иблис были неуважительны, но Наги не стала спорить и просто кивнула.
В её глазах была печаль.
— Неважно, насколько он сильный и умный... Милорд остаётся двенадцатилетним ребёнком. И это нормально, когда ребёнок носится по городу в поисках сладостей.
— ...
— Но милорд... Пожертвовал своей «нормальностью», чтобы сражаться... Нет, его вынудили сражаться. Жадные и хитрые люди воспользовались его добротой, отправили на поле боя и использовали, возвысив его до «героя»...
— ... Ха-ха-ха. Эй, эй, Наги. Не нам об этом говорить. Из-за кого молодой господин был вынужден сражаться? Мы тоже несём часть вины за это.
— Это... Так.
— Ну, в целом я тебя понимаю, — Иблис улыбнулась.
Саркастично и грустно.
— Молодой господин вынужден жить так, будто бог дал ему пинка под зад.
Мальчик, родившийся с талантом, выходящим за пределы здравого смысла, жил жизнью, в которой его использовали.
Те, кто мог сражаться, были призваны на поле боя, будто их долг был защищать тех, кто сражаться не мог, и всё для того, чтобы уничтожить зло.
И когда война закончилась... Он был проклят.
Те, кого он защищал, избегали, презирали и преследовали... Его не хвалили за достижения, и он вынужден был жить в одиночестве.
Сколько?
Сколько трагедий должен был пережить мальчик Сион Тарск, чтобы бог был удовлетворён?
Гений.
Действительно ли он любимец бога?
Или же он самый ненавистный, тот, кого бог избегает.
— ... Бог? Когда об этом говорит дух тёмного леса, это приобретает иной смысл.
Они с востока молча кивнула на слова проклявшего бога тёмного эльфа.
Они вспомнили... Что было год назад.
«Четыре небесные королевы» появились перед особняком.
И то, что они увидели... Было останками героя.
Волосы длинные и нечёсаные, вид потрёпанный. Из-за проклятия бессмертия он не был ранен, но юное лицо было безразличным как у мертвеца. Он точно был пустой оболочкой, в которой не было ни капли жизни.
В глазах, где было невинное чувство справедливости, больше не осталось никакого огня.
Жалкое зрелище, от которого хотелось отвернуться, парень, которого ненавидит весь мир...
— ... Эй! Иблис, Наги, вы чем там занимаетесь?! Если не поспешите, всё будет распродано!
На другой стороне дороги.
Сион повернулся в их сторону и нетерпеливо заговорил.
Он будто уже представлял вкус сладостей, и на лице расплывалась улыбка.
Яркая, юная и беззаботная улыбка.
Прямо самый обычный ребёнок, каких везде полно...
— Идём, Наги.
— Да.
Две служанки переглянулись, улыбнулись и последовали за господином.
Отстояв длинную очередь, они купили выпечку под названием сфольятелла, и она оказалась очень вкусной.
Слоёное тесто было хрустящим и приятным, оно отлично сочеталось с заварным кремом и сыром рикотта, создавая идеальное сочетание.
— Э-это... Так вкусно.
Сион откусил, и во рту стало расходиться приятное чувство. Было так вкусно, что голос даже стал тише.
Сладость была такой популярной, что они смогли купить лишь по одной для каждого. Доев, Сион расстроился, а Наги улыбнулась:
— Милорд. Если хотите, я приготовлю их вам в следующий раз, — сказала она.
— П-приготовишь?!
— Да. Хозяин рассказал мне, как их готовить. Это не так сложно, потому после небольшой практики у меня должно получиться.
— Вот как... Тогда, п-прошу тебя. Н-ну, не так уж я их и хочу, но если ты хочешь приготовить, у меня нет права мешать тебе, Наги, да.
Сион не мог скрыть своей радости.
Тут девушка протянула руку к его щеке.
— У вас тут крем, молодой господин. Вы слишком торопились, пока если.
Иблис убрала крем со щеки своим пальцем и облизала его.
— М. Вкусно.
— ... М.
От неожиданности Сион покраснел и отступил назад. Видя его таким, Иблис усмехнулась.
— Вот ведь... Говорила же вам не смущаться из-за такого. Вы слишком невинный.
— Н-не смущался я! Просто удивился!
После того, как поели сладости, они пообедали в ресторане неподалёку.
А потом отправились в самый большой книжный магазин города.
Осматривая бессчётные полки, он нашёл нужную ему книгу.
— М, м-м.
Он собирался достать книгу, которая находилась высоко, но не дотягивался. Парень отчаянно потянулся, и тут оказавшаяся рядом Иблис достала книгу.
— Прошу.
— ... Ещё бы немного, и я бы сам достал.
— Да, да. Простите за это.
Сион недовольно надулся, а Иблис пожала плечами.
— И всё же... Вы и так всё время проводите в окружении книг, а в редкие дни, когда можете куда-то выбраться, отправляетесь в книжный, мне сложно это понять.
— Отстань. Я просто люблю книги, — решительно заявил он.
Обычно Сион просил служанок купить желанные им книги... Но ему нравилось бродить по книжным в поисках интересных книг.
Иногда он находил то, что не искал, но что было ему интересно, а ещё ему нравился специфичный запах книг.
— Есть ли вообще в обычном книжном магазине книги, которые были бы интересны молодому господину?
Иблис взяла одну из книг, которую держал Сион.
Прочитав название, она нахмурилась.
— ... «Введение в магию, которое может понять любой». И что это? Для вас читать такое, всё равно что рыбе спрашивать у человека, как плавать.
— Я купил её, чтобы узнать про человеческое изучение, начиная с азов.
Сейчас Сион сосредоточил свои усилия на обобщении магии.
Магия требует таланта и чутья, так как её сделать простой в использовании для любого?.. Как использовать магию для улучшения жизни людей?
Чтобы продвинуться в исследовании, он хотел узнать про чувства тех, кто не наделён талантом.
— Я прочитал всего чуть-чуть, но книга довольно интересная. Обычные люди, не обладающие талантом в магии, ничего не поймут, если им не объяснить всё таким простым языком. Я могу воспроизвести магию от начала и до конца, просто взглянув на неё, потому мне подобного попросту не понять... Точно. То, что я могу понять за пару секунд, у обычного человека может занять год. Хм. Довольно весело делать маленькие шажки как в этой книге и совершенствоваться.
