Герой-вундеркинд и сестрёнки-служанки
Бывший герой не может спать один

Бывший герой не может спать один

Герой-вундеркинд и сестрёнки-служанки Том 1.0 Глава 1.0

На западе королевства Логана в регионе Элто...

В лесу вдалеке от людских поселений был одинокий большой особняк.

Это был дом парня, победившего повелителя демонов, Сиона Тарска.

Особняк был достаточно просторным, чтобы в нём проживало двадцать человек, но теперь тут жили лишь Сион и четыре служанки.

— ... М.

Спальня на верхнем этаже.

Сион проснулся на роскошной кровати.

Миниатюрный парень.

У него детское личико и хрупкое тело. Скоро ему исполнится двенадцать, но он ниже своих ровесников. Он выглядел серьёзным, но лицо было таким юным, что Сиона можно было спутать с девочкой.

На нём была ночная рубашка... И только на правой руке была чёрная перчатка.

«Проспал?»

Щурясь от солнечного света, льющегося через окно, не до конца проснувшийся Сион подумал:

«Даже с таким телом мне надо как следует спать... Я стал довольно сложным созданием... Хм?»

Когда Сион собирался подняться, он кое-что заметил.

Его тело окутало нечто мягкое.

Нечто тёплое и приятно пахнущее снова погружало его в сон.

Было так комфортно.

Он рефлекторно потянулся к тому, что касалось его лица.

Жамк.

Странное ощущение возникло на его ладони. Нечто тяжёлое и мягкое. Настолько большое, что не умещалось в руке, а ещё такое упругое, было сложно описать это...

— Ах.

Стон раздался рядом с его лицом.

— Ах, господин Сион... Вы такой дерзкий!..

Чувственный голос принадлежал его знакомой.

— Ах... Маленькая ручка господина Сиона... Д-да, господин Сион. Если вас устраивает моё тело, наслаждайтесь им, для служанки нет большего счастья!..

— Алшера... Что?!

Тут-то Сион и понял, в какой необычной ситуации оказался.

Его окутало... Женское тело. Она обнимала его маленькое тело своими руками и зажала голову грудью.

Значит та мягкость, которую он ощутил рукой...

— У-ува!

Он отскочил от женщины и спрыгнул с кровати.

— Ах... Вы уверены?

Сион паниковал, а лежавшая на кровати красивая женщина... Алшера покраснела и проговорила слегка расстроенно.

Она одна из служанок Сиона и старшая среди четырёх служанок.

Раскосые глаза и родинка под глазом. Её шелковистые светло-розовые волосы падали на лицо и плечи.

С виду красивая и невинная, но внимание в первую очередь привлекала её огромная грудь. Её тонкая ночная сорочка была готова разорваться.

Нежное личико и пышное тело обладали несбалансированным очарование, её сексуальность выходила за человеческие рамки.

«Я-я коснулся груди...»

Голова парня в период полового созревания была заполнена грудью женщины, прикрытой лишь тонкой тканью. Её грудь была такой огромной, что он не мог сжать её своей маленькой ручкой. Ладонью он продолжал ощущать мягкость...

— Т-ты что делаешь, Алшера?!

Сион сжал кулаки, желая избавиться от этого ощущения, и отчаянно пытался сохранить нынешние отношения.

Служанки и её господина.

— Почему ты лежала на моей кровати?!

— Хоть вы и спрашиваете, прошлой ночью была моя очередь дежурить возле вас.

— А... А, в-вот как.

Сиона такой спокойный ответ устроил.

Четыре служанки, проживающие в особняке, по очереди ночевали с ним.

И дело не в том, что они составляли ему компанию ночью.

Они просто спали рядом.

— Вы же сами хотели, чтобы мы спали с вами. Ведь вам страшно одному и вы не можете заснуть.

— Э-это не так! Мне не страшно! Просто... Это, рядом с кем-то спать комфортнее! В-вот и приходится поступать так!

— И-хи-хи. Вот как.

Сион отчаянно стал оправдываться, а Алшера посмотрела на него с любовью.

— Но... Пусть даже это мой приказ, не обязательно же обнимать меня. Я... Ну, можно просто спать рядом.

— Извините. Господин Сион такой милый во сне, что я решила рассмотреть получше... И не сдержалась. И вы сами не были против. Вы так страстно сжимали мою грудь.

— Э-это во сне было, потому, ну... П-прости.

Сион смиренно склонил голову, а Алшера мягко улыбнулась.

— Не извиняйтесь, пожалуйста. Я скромная служанка, посвятившая свою жизнь господину Сиона... Нет ни одной части моего тела, к которой вам было бы нельзя прикоснуться.

— ... Тебе же не нравится? — смотря вниз, Сион спросил дрожащим голосом. — Разве ты не боишься? Что я прикоснусь...Ва?!

Пока говорил, большая грудь приблизилась к его лицу.

Нежное, тёплое и сладостное объятие...

— Что?.. Алшера?

— Это не может не нравиться. Если это господин Сион, я готова на всё.

— Я-я понял, понял, отойди... Дышать тяжело.

Из-за крепких объятий её большая грудь скрыла всё его лицо. Чем больше сопротивлялся, тем глубже его лицо погружалось, он мог лишь краснеть и мучиться.