— ... Молодой господин. Я понимаю, что вы не пытаетесь сказать ничего такого, но звучит неприятно, потому при посторонних этого лучше не говорить, — слабо возразила Иблис, видя, как горят любопытством глаза гения.
Он купил около десятка интересных ему книг, после чего покинул магазин.
— М? Кстати, а где Наги? — наконец заметил Сион.
— А... А? Куда-то ушла? Ещё недавно была поблизости.
Они стали осматриваться. И быстро её нашли.
Наги стояла у магазина через дорогу.
Обычный магазин, где продавалась деревянная посуда и мебель. Девушка не шевелилась и пристально смотрела на один товар.
— Что случилось, Наги?
— Хья!
Услышав голос рядом с собой, она вздрогнула.
— М-милорд...
— Ты это хочешь?
Сион посмотрел на то, что Наги так пристально рассматривала.
Это была деревянная кукла.
Он был сделан в форме кролика, даже длинные уши имелись. Похоже его вручную вырезал искусный мастер.
— Нет! Я совсем его не хочу! Просто смотрю!
— Не обманывай, Наги. Ты постоянно смотрела на него, когда мы тут проходили.
— Н-не болтай лишнего, Иблис!
— Хм. Наги, тебе такое нравится? — спросил Сион, и Наги недолго помолчала, прежде чем ответить.
— Э-это... Да, — смущённо девушка кивнула. — Мне всегда нравились поделки, от которых веет теплом дерева... Когда была маленькой и в восточной стране царил мир, я и сама их изготавливала.
— Вот как.
— П-простите. Это ведь странно. Женщина вроде меня интересуется такими милыми куклами...
— Тут ничего странного. Всем девушкам нравятся милые вещи.
— ... М.
— Отлично.
Проигнорировав молчавшую Наги, Сион вошёл в магазин. Он заговорил с хозяином и купил куклу кролика.
— Вот, Наги. Я его купил.
— К-как же!.. Я-я не могу его принять!
— Не отказывайся. И он не такой уж и дорогой.
Стоил он около двух тысяч эйн.
Это как обед на одного человека.
— Но...
— Бери, Наги, — настойчиво, но в то же время мягко сказал Сион. — Ты ведь отлично со всем справляешься. Готовка, уборка, работа в поле и во дворе... Ты всегда работаешь усердно. Так что считай это моим способом выразить благодарность.
— Милорд...
— Я считаю честность и скромность твоими добродетелями... Но когда хочешь чего-то, стоит быть немного эгоистичной, — продолжал Сион. — Неужели ты считаешь меня настолько мелочным господином, что я не могу купить тебе подарок? Даже как-то обидно.
— Н-нет! Это не так...
Наги замотала головой, а потом протянула руку и отдёрнула её.
— ... Тогда с благодарностью приму.
В итоге она взяла подарок Сиона.
Наги радовалась, поглаживая деревянную куклу.
— Ах... Какая милая.
— Рад, что тебе нравится.
— Ах, так здорово. Везёт Наги. Молодой господин, мне тоже купи что-нибудь.
— Тебе я недавно дорогое постельное бельё купил. Я купил его, потому что ты не унималась, а пользовалась ты им лишь раз.
— А, а-ха-ха... Я попробовала на нём спать, и мне не понравилось.
— Научись быть немного сдержаннее... — Сион уставился на неё, а Иблис улыбнулась и отвела взгляд.
А рядом с ними Наги нежно прижимала к груди свой первый подарок от господина.
Даже когда обошли все магазины, которые хотели, солнце было ещё высоко.
«Хм. Возможно я слишком придирчив...»
В прошлый раз он весь день потратил на обход магазинов, и то всё не обошёл, потому в этот раз решил выбирать более тщательно, но теперь ещё осталось время.
— Чем теперь займёмся? Возвращаться пока рано.
— А. Молодой господин, посмотрите туда, — Иблис указала на листовку, висевшую на стене. — В деревне Кафран сегодня проходит фестиваль.
— Кафран...
Когда услышал название деревни, Сион напрягся.
— Что, это деревня известна своим фирменным блюдом ягнёнком с травами... Ва, наверняка вкусно. О. Смотри, Наги. Похоже там продают деревянные куклы, сделанные с деревенскими традициями.
— Что?! П-правда?..
— Эй, молодой господин, давайте сходим.
— Милорд, эта деревня... Можно заглянуть туда на обратном пути. Если сейчас заглянем на фестиваль, всё равно вернёмся не слишком поздно.
Девушки были полны энтузиазма. Но Сион.
— ...
Опустив голову, он молчал. На юном лице отражалась тревога.
— ... Молодой господин?
— А... А, да. Точно. Деревня Кафран.
— Всё хорошо, милорд? Если вы неважно себя чувствуете, мы можем сразу вернуться домой.
— В-всё нормально. Я в порядке... Ладно! Раз сегодня фестиваль, заглянем туда на обратном пути!
Голос Сиона определённо был безжизненным. Видя, как странно ведёт себя хозяин, служанки переглянулись.
Кафран — это маленькая деревушка.
В ней проживало менее ста человек, но сегодня проходил ежегодный праздник урожая, потому было оживлённо. В деревню приезжало много туристов из других мест.
— О...
На центральной площади был праздник, и Наги вздохнула от восхищения.
На площади играли музыканты и выступали танцоры.
А в центре... была гигантская деревянная статуя.
Она была создана путём соединения нескольких куском дерева, с помощью цветных красок на ней оставили разномастные узоры. Это было странное создание, одновременно напоминавшее птицу, льва и человека.
Похоже это форма местного ремесла, на прилавках стояли большие и маленькие фигурки разных форм.
— Это бог-хранитель деревни, деревянная статуя Кафрана...
— Неприятненький дизайн.
— Ч-что ты говоришь, Иблис! Ты просто не понимаешь всех прелестей господина Кафрана!
— ... А вот ты отлично понимаешь? — поражённо сказала Иблис, жуя жареного барана. — Ладно ещё кукла кролика. Её сделали как надо, и она милая. Но тут-то работа слишком грубая...
— Не грубая, а со вкусом. С виду это ужасная работа, точно сделанная спьяну... Но если присмотреться, в ней есть неописуемое очарование.
— Нет, как ни присматривайся, кто-то сделал её забавы ради по пьяни, — тяжело вздохнула Иблис. — Ну, какая разница. Вопрос в другом... — говоря, она обернулась.
На краю дороги в стороне от толпы стоял Сион. Он натянул на лицо капюшон и держался подальше от шума фестиваля.
Будто чего-то боялся.
После того, как вошли в деревню, он стал менее разговорчивым.
— ... Что-то явно не так, — сказала Иблис, и даже не отрывавшаяся от странной статуи Наги стала выглядеть обеспокоенной.
— Может он плохо себя чувствует? Или чем-то расстроен... В любом случае нам лучше скорее вернуться домой.
— Да. Эй, молодой господин.
Девушки подошли к Сиону.
— ... М. Ч-что случилось?
— Давайте возвращаться. Не очень-то это на фестиваль похоже.
— Вот как. Но... Наги, ты уверена? Ты же вроде хотела эту куклу?..
— Нет. Она немного не в моём вкусе. Давайте возвращаться домой, милорд.
Иблис и Наги предлагали поскорее возвращаться.
И тут...
— Чего?! Не веди себя так нагло, чужак!
— А?! Что... Ах ты, деревенщина! Будь благодарен, что я вообще приехал на твой жалкий фестиваль!
Гневные книги разнеслись по площади, заглушив весёлую музыку.
Двое мужчин гневно смотрели друг на друга. Похоже спорили местный здоровяк, торговавший чем-то, и красивый мужчина, явно не отсюда.
Все сразу же стали отстраняться от них, образуя дыру.
— О. Драка. Это больше похоже на фестиваль. Неплохо, давайте, давайте.
— Не провоцируй их, Иблис... Как поступим, милорд? Мне их остановить?
— Нет, — Сион посмотрел на мужчин.
Силы в них не ощущалось. Да и судя по поведению опыта сражения у них не имелось.
Кто-то из окружающих был напуган, а кто-то думал их остановить, но большая часть как и Иблис хотели посмотреть на драку. Возможно драки на фестивале в этой деревне — это обычное дело.
— Ввязываться ни к чему.
Они отвернулись от драки и собирались уходить.
Но тут.
— Нет... Н-не толкайтесь... Кья!
— Ох.
Желавшая посмотреть драку толпа напирала, и одна женщина упала прямо на Сиона.
Парень сразу же подхватил её.
— Вы в порядке?
— Д-да. Спасибо... М?!
Она поблагодарила, но когда увидела лицо Сиона, её глаза широко открылись. Она сразу же побледнела, а в глазах появился страх.
И Сион сразу же взялся за голову.
Капюшон.
Пока пытался ей помочь, капюшон слетел с головы.
И его юное лицо... Было открыто.
— ... Н-не-е-е-е-е-е-ет! — закричала женщина, отстраняясь от Сиона. Она реагировала так, будто её собирается съесть монстр.
Громкий крик заставил всех на площади посмотреть в их сторону.
И...
— Э-эй... Этот пацан...
— Чёрные волосы, красные глаза и перчатка на правой руке... Н-никакой ошибки! Это точно он.
— Не может быть! П-почему... Это чудовище снова в нашей деревне!..
— Э-эй, что такое... Что случилось, что это за ребёнок?
— Дурак! Если жизнь дорога, не подходи к нему!
Все зашептались.
Точно рябь на воде, всюду расходились тревога и страх.
Люди стали разбегаться подальше от Сиона. Ссора прекратилась, музыка и танцы тоже.
Оживлённая атмосфера фестиваля внезапно пропала.
Взгляды, полные страха, принадлежали жителям деревни.
— ... А? Что такое?
— Милорд?.. Что происходит?..
К нему озадаченно обратились Иблис и Наги.
Сион опустил голову и прикусил губу.
— ... Чёрт. Не стоило мне приходить.
Чем дальше, тем сильнее был страх.
Женщинам, детям и старикам было велено немедленно уходить, остались лишь мужчины. Некоторые из них принесли из дома оружие. Они держали мечи, не знавшие ухода, серпы, мотыги, другие инструменты и даже камни. То, что едва ли можно было назвать оружие, жители направили на Сиона.
— Т-ты, монстр! Что тебе надо от нашей деревни?!
— В этот раз... Собрался моего ребёнка убить?! Я тебе этого не позволю!
— У-убирайся отсюда немедленно!
Хоть мужчины были ужасно напуганы, они демонстрировали свою враждебность по отношению к Сиону.
Видя, как они отчаянно пытаются защитить родных и близких, Сион стал выглядеть ещё более измученным.
— ... В-всё не так. Я...
— У-ува! Н-не подходи, монстр!
Он собирался сделать шаг вперёд, а один из жителей деревни бросил камень.
Прозвучал глухой удар.
Камень попал по голове.
Физические способности Сиона были усилены магией, потому камень ничего ему не сделал. Не было ни раны, ни боли.
Но... На юном лице отразилась боль.
Он выглядел так, будто подвергался пыткам.
С его способностями и рефлексами, он мог увернуться или заблокировать камень, если бы захотел... Но.
Его сердце не дрогнуло. Брошенного в него камня было достаточно, чтобы смириться.
— М-милорд?! Вы в порядке?.. П-простите. Этого маленького камешка можно было легко избежать... — с беспокойством заговорила Наги. А следом за ней и Иблис.
— ... Всех перебью.
Она бросила на жителей взгляд, полный чёрной ярости. От нечеловеческого давления некоторые упали на землю.
— Не надо, Иблис. Или ты собралась уничтожить эту деревню? — строго обратилась Наги к женщине, чьи уши начали вытягиваться. Но в глазах была такая же холодная жажда убийства. Рука покоилась на мече, висевшем на поясе.
— Быстрая смерть не оставит времени для угрызений совести... Чтобы решить вопрос, достаточно просто отрубить одну руку.
— Тц. Ты слишком добра.
Жители были шокированы исходившей от женщин аурой.
И когда они собирались безжалостно покарать всех...
— Прекратите!
Они замерли, услышав гневный крик Сиона. С беспокойством они посмотрели назад.
Бросив на них взгляд, Сион вышел вперёд.