— Хи-хи. Простите.

Алшера медленно и неохотно разомкнула объятия, и Сион освободился из плена мягкой плоти. Парень смог выдохнуть.

«Чёрт... Это совсем недостойно».

Вообще он хотел вести себя более достойно и мужественно.

Но ему не хватало житейского опыта, он не знал как себя вести с женщиной постарше. Как бы ни старался выглядеть достойным, ничего не получалось, а Алшера манипулировала им.

И не только она, но и три другие девушки.

Как ему общаться с женщинами, которые прожили вдвое дольше, чем он?

Парень, которому только исполнилось двенадцать, очень переживал по поводу того, как ему вести себя со служанками, которые старше его.

— Господин Сион. Уже пора спускаться. Думаю, завтрак уже готов.

— А-ага. Верно.

— Тогда давайте переоденем вас.

— ... Алшера. Я вроде уже говорил, что не обязательно помогать мне с этим. Переодеться я и сам могу...

— Нет! — внезапно Алшера повысила голос. — Что вы такое говорите?! Сион Тарск сам будет переодеваться, это же неправильно... Нет, вы не должны делать то, что унижает ваше достоинство!

— Д-да?

— Члены королевских семей, аристократы и прочие люди высокого социального положения не переодеваются сами. Слышала, всем этим занимаются слуги. Потому и вам надо с этим помогать. Достоинство — это то, что приобретается посредством каждодневных тренировок.

— ... Я-я понял, тогда полагаюсь, как и всегда.

Она с энтузиазмом произнесла страстную речь. Широко улыбнувшись, Алшера кивнула, сказала «как пожелаете» и протянула к Сиону руки.

Белые руки женщины стяли снимать с него ночную одежду.

Поведение её было провокационным.

«У... К-как стыдно».

Его раздевала женщина. Для привыкшего к общению с женщинами парня это было бы счастьем, но для него это было невыносимым унижением.

Стараясь сдержать стыд, Сион крепко зажмурился.

Из-за этого он не заметил сиявшей в глазах Алшеры похоти и не подозревал, что она обнюхивает снятую с него одежду.

Когда Сиона переодели, Алшера вернулась в свою комнату и переоделась из сорочки в форму служанки.

Шикарное чёрно-белое платье. На голове был белый чепчик. Длинные волосы были собраны в хвост сбоку. Она ровно стояла и напоминала величественную белую розу.

— Простите за ожидание. Пойдёмте.

— Угу.

Вместе они прошли по коридору, застеленному ковром. Благодаря служанкам, которые прибирались каждый день, в коридорах не было ни пылинки, а окна сияли.

Из окна открывался вид на ухоженный сад. Цветные розы и фонтан с чистой водой. Отсюда не видно, но за особняком есть огород, где растут овощи.

Прищурившись, Сион слабо улыбнулся.

«Особняк стал ещё лучше».

Особняк был построен несколько сотен лет назад. Похоже это была вилла какого-то аристократа, но в итоге её забросили.

Когда Сиона выгнали из столицы, он слонялся по свету, избегая людских взглядов, и когда набрёл на это место, тут были одни развалины.

Для начала он использовал это место лишь для сна, лишь бы укрыться от дождя и ветра... Но с тех пор, как он начал жить с девушками, они привели весь дом в порядок.

Благодаря этому руины превратились в великолепный особняк.

— Боже, уже год прошёл. С тех пор, как мы начали жить вместе.

— Верно.

Год назад... Алшера и остальные внезапно предстали перед Сионом, который точно ходячий труп жил в разрушенном доме.

Но это не была их первая встреча.

Они и до этого встречались несколько раз.

В то время, когда Сиона ещё звали героем.

И всё потому что они...

— ...Угадай, кто.

Внезапно всё потемнело.

Кто-то подкрался со спины и закрыл Сиону глаза.

— ... Фэйна?

— Ва. Здорово, угадал!

Когда ему перестали закрывать глаза, он обернулся и увидел радостно улыбавшуюся женщину в одежде служанки... Фэйна.

У неё светлые волосы до плеч и невинно сиявшие глаза прямо как у ребёнка, которому в голову пришла какая-то шалость.

Юбка её формы была достаточно короткой, открывая прекрасные ноги. Пышная грудь и тонкая талия. У неё было гибкое тело прямо как у дикого зверя.

— Господин Си, как ты понял?

— Таким ребячеством занимаешься только ты.

— А, правда? На самом деле... Ты ведь просто ощутил мою грудь затылком?

— Г-глупости не неси!

Издевательский комментарий заставил Сиона покраснеть. Его взгляд сразу же сместился на грудь. Конечно до груди Алшеры не дотягивала, но всё равно большая.

— Как бесстыдно, Фэйна, — упрекнула её Алшера.

Она говорила непринуждённо, совсем не так как обращалась к господину.

— Крайне грубо прижиматься к благородному затылку господина Сиона своей вульгарной грудью.

— Вульгарной? Твоя грудь более вульгарная, чем моя. И я не специально. Само вышло, — пробурчав это, Фэйна снова посмотрела на Сиона. Озорно смеясь, она положила руку на голову парня.

Девушка стала его гладить.

— Т-ты что делаешь?! Прекрати, не гладь меня!

— Голова господина Си на отличном месте. Как раз на уровне наших грудей.