— Простите. Я не должен был сюда приходить, — он поклонился.
Будто просил прощения.
— Но... Не переживайте. Я... Ничего не сделаю. Я никому из вас не причиню вреда. И уже ухожу.
«Простите, что помешал вашему фестивалю».
Вот так.
Сион повернулся спиной к жителям после того, как сказал всё это.
Недовольные служанки последовали за ним.
— А, как же паршиво...
Они точно сбежали из деревни и теперь шли по дороге...
И Иблис недовольно высказала своё мнение.
— Такое настроение было, и всё коту под хвост.
— ... Простите, всё моя вина.
— А... Нет, я не виню молодого господина! Я злюсь на жителей этой деревни...
— Милорд, — Наги остановилась. — Если не против... Может расскажете нам обо всём? В прошлом в этой деревне что-то случилось?
— ...
Сион тоже остановился.
Повисла тишина, было слышно лишь как ветер ласкает луга.
Солнце уже начало садиться, окрашивая всё закатным светом.
И вот Сион наконец заговорил.
— ... Два года назад, после того, как меня изгнали из столицы, я отправился в регион Элто.
Он не шёл в какое-то конкретное место. Он просто бесцельно бродил, избегая людных мест, и так оказался здесь.
— Я шёл тут и ощутил присутствие демонического зверя.
Демонический зверь.
Общий термин, которым обозначают зверей, родившихся с магической силой.
Нападение демонических зверей на поселения не были чем-то необычным. После смерти повелителя демонов сила демонических зверей тоже ослабла, как говорят, но не исчезла полностью.
Столицу и крупные города охраняли рыцари, но до маленьких деревень они добраться не могли.
— Я последовал за ним... И увидел, что на местных жителей, которые покинули деревню, готовясь к фестивалю, напала демоническая собака.
Это была группа жителей, отправившихся в лес на поиски древесины.
Все побежали, и только одна девочка отстала.
— Я бросился вперёд... Чтобы убить демонического зверя.
Он действовал рефлекторно.
Стал действовать сразу же, как увидел, что на ребёнка напали.
Но... Оглядываясь назад, понял, что совершил ошибку.
Ему следовало подумать.
О том, каким существом он стал...
— Я добрался до того, как её загрызли... Оружия при мне не было, а если бы использовал дальнобойную магию, мог зацепить девочку. Потому я... Выбрал самый быстрый и надёжный способ, — он поднял правую руку. — Приблизившись к монстру, я снял перчатку и коснулся его рукой.
После того, как Сион стал монстром, это был самым быстрым и надёжным способом атаковать.
«Истинный вдох».
Стоило коснуться проклятой рукой, и жизнь была мгновенно уничтожена.
— Демоническая собака сразу же умерла.
Это был жуткий монстр. Такому существу могли противостоять лишь элитные рыцари.
Однако... Для Сиона он был не страшнее щенка.
Парень будто просто погладил его по голове, а демонический пёс умер от истощения, сгнил и превратился в прах.
— У меня получилось спасти девочку... Но.
Демонический зверь был убит.
Девочка защищена.
Испытывая облегчение, он обернулся...
— ... Они не выглядели радостными и не улыбались. Скорее уж... Они смотрели на меня как на монстра.
Так же, как они с ужасом смотрели на демонического пса... Нет, даже более напугано.
Жители деревни боялись Сиона даже сильнее монстра.
— Оно и понятно. Просто коснувшись, ребёнок заставил демонического зверя сгнить и умереть... Конечно это пугает. Меня ненавидели и боялись даже больше демонического зверя.
Тогда Сион всё ещё был наивен.
Он понимал всё головой, но не сердцем.
Его называли гением и героем, он ещё не забыл, как на него смотрели как на героя... Потому в нём остались какие-то надежды.
Когда побеждал злодея, его хвалили.
Но мальчика ждали взгляды, полные ужаса.
Его пронзили глаза, видевшие непонятного монстра.
Это был провал.
Глупо было питать даже слабые надежды.
И вот.
Но хуже всего стало после этого...
— После того, как я победил монстра... Спасённая девочка подошла ко мне.
Надо было сразу же отойти.
Победив монстра и обезопасив деревню, он должен был уйти, ничего не сказав... Но.
Сион стоял на месте.
Перед напуганными жителями он думал, что ему сказать. Хотел сказать, что он не плохой и не монстр, а просто пытался их защитить.
Он колебался... И это было хуже всего.
— ... Подошедшей ко мне девочке стало плохо, и она упала. Я... Высосал её жизнь...
Он только что выпустил свою силу и победил монстра, потому был не сдержан. К тому же два года назад он ещё не так хорошо контролировал проклятие.
— Независимо от моей воли... Я поглотил жизнь той девочки.
Девочка лежала на земле и с трудом дышала.
Сион даже не мог протянуть ей руку...
— ... Я сразу же отошёл. Так было лучше всего, если я хотел ей помочь.
Точно напуганный, он бежал.
Как бы ни хотел помочь, чем он ближе, тем в большой опасности девочка. Единственное, что он мог сделать ради неё... Уйти как можно быстрее.
— Я не касался её и быстро отошёл. Скорее всего это была временная потеря сил... Если честно, я не знаю. С того дня я не приближался к этой деревне...
Закончив говорить, Сион поднял голову.
Иблис и Наги с грустью смотрели на него. Они выглядели так, будто их переполняют гнев и горечь, которым они не могут найти выхода.
— Теперь вы понимаете. Почему меня недолюбливают в этой деревне.
— ... Не понимаю, — раздражённо выплюнула Иблис. — Что это вообще? Я ничего не понимаю. Молодой господин... Не сделал ничего плохого. Вы спасли деревню... А они.
— Милорд... Вас это устраивает? Разве они... Поступили не слишком неблагодарно?
— Меня это устраивает, — нехотя сказал Сион. — Такой уж я теперь. Тогда я ещё не осознавал этого. Потому и допустил ошибку. Вот так обстояли дела.
Он словно смирился со всем, а Иблис и Наги потеряли дар речи.
Сион отвернулся.
Он посмотрел в сторону деревни, которая ненавидела его... И улыбнулся.
Мягкой и нежной улыбкой.
— Хорошая деревня.
— А?
— А?
Девушки непонимающе переглянулись.
— Для жителей этой деревни я жуткий монстр. Я страшное создание, мгновенно убившее демонического зверя и лишившее сознания ребёнка... Но они выступили против меня. Отослали женщин и детей и стали защищать деревню от меня.
Они держали то, что и оружием сложно назвать, их лица были искажены от страха... Но они были готовы сражаться.
Чтобы защитить родных и близких, они готовы были сразиться в сражении, в котором у них не было никаких шансов на победу.
— Ради любимых ты готов пойти против кого угодно. Даже пожертвуешь собой, защищая кого-то... Такие люди прекрасны. Я уважаю их любовь и храбрость.
— Чего?..
— Милорд, насколько же вы...
Иблис и Наги с болью смотрели на него. Они сжимали кулаки, не зная, куда направить их гнев.
— Не смотрите так, Иблис, Наги. Всё хорошо. Я в порядке, — сказал Сион.
Будто сам себя убеждал.
Видя его доброту и жертвенность, девушки не могли найти подходящих слов.
Когда вернулись в особняк, солнце уже село.
После ужина и ванной пора было ложиться спать.
— ... Вот и закончился день, — сказал Сион, сидя на стуле в своей спальне и глядя в окно.
Первый день месяца...
В безлунном небе казалось, что звёзды сияли ещё ярче.
— С завтрашнего дня я снова буду затворником...
Он уснёт, и наступит завтра. А завтра... Проклятие вернёт свою былую силу. Он снова станет ужасным монстром, марающим этот мир.
Потому хотя бы на один день в месяц хотелось забыть обо всём...
Но в итоге у него остались лишь дурные воспоминания.
— ... Это изначально было самонадеянно с моей стороны. Плохие воспоминания остались скорее уж у жителей той деревни.
И тут.
Тук-тук.
В его спальню постучались.
— Входи.
— Прощу прощения.
К нему вошла Алшера. Как обычно в тонкой ночной рубашке она вошла в его комнату.
— Сегодня ты спишь со мной?
— Ах. Немного обидно слышать, когда вы так холодно говорите это, — она нарочито стала дуться. — Я с нетерпением жду возможности провести с вами ночь. Когда просыпаюсь утром, я так радуюсь тому времени, что было ночью... А вас это не волнует. Я вам приелась?
— Н-не в этом дело...
— И-хи-хи. Простите. Я просто пошутила, — видя его озадаченность, она захихикала.
На её лице появилась обворожительная улыбка.
— Итак. Чего вы желаете от меня этим вечером, господин Сион? — сказала она соблазнительным голосом и приблизилась. — Хотите положить вашу голову мне на колени, мне почистить вам уши? Или же... Если вы пожелаете, я могу оказать вам более волнительные услуги. Просто прикажите.
Красивая улыбка и страстный взгляд. Её чувственность, направленная на парня, могла пленить любого мужчину.
При виде такой соблазнительной королевы суккубов обычно Сион покраснел бы и стал верещать.
Однако...
— ... Нет, ничего не надо, — откинувшись на спинку стула, бессильно сказал он. — Сегодня я устал. Хочу спать.
— Господин Сион...
Алшера перестала вести себя как весёлая проститутка. Влажные глаза, направленные на господина, были полны беспокойства и нежности.
— ... Я слышала от Иблис и Наги о том, что случилось в деревне Кафран, — с болью в голосе сказала женщина. — Похоже это болезненные воспоминания.
— Да нет. Я уже привык.
— ...
— Предупреждаю... Не вреди этой деревне.
— Я ничего не буду делать.
Он сказал это на всякий случай, но Алшера ответила недовольно.
— Тогда ладно...
— Но вот что вы обо мне думаете.
— Нет, ну.
— Конечно... Мне противно то, что вы их спасли, а они праздно живут, при этом считая вас монстром и забрасывая камнями. Старых и молодых, мужчин и женщин я бы убивала и возвращала к жизни сотни раз, они бы молили о смерти и, испытывая адские муки, наконец умерли бы, я бы с удовольствием очистила эту грязную деревню в алом пламени.
— ...
Он хотел сказать, что она именно такая...
Но Алшера продолжала:
— Но я не сделаю то, что вам не понравится.
— ...
— Даже если бы они преследовали бы вас, они люди, которых вы любите.
— ... Да, — кивнул Сион. — Я люблю людей. Меня всё устраивает, если все будут жить в мире, — с мучительной любовью спокойно говорил Сион.
Алшера молча выслушала его, в её глазах была печаль...
И вот она посмотрела в окно.
— Сегодня... Луна такая красивая.
— ... Сегодня новолуние. Луны не видно.
— Она не видна, потому и прекрасна. Мы её не видим, потому можем представить. Желание увидеть её своими глазами заполняет разум. Пока в сознании есть идеальный образ... Вас не разочарует уродливость реальности.
Говоря что-то загадочное, Алшера взяла Сиона за руку и помогла встать со стула.
— Я люблю ночи новолуния. Раз в месяц луна растворяется в ночном небе, и этой ночью она никого не видит.
— Луна не видит...
Ночь, когда луна не видна... И ещё можно сказать, что с луны не видно их.
Глубокая тёмная ночь, когда их не увидеть с луны...
— В этом мире много источников света. Днём на голубом небе царит солнце, а ночью луна беззаботно смотрит на мир. Надменный свет поглощал слабое сияние звёзд, выставляя себя напоказ... Но сегодня... Луна спряталась, и можно было не бояться света. Мягкая тьма накрыла всё.
— Алшера... Ва.
Его потянули и опрокинули на кровать.
Притянутый тонкими руками, он оказался на Алшере. Он зарылся лицом в два больших холма, выпирающих из-под ночной сорочки.
— М?!
— Ничего не бойтесь, господин Сион.
Он попытался слезть, но она завела руки ему за спину, удерживая.
Жамк.
Его крепко обняли.
Она держала его затылок, а его лицо всё глубже погружалось в ложбинку груди... И не только лицо. Ощущение такое, будто всё его тело погружалось в мягкую женскую плоть.
«... Ува, т-такая мягкая... И так приятно пахнет».
От тела Алшеры исходил приятный запах. Не ясно, духи ли это или запах её тела, он плавил его мозг.