— Ух...

Услышав это небрежное замечание, Сион застыл.

Ведь... Это описывало одну проблему, которая его волновала.

Сион низкий.

Даже слишком для двенадцатилетнего.

Все служанки здесь были минимум на двадцать сантиметров выше Сиона... Потому его голова оказывалась на уровне их грудей.

Когда вставал перед ними, оказывался прямо перед их грудями.

Не привыкший общаться с женщинами парень не знал, как поступать, когда перед глазами постоянно мелькают груди, потому мог лишь отворачиваться в сторону.

— Господин Си на законных основаниях может смотреть на груди сколько угодно. Ведь когда ты поднимаешь голову, она прямо перед тобой.

— И-иди ты! Я... Не интересуюсь г-грудями!

Враньё.

На самом деле немного... Нет, достаточно сильно интересовался.

Вот только признаться в этом не мог.

Ведь Сиону... Пока всего двенадцать.

— А-ха-ха. Дуется. Такой милый. Вот ведь. Погладим, погладим.

— П-прекрати. Щекотно же...

— ... Прекрати.

Голос был резким точно ледяное лезвие, и Фэйна в страхе убрала руку.

— Господину Сиону не нравится.

Алшера мягко улыбнулась. Но по глазам было не заметно, что ей весело. Из её тела сочилась аура ревности и ярости.

Фэйна недовольно поджала губы:

— М. Подумаешь, немного же можно.

— Я говорила тебе проявлять благоразумие, как и полагается служанке. Неправильно делать что-то настолько завидное... Абсолютно неуважительное по отношению к господину, как гладить его по голове.

— Не честно, Алшера. Сама прошлой ночью веселилась, а со мной так строга.

— Ч-что ты говоришь? Я не забывала о своих обязанностях служанки и не потакала своим желанием. Да, господин Сион?

— У-угу.

Сион присоединился к разговору.

Похоже Алшере было неловко быть навязчивой на публике. Когда вокруг были другие люди, она становилась вежливой, элегантной и невинной служанкой.

«Но... Когда мы одни, она начинает странно себя вести».

Будто теряет самообладание, глаза меняют цвет, и она постоянно его касается. Почему так, юный Сион пока не понимал.

Когда открыли дверь на первом этаже, которая вела в столовую, их встретил приятный запах.

Запах свежеиспечённого хлеба.

В центре помещения стоял большой стол, предназначенный для десяти человек. Над головой висела великолепная люстра.

Тарелки были расставлены на аккуратно расстеленной белой скатерти. Худощавая служанка занималась завтраком.

Заметив Сиона, она перестала работать и повернулась к нему.

— Доброе утро, милорд, — она низко поклонилась.

— Угу. Доброе. Сегодня Наги готовит?

— Всё уже почти готово. Подождите немного.

Сказав это, Наги вернулась к работе.

У неё были чёрные волосы и миндалевидные глаза. Тело её было стройным. Её красота была сравнима с красотой знаменитого меча... И это не метафора, на поясе у неё висел меч. На кожаном поясе располагались ножны с длинным мечом в них.

Любимый меч Наги отличался от мечей этого континента. Похоже его изготовили на её родном восточном острове.

И «милорд[1]» — это похоже уважительный титул с её родины.

Сион сел на своё место, а Алшера и Фэйна сели рядом.

Немыслимо, чтобы слуги ели за одним столом с господином.

Но Сион не был аристократом, потому ему было не по себе, что он один ест, а все остальные работают. Потому он приказал им есть вместе, когда будет выпадать такая возможность.

Наги показала меню того, что на завтрак.

— Собранные этим утром помидоры. Они и так вкусные, но используйте приправы по вашему вкусу.

За особняком был сад, где Наги выращивала овощи. Там росли всем известные помидоры и салат латук, а ещё было много всего редкого, что девушка привезла с востока.

Наги поставила миску со светло-коричневым супом и миску с белым прямоугольным предметом.

— Это вроде мисо-суп и тофу.

— Да. В прошлый раз они вам понравились.

— Всё, что готовит Наги, вкусное. Вкус лёгкий, но в нём таинственная глубина.

— Это честь для меня. В испечённый хлеб добавлено соевое молоко, он будет отлично сочетаться с мисо-супом.

— Быстрее бы попробовать. Но... Жители востока просто потрясающие. Мисо, соевый соус, тофу, вы столько всего можете приготовить из бобов.

— Что ж, милорд...

Тут спокойные глаза Наги изменились.

— М-может сегодня попробуете натто?

Видя предвкушение и возбуждение на её лице, Сион напрягся.

— А... У. Натто?.. Э-это...

— Натто как и мисо с тофу готовится из соевых бобов! Запах специфичный, но оно очень питательное и широко используется у меня на родине!

— Ну, я уже слышал об этом... Ага. Может в следующий раз, если желание будет.

— ... Вот как.

Стало неловко от того, что Наги расстроилась.

«Но это натто... Я просто не могу попробовать».

Наги уже как-то сказала «это моё любимое» и выставила на столе натто... Но для парня это было слишком. Цвет отбивал всякий аппетит. Вязкая жижа. И главное пахучая. Было не похоже, что человек вообще может такое есть.

— Прости, Наги... Но это же по сути просто гнилые бобы.