— Господин Сион, ваша благородная воля, ваши идеалы, ваша нежная любовь... Я уважаю всё в вас... Но не держите всё в себе.
— ... Алшера.
— Вы уже не одиноки. Мы не оставим вас одного. Потому, потому... Прошу. Не делайте ничего безрассудного. Не играйте в героя. И не бойтесь... Что нас не станет.
— Я-я... Я...
— Всё хорошо, — сказала Алшера.
Она шептала, нежно обнимая Сиона.
— Сегодня ночь полнолуния... Чем бы мы ни занимались, луна нас не раскроет. Мягкая тьма скроет все грехи и боль.
Её нежный голос проникал в его сердце. Тепло, окутывающее его тело, растопило лёд в его сердце.
И вот...
— ... У, у, ува-а-а-а-а!
Сион заплакал.
Он рыдал.
Прижимаясь лицом к её груди, он плакал как младенец.
— Ува-а-а-а, а-а-а!.. Чёрт! Чёрт! Почему?.. Как так?.. Почему я должен терпеть это!.. — из его горла вырывался болезненный крик. — Да пошли они, жители этой деревни!.. Кто их спас?! Я! Я их спас! Я убил демонического пса... Потом несколько дней патрулировал окрестности деревни, нашёл логово демонических псов и перебил там всех! Если бы не я, деревня была бы уничтожена! Они живы лишь благодаря мне... Так почему... Почему они меня прогоняют!..
Он ничего не просил взамен. Это был акт доброй воли. Сионом двигала доброта в его сердце.
Он спас деревню от нападения страшного монстра.
Парень достиг своей цели, потому Сиону было ни к чему жаловать.
Но именно поэтому.
Сион не мог оставить всё так просто.
Раз спас, хотелось, чтобы его поблагодарили.
За спасение хотелось признания.
Если он ничего не получил взамен... Хотелось хотя бы получить улыбку.
Чем больше человек посвящал себя бескорыстным актам справедливости, чем самоотверженнее был, тем сложнее ему было быть равнодушным.
Каким бы сильным и талантливым ни был Сион, он оставался двенадцатилетним ребёнком.
Обременённый трагической судьбой мальчик продолжал нести своё бремя.
Как бы ни болело сердце, он преодолел всё без жалоб.
Но сейчас...
— ... У, у-у... Вечно они насмехаются надо мной!.. Нет, ненавижу! Эти неблагодарные люди из деревни, жители столицы, что отвернулись от меня, все те, кто живут счастливо, даже не поблагодарив меня, я их всех ненавижу!
Он любил людей.
Мальчик говорил, точно убеждая себя, сейчас он громко отрицал всё. Он выплёскивал свою детскую неприязнь, свой гнев, пропитанный желанием признания, и плакал, никого не стесняясь.
— Я... Герой! Я победил повелителя демонов! Я спас мир! Я принёс в этот мир спокойствие! Благодаря мне все могут спокойно жить! Но... Чёрт! Почему? Почему все так смотрят на меня... Что я им сделал?.. Будьте хоть немного благодарны мне! Хвалите меня! Скажите «спасибо», улыбнитесь... Прошу... Не ненавидьте меня... — переполненный негативными эмоциями, Сион плакал.
Крик перешёл в рыдание, гнев — в мольбу.
— ... У, а-а... Хнык... А-а-а... Не хочу. Я устал... Мне тяжело и больно... Страшно, страшно... Так... Страшно. Я всё время... Так боялся... Укоренившееся во мне проклятие пугает... И глаза, которые смотрят на меня как на монстра... Тоже пугают. Пугают... У, ува-а-а-а...
Благородный.
Честный.
Уверенный.
И... Сильный.
Он избранный.
Он настолько умён, что его называют гением.
Он всегда так жил. Он всегда заставлял себя оправдывать ожидания окружающих. Ради того, чтобы все улыбались, он был готов терпеть любые страдания.
Мальчик пытался быть сильным... Мальчик, которого заставляли быть сильным, теперь проявлял слабость перед посторонним.
Негодование, гнев, ненависть, обида... Вся слабость и уродство человеческого существа вырывались наружу.
Возможно... Это просто слабость.
Мальчик, не знавший родителей, был настолько талантлив, что все что-то ожидали от него... И впервые он хотел, чтобы его побаловали.
— У, у-у... Алшера, Алшера... Я, я...
Слова больше не имели никакого значения, Сион лишь выкрикивал имя женщины, обнимавшей его. А Алшера ничего не говорила.
Она молчала и улыбалась как святая, продолжая его обнимать. Она принимала и плач, и жалобы и слабости Сиона.
«Ах...»
Сион наконец понял, как крепко Алшера обнимает его. Всем телом он ощущал мягкость её тела.
«Тёплая...»
Возбуждение и смущение таинственным образом исчезли.
Было только спокойствие.
На сердце, измученном тяготами трагедий, наконец стало легче.
«Хочу оставаться вот так всегда. Всегда...»
В окружении тепла и мягкости Сион уснул.
Ничего не говорившая и обнимавшая его Алшера была нежна так вечерние сумерки и тепла как тьма.
Алшера с нежностью смотрела на спавшего в её объятиях Сиона.
«Ах... Какой же он милый, когда спит».
Обычно было достаточно увидеть его спящее лицо, чтобы её телом овладело сексуальное желание суккуба... Но сегодня она не испытывала ничего подобного.
Протянув руку, она вытерла слезу с его щеки. Она вспомнила его рыдание, и боль сковала её сердце.
«Всё это время... Он сдерживался. Терпел несчастья, одиночество и ненависть...»
Обнимаемое ей тело казалось ужасно маленьким.
Сколько могло вынести такое маленькое тело? Сколько силы скрывалось в этом хрупком теле?
«... Но и вам не справиться со всем одной лишь силой».
Это вполне логично.
Логично, но... Этот мальчик отказывался принимать подобное.
— Господин Сион...
В груди бурлило чувство, не похожее ни на жалость, ни на материнскую любовь. Даже сама Алшера не до конца понимала истинной природы чувств, завладевших её сердце.
Ей просто... Хотелось быть рядом.
Хотелось быть рядом всегда.
Она искренне желала, чтобы мальчик, повидавший ад, больше никогда его не увидел.
— ... Господин Сион. Вы спите? — спросила у него Алшера. И на её лице заиграла нежная улыбка. — Год назад... Мы вчетвером пришли в этот особняк.
«Четыре небесные королевы».
Четыре высших демона, прославившиеся как верхушка армии повелителя демонов.
И год назад они пришли к Сиону.
К герою, что убил повелителя демонов...
— Господин Сион, вы же поняли? Мы пришли в мир людей в поисках вас... Потому что хотели, чтобы вы нас убили.
Они желали смерти.
Чтобы их убили, они искали героя.
После смерти повелителя демонов...
У них не осталось места в мире демонов. И всё потому... Что в последнюю минуту они предали повелителя демонов.
Они проиграли герою Сиону, и повелитель демонов должен был казнить их... Но герой их защитил, и под конец они сражались вместе с ним.
Остатки армии повелителя демонов не потерпели их присутствия.
Им больше не было места в мире демонов. Но и в мире людей у них не было места. Они могли притвориться людьми и жить там, но это не позволяла им их гордость. Никто не хотел жить всю жизнь, подражая людям.
Потому... Они думали умереть.
И если уж умереть, то от руки героя.
Пусть их жизни заберёт самый сильный, бесконечно благородный и до смешного добросердечный Сион Тарск.
Никто этого не говорил.
Таким было их общее решение.
— Мы хотели, чтобы вы нас убили. Если кто нас и убьёт, то уж лучше вы. Для нас не было большего счастья, чем если бы вы положили конец нашим жизням... Но найти вас оказалось непросто.
Они думали, что быстро найдут его.
Все должны знать героя, победившего повелителя демонов. Все должны поклоняться Сиону Тарску и чествовать его как бога.
Но... На деле всё оказалось иначе.
За убийство повелителя демонов чествовали другого человека, а Сиона Тарска нигде не было. И никто не знал, куда он ушёл.
Ничего не понимая, они продолжали искать Сиона...
— Мы искали, искали... И нашли вас... Проклятого, словно совсем другого человека.
Его глаза были чёрными и пустыми как у мертвеца.
Не было ни следа мужества и надежды, которые они видели раньше. Через какой ад, какое отчаяние должен пройти человек, чтобы так измениться?
Девушки... Не знали, что им делать.
Герой, которого они искали, чтобы он убил их, больше не был героем.
Он был проклят, потому люди изгнали его, и чтобы никому не навредить, он выбрал единственный доступный для него путь... Ни с кем не общаться и жить одному, вот что стало с бывшим героем.
Вечное одиночество превратило его в живой труп.
— Я, как сейчас, помню, что тогда было. Вы были гонимым и одиноким... И вы так обрадовались, когда увидели нас.
Когда он увидел «четырёх небесных королев», в его пустых глазах снова забрезжил свет.
Скорее всего... Он обрадовался возможности пообщаться с кем-то.
Проведя столько времени в одиночестве, мальчик был рад пообщаться хоть с кем-то... Даже если это его заклятые враги, с которыми он столько раз пытался убить друг друга.
... Вот как. Вам тоже нигде нет места.
Вот что сказал Сион после нескольких фраз.
... Не хотите жить здесь со мной?
Голос был тихим и дрожал.
Точно чего-то боялся, за что-то цеплялся.
... Я больше... Не хочу быть один.
В тот самый момент.
По его лицу было видно, что он вот-вот расплачется... И девушки получили удар в самое сердце. Их всех тронул момент слабости героя, который считался сильнейшим.
Они не могли оставить мальчика, который спас мир и оказался им возненавиден.
Видя такую трагическую ситуацию, их сердца наполнились печалью, похожей на гнев.
Никто не хотел оставлять ребёнка одного.
— ... В тот день мы переродились. В тот день мы, лишённые своего места, обрели его рядом с вами. Жизни, которые мы собирались отдать вам, мы решили использовать ради вас, — говорила девушка, посматривая на то, как спит её господин.
Голос был тихим, спокойным и искренним.
— Ни о чём не переживайте, господин Сион. Мы никуда не уйдём. Мы будем с вами до конца наших дней, — сказала Алшера. — Неважно, как злы будут люди по отношению к вам, мы одарим вас ещё большей любовью. Какой бы трагичной ни была судьба, мы наполним дни счастьем, превосходящим её.
Это была клятва и обет.
Алшера снова крепко обняла Сиона.
Нежно, точно обнимает любимое дитя, но в то же время страстно, будто это её возлюбленный.
Безлунная ночь была безмолвна.
На следующий день стало смертельно стыдно.
— Доброе утро, господин Сион.
— М?!
Когда открыл глаза, он оказался в объятиях.
Отчего ещё труднее было смотреть в лицо Алшере, которая оказалась даже слишком близко. Он спешно поднялся и отстранился от неё.
«Ува... Ува-а-а-а-а! Что ж я наделал!..»
Воспоминания о прошлой ночи вспыхнули так ярко, что стало не по себе.
Его атаковал стыд, но как-то парень смог взять себя в руки.
— М-м. В-вчера я показал себя не с лучшей стороны, — немного поостыв, сказал он.
— Да? И что было? — Алшера вопросительно склонила голову, всё так же улыбаясь. — Неловко признаваться, но я не помню, что было вчера вечером. Как только легла на кровать, я сразу же уснула.
— ... Д-да?
Это была очевидная ложь.
Она всё знала, но притворялась, что не в курсе, от чего было только обиднее.
Не обращая внимания на тревоги Сиона, Алшера встала перед окном.
Она открыла занавески, и в комнату полился солнечный свет.
— Сегодня отличная погода, господин Сион.
За окном было ясное небо.
А солнце освещало мир так, будто он принадлежит ему.
Больше не было тьмы, способной всё скрыть.
Остаётся снова двигаться под этим светом.
— ... И правда. Отличная погода, — выглянув на улицу, сказал Сион.
Как ни странно, на душе стало легче. А ведь обычно после новолуния он просыпался слегка расстроенным.
— Что ж, давайте переоденемся и спустимся вниз.
В ответ Алшере Сион кивнул.
— Да! Вкусно, вкусно, Наги. Прямо как сфольятелла, что мы пробовали вчера.
— Ваша похвала — честь для меня. Сегодня утром я встала пораньше, чтобы опробовать несколько вариантов. Получается пока не так хорошо, но ешьте сколько пожелаете.