— Если уж выбирать, то проще грязь есть.

Алшера и Фэйна натянуто улыбались. Они тоже отвергали натто. Фэйне особенно не понравился запах, потому отвращение скорее уж переросло в ненависть.

— Ух, вы!.. Это культура еды моей родины... Не прощу того, что вы высмеиваете натто!

— ... Наги. Позволь ещё раз уточнить, ты нас точно не обманываешь? В твоей стране правда-правда едят это натто?

— И-и вы, милорд!.. Ух, почему?! Почему в этой стране не признают натто?! Гнилое?.. Разве сыр не так же изготавливается!

Наги была разочарована и зла.

«... Как сложно. Это и есть культурный обмен?»

Наги как-то смогла собраться и приготовила еду для пятерых.

— М? Кстати, а что с Иблис? — Сион спросил про отсутствующую служанку, и Наги неловко ответила:

— Я звала её, когда проходила мимо её комнаты, но она не ответила...

— Снова проспала? Она слишком потакает своим желаниям, — Алшера тяжело вздохнула.

— Пусть спит, раз хочет. Я голодна, давай есть...

— ... Нет.

Сион не дал договорить Фэйне.

— По возможности мы едим вместе. Таково правило этого дома, — решительно сказал хозяин, удивив служанок, а потом все мягко улыбнулись.

— ... А-ха-ха. Точно. Прости, господин Си, — непринуждённо извинилась Фэйна.

— Наги. Прости, можешь разбудить Иблис?

— Поняла.

Следуя приказу Сиона, Наги покинула столовую.

Какое-то время им приходилось ждать, не притрагиваясь к завтраку.

— А. Точно, — тут встала Фэйна.

Она принесла Сиону стопку газет, лежавших в углу столовой.

— Вот, господин Си. Доставили газеты за неделю.

— О. Спасибо, Фэйна.

Раз в неделю разносчик доставлял в особняк газеты. Это был фамильяр, чей интеллект и физические способности были усилены магией. Это дороже обычной доставки, но когда надо доставлять в такую глубинку, оставалось воспользоваться лишь этой услугой.

Взяв газеты, Сион первым делом открыл публикацию недельной давности.

— Ну что? Случилось что-то интересное? Я читать не умею, потому можешь рассказать, что там?

— ... Похоже группа воров проникла в столичный замок, — Сион обратился к Фэйне, заглядывавшей через плечо. — Неделю назад глубокой ночью воры проникли во дворец, похитили сокровища из сокровищницы и скрылись. Одного из них опознали как Гарела Геа.

— Я слышала о Гареле Геа, — заговорила Алшера. — Он известный вор региона Ульт, восточной части королевства Логана. Он предводитель банды «Алые пауки», печально известный убийца и грабитель, который не делает различий между аристократами и простолюдинами.

— Хм, то есть он отброс.

— Я тоже слышал его имя. Но надо же. Столица... Во дворце и тем более в сокровищнице охрана была усилена. С трудом верится, что такие воры могли бы пробраться туда... Неужели Гарел обладает какой-то силой? — Сион продолжал читать статью. — Похитили... В общей сложности пятнадцать предметов, в том числе оружие и украшения. К моменту, когда прибыл элитный отряд рыцарей, банда уже стала собираться уходить. По сообщениям очевидцев банда ушла на запад в регион Элто.

— Элто? Они сюда сбежали?

— Похоже на то. Надеюсь, город не пострадает...

Он собирался продолжить чтение.

Но тут дверь открылась, и вошли две девушки.

— Ну же. Шевели ногами, Иблис.

— Спать хочу... Оставь меня в покое и ешь без меня.

— Милорд желает, чтобы мы поели вместе.

— А... Точно, вроде было такое правило.

Наги за руку тянула совершенно безразличную ко всему женщину... Тяжёлой походкой Иблис вошла внутрь.

У неё были пепельные волосы и загоревшая кожа. Аккуратные черты лица, её без преувеличения можно было назвать красоткой, но выражение и поза умаляли её. На ней была форма служанки, но похоже надела она её в спешке, и вообще надета неряшливо, будто без энтузиазма.

— Опаздываешь, Иблис.

— Простите, молодой господин. Мне тяжело просыпаться по утрам, — она извинилась, почёсывая голову, и села на своё место.

По сути Иблис — человек, обделённый энтузиазмом. Она ленивая и не любит напрягаться. Как только появляется возможность, она уклоняется от обязанностей служанки.

— Ну и ладно. В следующий раз будь осторожна.

Видя, что ничего не меняется, Сион тяжело вздохнул.

А потом перевёл взгляд на обеденный стол.

— Отлично. Все в сборе.

Алшера мягко улыбнулась.

Фэйна весело улыбнулась.

Наги улыбнулась спокойно и достойно.

А Иблис просто подпёрла подбородок рукой.

Признававшие Сиона господином служанки собрались за столом.

— А теперь давайте есть.

После завтрака день начался.

После еды служанки приступили к исполнению своих обязанностей.

Алшера занялась стиркой, Фэйна принялась за уборку особняка, Наги ухаживала за огородом.

А Иблис... Помогала Сиону.

— Иблис. На второй полке два тома «Принципы и истоки магии», на двенадцатой «Введение в магию», переработанное издание. И принеси книги Эбеля Роина с двадцать пятой полки.

— А, да, да. Поняла, молодой господин.

Библиотека особняка.

Скучающе ответив, Иблис принесла Сиону все требуемые книги.

— Угу. Спасибо.

Он взял книгу и открыл её на нужной странице.

На столе уже лежало несколько открытых книг по магии. Сион продолжил читать, сверяясь с другими книгами, при этом делая заметки.

Какое-то время он работал в тишине.

— Фуа. Середина дня, а вы безвылазно сидите дома, — саркастично произнесла зевавшая Иблис. — У меня от одного вида спина чешется.

— Ничего не поделаешь. Единственный источник дохода этого дома — книги о магии, которые я пишу.

Сион регулярно пишет книги о магии, на чём и зарабатывает.

Так как он не мог раскрыть имя, парень писал под псевдонимом.

— О чём вы? У молодого господина ведь нет проблем с деньгами. Прогоняя вас из столицы, король дал вам гору денег.

— ... Да, гору... Я получил выходное пособие.

Пусть Сиона и выгнали, но без денег он не остался.

Денег у него было более чем достаточно.

Для простого человека этих денег хватило бы на десять жизней.

Скорее всего это была плата за молчание.

«Никогда больше не приближайся к королевской семье».

«Никому не говори, что ты победил повелителя демонов».

«Отправляйся куда-нибудь подальше и живи там».

В этих деньгах было чувство неприязни и нежелание находиться рядом.

Возможно... Королевская семья просто боялась.

Ненавидели Сиона Тарска.

Боялись, что тот, кто победил повелителя демонов, может когда-то уничтожить страну.

Будучи напуганными, они пытались решить всё деньгами...

— Ну, я делаю это не ради денег. Для меня исследование магии — это скорее увлечение.

— Ничего не понимаю. Вы достаточно сильны, чтобы победить повелителя демонов, но хотите стать ещё сильнее.

— Сила кроется не только в этом, — сказав это, Сион поднял голову и указал на свою голову.

Светящиеся камни, встроенные в потолок, слабо освещали помещение.

— Например, светящиеся магические камни. Это великое изобретение. Раньше ночью единственным источником света были свечи, а теперь у нас есть это.

Он щёлкнул пальцами, и свет погас.

Повторил, и свет зажегся.

— Свет загорается по желанию.

— Магические камни... Культура магических инструментов.

Магические камни — это общее название особых минералов, содержащих магическую силу, их извлекали из монстров или земли. Стоит наполнить маной или произнести заклинание, и они превращаются в магические инструменты, которые вызывают различные явления.

— За последние сто лет магия широко разошлась в мире людей.

— Самое потрясающее в светящихся магических камнях то, что их могут использовать все. Даже не разбирающиеся в магии люди могут пользоваться благами магии. Но магические камни всё ещё очень дорогие, и ими могут владеть лишь аристократы и богачи... Если получится их производить массово и с меньшими затратами, настанет время, когда простые люди перестанут бояться ночи.

— Настанет ли такое время?

— Настанет. Надеюсь, я сам приближу это время. И сделаю так, что люди будут жить лучше, чем сейчас, — глядя перед собой, сказал Сион. — Изучая магию, можно сделать новые открытия, это очень увлекательно. Я использовал магию, полагаясь на собственное чутьё, даже когда придумывал новые техники, думал лишь о том, как самому применять их. Но созданную вот так магию сможет использовать лишь гений вроде меня.

— Хвастаетесь?

— Это факт. Тут нечем хвастаться. Я гений. И это объективное мнение. Но... Мне кажется, что создать простую магию, которую может использовать любой, куда сложнее, чем создать какую-то уникальную мощную магию, которую смогут использовать лишь гении.

— ...

— Я работаю над магией связи. Сейчас маги могут обмениваться информацией на большом расстоянии, но я хочу, чтобы это было доступно всем. Даже если они не изучают магию, неважно старики или дети, если с лёгкостью получится связаться с друзьями или семьями, находящимися далеко...

— ... Всё же мне этого не понять.

Спокойный голос прервал разошедшегося Сиона.

Иблис смотрела на него холодно и с лёгким раздражением.

— Почему молодой господин... Пытается служить человечеству точно какой-то раб?

— А?..

— Знаете, молодой господин... Человечество вас вообще-то предало, — сказала Иблис. — Вы отчаянно сражались, чтобы одолеть повелителя демонов и защитить людей, но почти никто об этом не знает. Все ваши заслуги украли, а герой, которым все восхищаются, — подделка, придуманная королевской семьёй. Вы настоящий герой, а вам даже в городе жить не дозволено, и вы вынуждены жить здесь, на самой границе. Все ваши великие достижения сведены на нет, и никаких подвигов не будет, имя Сиона Тарска не останется в истории.

— ...

— Будь я на вашем месте, захотела бы уничтожить человечество. Это же неправильно. Человечество показало вам свою отвратительную сторону, а вы всё равно продолжаете работать ради него.

— ... И правда, — услышав холодную усмешку, Сион грустно закивал. — Когда меня выгнали из столицы, я думал о чём-то таком. Когда-то я и правда серьёзно подумывал об уничтожении всего живого, включая меня самого... Но больше я о таких глупостях не думаю. Раз не могу стоять на сцене, буду стараться ради мира и людей из-за кулис, — сказал Сион. — Я не герой, но всё ещё хочу им быть.