— Вот как. Здорово. Ага, ага, очень вкусно. Получилось даже лучше того, что мы ели вчера, Наги.
— Ч-что вы... Вы меня перехваливаете, милорд!..
— Нет, правда вкусно. Можно ещё, Наги.
— Ух... Иблис! Ты слишком много ешь! Я это для милорда приготовила!
После завтрака в столовой...
Сион с удовольствием ел сфольятеллы, приготовленные Наги.
— Похоже ты в отличном настроении, господин Си. А то вчера после возвращения очень подавленным был, — Фэйна беззаботно улыбалась, поедая сладости и глядя на Сиона, далее она переключилась на сидевшую рядом старшую служанку. — Алшера... Прошлой ночью что-то случилось?
— Даже не знаю. Может да, а может и нет.
Она дала расплывчатый ответ, но сама выглядела довольной, скорее даже торжествующей.
Фэйна недовольно надулась:
— М. А, ужас. А я сама хотела подбодрить господина Си! Ну почему вчера была не моя очередь... А. Вкусно.
— Ах. И правда вкусно получились эти сфольятеллы.
Алшера и Фэйна тоже были впечатлены вкусом незнакомых сладостей.
Они, как обычно, оживлённо обедали впятером.
Но... Тут.
— М?
Сион нахмурился.
— Что такое, молодой господин?
— ... Нарушитель.
После этого слова атмосфера стала напряжённой.
— А, ничего особенного. Просто ребёнок заплутал, — сказал Сион.
«Как в прошлый раз барьер не был уничтожен».
Совсем не как в случае с Гарелом. Блокирующий распознание барьер работал как надо. Вошедший в лес нарушитель просто бесцельно бродил недалеко от входа.
«... Ребёнок и один? Что он тут делает?»
До определённой степени он мог понять, что происходит в лесу, закрытом барьером.
Нарушитель — это маленький ребёнок.
А этот лес — не место для детей. Он известен как дьявольское море деревьев, которое стоит избегать, когда жители соседних городов и деревьев заходят сюда, то обычно не возвращаются.
«Ну, эти слухи пустил я».
А служанки помогали распространять их.
Ничего не знавшие люди не входили в лес и не подбирались к особняку. К добру или худу, слух быстро разошёлся, и теперь жители соседних поселений не подходили к лесу.
— Может кто-нибудь проверить?
— Тогда я схожу! — Фэйна подняла руку и покинула столовую.
И вот через двадцать минут.
— ... Хе-хе-хе. Я вернулась.
Вернувшаяся девушка почему-то была в приподнятом настроении.
— Ну так что?
— Девочка потерялась, я проводила её до дороги.
— Вот как. Но что она тут вообще делала?.. — задумался Сион.
— Вот, — она протянула то, что прятала за спиной. — Девочка передала господину Си.
— Это мне?..
Он взял то, что ему протянули.
Это... Деревянная кукла.
— Странная кукла из той деревни...
— Да. Неописуемое очарование статуи господина Кафрана.
Как и сказали Иблис и Наги, эта кукла была такой же, какую они вчера видели на фестивале.
Но уровень мастерства был не такой, как у уличных торговцев.
Она получилась немного куцей, что свидетельствовало о неопытности мастера. Скорее всего девочка сама сделала её.
Сион озадаченно смотрел на куклу... Но вот заметил слова, вырезанные на спине.
— ...М! — у него перехватило дыхание.
... Спасибо, маленький герой.
Вот что было вырезано на дереве. Буквы были кривыми и плохо читаемыми. Было ясно, что мастер тщательно, но неумело выводил их.
— Девочка сказала, что она из деревни Кафран. Сказала, что два года назад её спас от демонического пса мальчик с чёрными волосами, — сказала Фэйна. — Похоже она всё время искала господина Си. Она узнала, что переполох в деревне вызван твоим появлением, потом узнала обо всём от кучера, который вас возил, и пришла сюда. Конечно она ничего не рассказала жителям деревни.
— ... Хи, ха-ха.
Голос, сорвавшийся с его губ, дрожал.
— «Маленький» — это лишнее... Она и сама маленькая.
Он сдерживался, но неудачно. Пусть бурчал, но не смог сдержать нахлынувшие чувства.
Парень не мог не улыбнуться.
«Ах... Как хорошо».
Прижав куклу к груди, Сион испытал облегчение.
«Она жива».
Он всё время переживал.
Он два года мучился, переживая, не убил ли её.
И вчера, когда пришёл в Кафран, хотел убедиться, что она цела. Но к сожалению вчера он её не нашёл.
Однако... Она жива.
Жива.
Уже этого было достаточно... Достаточно, чтобы спасти его.
«Спасибо?..»
Неумело вырезанное слово «спасибо» тронули его сердце сильнее, чем любые медали и похвалы от королевской семьи.
Все жители пришли к недопонимаю и возненавидели Сиона, и только девочка всё поняла. Его желание, чтобы девочка оказалась спасена, было услышано.
Она пришла одна и хотела выразить благодарность.
«Она назвала... Меня героем».
Она не знала, но Сион и правда самый настоящий герой. Но девочка... Назвала его героем. Все его ненавидели, лишила звания героя, а теперь его назвали героем...
— А? Господин Си плачет?
— А... А.
Когда Фэйна сказала это, он коснулся глаз. Влажные. Похоже и правда плачет. Когда заметил это, остановиться уже не мог. Поднимавшиеся из груди чувства превратились в нескончаемый поток слёз.
Алшера и Наги спешно достали платки, а Иблис пожала плечами: «Вот вы глупые. Стоило притвориться, что вы ничего не видели».
Сион прикрыл лицо.
— В-всё не так! Не так! Я не плачу!.. — весь красный он закричал, вытирая рукой слёзы. — Это... Н-новая магия воды!
Служанки не могли сдержать улыбки.
— ...Вот как. Простите, господин Сион.
— Понятно, что и ожидалось от духа исследователя господина Си.
— Ха-ха-ха. Круто, круто. Никогда такой магии не видела.
— Чтобы убрать следы магии, воспользуйтесь этим полотенцем.
Служанки с теплом смотрели на него сверху вниз, а Сион лишь мог прятать красное лицо.