— ... Вот ведь, какой же вы классный, — тихо пробормотала Иблис, мягко улыбнувшись.

— М? Что? Слишком тихо, я не расслышал.

— Я сказала, что вы очень милый.

— Что?.. В-в каком месте я милый?

— Да в любом.

— ... Чёрт. Просто смотри, я разработаю потрясающую технику и покажу её тебе!

— А-ха-ха. Буду ждать, молодой господин.

Он забурчал, а Иблис весело наблюдала за ним.

— Прошу прощения, — в библиотеку вошла Алшера. — Я принесла вам попить, — сказала она и поставила на стол кружку.

В ней было какао с молоком. Сион его очень любил.

— Только приготовила, не обожгитесь.

— Спасибо, Алшера... Ох, и правда горячо.

Он потянулся к кружке, и она оказалась достаточно горячей. Парень думал не трогать её какое-то время, пока она не остынет, но.

— Господин Сион. Позвольте охладить какао для вас, — сказала Алшера.

— Как охладить?

— Вот так.

Она взяла кружку.

И стала дуть на неё.

— Что?..

Не ожидая такого, Сион был поражён.

— Подождите немного, скоро остынет. Фух, фух.

Она слегка надула свои губки и подула. Ничего непристойного в этом жесте не было, но он был таким соблазнительным, что сердце забилось быстрее.

Не в силах возразить, он просто молча наблюдал...

— Фух.

Тут ему подули в ухо.

Работа Иблис.

— В-ва-а-а!

— А-ха-ха. Вы так удивились, молодой господин.

Покраснев, Сион схватился за ухо, а Иблис ехидно смеялась.

— Отличная реакция. А вы на удивление чувствительный.

— Ч-что?..

— Что ты делаешь, Иблис?!

Сион ещё ничего сказать не успел, как вмешалась Алшера.

— Это слишком неуважительно. Имей стыд.

— Ты преувеличиваешь. Я чуть-чуть пошутила и всё.

— Вот ведь... Пока я самоотверженно остужаю какао, ты делаешь что-то такое завид... бесстыжее.

— И тебе ли это говорить. Ты же специально сделала какао горячим, чтобы так сексуально на него дуть.

— Ч-что ты придумываешь? Прекрати воображать всякое...

Стоило Иблис указать на это, как Алшера отвернулась и неловко заговорила.

— ... Хватит уже играть со мной, — в голосе парня перемешались гнев и стыд. Он твёрдо решил, что продемонстрирует волю хозяина в этот раз... И тут.

— ... М.

Сион поднял голову.

Став серьёзным, он посмотрел на стену библиотеки... В том направлении был главный вход особняка.

— Что-то случилось, господин Сион?

— ... Мой барьер сломали, — с болью сказал Сион, и девушки стали серьёзными.

Вокруг особняка был развёрнут простой барьер. Люди без определённых способностей не дойдут до него, просто будут бродить по лесу, пока не выйдут из него. Он был нужен просто для того, чтобы простые люди не заплутали и случайно не добрались до особняка, какой-то силой барьер не обладал.

С другой стороны... Он не сработает на тех, кто обладает определёнными способностями.

«Потому-то мне и интересно. Его специально сломали».

Единственная цель барьера — мешать восприятию людей, чтобы они блуждали. Простой человек его даже не заметит. А кто-то с боевыми навыками просто проигнорировал бы его.

И раз кто-то его сломал, это значило, что этот некто настроен враждебно.

То есть... Это было объявлением войны.

Вот к какому выводу пришёл Сион.

И тут через особняк пронёсся ужасный звук разрушения.

Выбежав из особняка, первым делом парень увидел... Разрушенный сад.

Цветочная стена, украшенная разноцветными розами, была разрушена, каменная мостовая сломана, а на внешней стене особняка появились трещины.

Будто её полоснули гигантским лезвием.

— Что это?.. — поражённо проговорил парень, увидев ужасное зрелище.

— Всё хорошо, господин Си?!

— Вы в порядке, милорд?!

Фэйна и Наги бежали к нему. И Алшера с Иблис вышли следом за парнем из дома и обомлели, увидев состояние сада.

— ... Что? Тут только сексуальные сестрёнки и какой-то малец? — прозвучал насмешливый голос.

По ту сторону сада стоял свирепого вида мужчина.

С растрёпанными волосами и неряшливой бородой. С виду около тридцати. Одежда на нём испачкана кровью и грязью. Меч за спиной был завёрнут в ткань вместо ножен.

Одежда его была плохой... Но на руках и шее сияли золотые украшения. Цепочки и браслеты бренчали так, что сразу было видно, что это дорогие вещи.

Нет... Сразу было видно, что они украденные.

— Меня зовут Гарел Геа. Я довольно известный разбойник.

Они ещё спросить не успели, а мужчина уже представился.

«Ну точно».

Сион ничуть не удивился.

По внешнему виду и так было понятно.

Гарел Геа.

Про него он читал утром в газете.

Украшения совершенно не сочетались с его потрёпанной одеждой, было очевидно, что их он украл из сокровищницы неделю назад.

— Какое дело у разбойника может быть в этом особняке?

— Ха. Детишек не касается. Может позовёшь своего папочку, мелкий? — хмыкнул мужчина, а Сион нахмурился.

— К сожалению... Папочки у меня нет. Я хозяин этого особняка.

— А? Эй, эй, оставь шутки, шкет, — Гарел лишь пожал плечами.

Но всё же что-то ощутил в атмосфере вокруг Сиона и служанок.

— ... Серьёзно? Ну и что ты за богатенький сопляк? У тебя в услужении такие красотки, как я тебе завидую, — он вульгарно улыбнулся.

Сион зло посмотрел на мужчину.

— Гарел Геа. Я слышал, что ты проник во дворец и совершил кражу.

— Хо. Новость дошла даже до такой глубинки.

— Я слышал, что ты главарь «Алых пауков», где твои товарищи?

— А... Я их убил, — спокойно ответил мужчина. Сион нахмурил брови.

— Убил?.. Сам?

— Да. Всех.

— Почему? Пусть вы и разбойники, но всё же товарищи.

— Товарищи. Они были отличными парнями. Но у нас возник спор по поводу делёжки. Мне это надоело, и я перебил их всех.

Гарел говорил это с гордостью, без раскаяния или стыда, что вызвало у Сиона гнев и неудовольствие.

— Хотя кого волнует моя история. Эй, мелкий. Если жизнь дорога, отдавай все деньги и сокровища, какие имеются.

— Прости, но в этом особняке нет ничего особенного.

— Чушь не неси. Я заполучил информацию. В этом особняке должно храниться много сокровищ.

Говорил он очень уверенно.

«... Кто-то в столице проболтался? Или он добрался до каких-то секретных записей?..»

Факт существования Сиона в стране считался строжайшим секретом.

Но раз это секрет, есть те, кто про него знает.

Наверняка у них остались записи о том, сколько парню заплатили за молчание, а ещё где он живёт. Королевская семья, прогнавшая Сиона, боится бывшего героя больше, чем кого-либо.

«Судя по тому, что я уже слышал, он не знает, кто я такой. Но ему известно о богатствах, полученных мной от королевской семьи... А значит единственное, что я могу предположить...»

— Эй, ты чего, мелкий? Не молчи.

— ... Хм. В любом случае у меня нет денег, чтобы отдать их вору вроде тебя.

— А. Какой высокомерный шкет. Нелегко вам. Приходится присматривать за этим сопляком, — презрительно усмехнувшись, Гарел посмотрел на служанок. Осмотрев каждую из них, он облизал губы. — Хе-хе. Все хороши. Что скажете, девочки? Может станете моими служанками? Этот малец всё равно не сможет вас удовлетворить. А вот я буду удовлетворять вас всю ночь напролёт. Вы у меня визжать будете.

— Нет, спасибо, — первой ответила Алшера. Она широко улыбалась, но глаза были холодны, будто она смотрит на мусор на обочине дороги. — Единственный, кому я служу — это господин Сион. И я не стану прислуживать ничтожеству вроде тебя.

— Да, да, я тоже.

— Ну, это просто невозможно.

— Согласна.

Фэйна, Иблис и Наги дали категорический отказ.

— Га-ха-ха. А, вот как. Как вы любите этого молокососа.

Даже получив отказ, Гарел не разозлился, он оставался так же уверен в себе. Возможно дело в том, что он смотрел на них свысока, как на ребёнка и его служанок.

Или же припрятал какой-то козырь.

— Ну раз так...

Улыбнувшись, он потянулся к мечу, висевшему у него за спиной.

Мужчина схватился за рукоять замотанного в ткань меча.

— ... А если малец умрёт, будете мне служить?

Он медленно взмахнул мечом. Ткань развернулась, являя украшенную рукоять и лезвие с узорами.

Миг... И Сион широко открыл глаза.

«Н-не может быть!»

Его сердце подскочило.

На лице отразилась тревога.

«Этот меч... Почему он у этого человека?!»

Это была халатность.

Он недооценил его, считая простым разбойником.

Пусть и победил повелителя демонов, он был уверен, что простому вору далеко до него.

Потому... Он забыл.

О том, что хранилось в сокровищнице королевства Логана.

Но поверить в это всё равно было сложно.

Кто бы мог подумать, что то, что должно было храниться в глубинах сокровищницы под слоями барьеров, будет украдено обычным вором.

— «Святой меч Мельтор»!..

Сион только успел это пробормотать... А меч уже был занесён.

Это означало конец.

Гарел просто взмахнул святым мечом. Простой горизонтальный замах. Обычный взмах мечом на расстоянии в несколько домов от Сиона.

Воздух и пространство были рассечены.

— Чёрт...

Уклоняться и защищаться было некогда.

И в следующий миг.

Вспышка.

Удар.

И голова Сиона... Оказалась отрублена.

Аккуратная тонкая полоса отделила голову от тела.

Из раны хлынуло большое количество крови, а маленькая голова покатилась по земле.

«Святой меч Мельтор».

В давние времена, когда боги ещё жили на земле, они даровали человечеству оружие... Благодаря благословению древних богов это сокровище было наделено необычайной силой и звалось святым мечом.

В королевстве Логана есть три святых меча, передающихся из поколения в поколение. «Святой меч Заграм», пожирающий вес, «Святой меч Риттер», контролирующий поток.

И... «Святой меч Мельтор», управляющий расстоянием.

Он был известен как «убийца на расстоянии», и для его владельца значение расстояния утрачивало смысл.

То есть... Всё перед взором человека в радиусе удара.

Стоит взмахнуть мечом, и удар по его желанию преодолеет пространство и доберётся до цели. Для атакующего это всё равно что расчертить черту на пейзаже.

Меч рассекающий трёхмерное пространство в двух измерениях.

Меч полностью лишал мир глубины, позволяя разрезать всё, будто это плоская поверхность.

— Га-ха-ха! Ну как тебе, сопляк?! Это сила святого меча! Или ты уже ничего не слышишь? Га-ха-ха-ха!

«Мельтор» он держал в одной руке, пока хохотал. Ткань, скрывающая меч, свалилась, лезвие было разукрашено узорами, а рукоять богато украшена.

Он был божественным.

Так выглядел меч, достойный того, чтобы называться святым.

— Потрясающе. С этим мечом я непобедим.

Точно одержимый Гарел смотрел на прекрасное лезвие.

Именно этим мечом он убил своих товарищей из «Алого паука».

Просто потому что считал, что они ему больше не нужны.

Пока у него был меч, никакие товарищи ему были не нужны.

Вся слава была его.

Больше ему было нечего бояться.

— Ну что, девчонки? Ваш мелкий хозяин мёртв. Если не хотите, чтобы с вами случилось то же самое, станьте моими служанками!

С глазами, лишёнными страха, он смотрел на них высокомерно, но...

— ... Хи?!

Гарел упал на землю. Холодок пробежал по спине, казалось, что его схватили за сердце.

Это был страх.

Непреодолимый страх, которого он никогда не испытывал, пригвоздил его к земле. Святой меч, который он никогда не собирался выпускать из рук, оказался на земле.

— А, а...

Хлопая губами, он поражённо смотрел на изменяющихся женщин. Исходившая от них мана была такой мощной и зловещей, что казалось, будто загрязняет мир вокруг.

— Как ты смел... Сделать такое с господином Сионом!..

Мягко улыбавшаяся служанка... Приняла облик злого бога. На голове росли бараньи рога, в районе талии отрасли угольно-чёрные крылья. Огромное количество маны, искажавшей пространство, распространяло жажду убийства.

— Фух, фух...

Весело улыбавшаяся служанка... Теперь смотрела с яростью голодного волка. На голове выросли собачьи или волчьи уши, за спиной отрос большой хвост. Перчатки порвались, явив острые когти. Из-за острых клыков вырывалось хриплое дыхание.

— ... Убью.

Безразличная служанка... Стала холодна как вечная мерзлота. Из пепельных волос исходила мощная мана, поднимая их, скрытые под волосами уши оказались вытянутыми и острыми.

— Мразь!.. Покайся в своих грехах в аду!..

Полная достоинства служанка... Была окружена демонической аурой. На голове выросли два рога. Разделённая пробором чёлка была чёрной у корней, а на кончиках становилась ярко красной точно кровь. Согнувшись, она взялась за меч.

Четыре разных существа... Или точнее четыре разных создания.

Каждая из служанок превратилась в чудовище...

«К-кто они такие?.. Д-демоны?..»

Страх неизвестности пугал Гарела.

Что-то зловещее и божественное в женщинах заставило его кое-что вспомнить.

«Вроде... Я слышал слухи. У умершего два года назад повелителя демонов... Были четыре сильнейшие прислужницы, называемые «четыре небесные королевы».

Королева суккубов, правящая всеми суккубами... «Вавилон[2]».

Легендарный оборотень, чей ослепительный мех поглощает солнечный свет... «Манагарм[3]».

Лесной дух, проклявший бога и павший во тьму... «Тёмный эльф[4]».

Клан, что правил народами востока и стоял на вершине всех демонов и монстров... «Они».

Все они легендарные высокоранговые демоны.

Печально известные демонессы вместе с повелителем демонов внушали страх человечеству.

— Х-хи-и... П-почему... Откуда здесь слуги повелителя демонов?..

Столкнувшись с их ужасающей маной, Гарел утратил боевой дух. Им овладел страх, он будто потерял десять лет жизни.

Но это не успокоило четырёх служанок.

Перед лицом напуганного врага они готовы были броситься в бой, чтобы разорвать его... Но перед этим.

— Успокойтесь.

Голос.

Юный голос остановил служанок.

— Вся эта шумиха ни к чему. Просто... Голову отрубили.

Услышав голос, Гарел стал озираться по сторонам.

— Не может быть... Голос пацана... Хи. Ува-а-а-а!

Он и так был поглощён страхом, а тут ему стало ещё страшнее.

Это ведь происходило на самом деле.

Он убил пацана... И этот пацан, которого звали Сионом, был перед ним. И говорил с ним.

Однако.

Говорила голова, лежавшая на земле...

— Да уж... Я был неосторожен.

Мальчишка, от которого осталась лишь голова, спокойно говорил с ним.

— Пусть это «святой меч Мельтор», я не смог избежать удара. Отсутствие сражений последние два года притупили моё чутьё. К тому же.

С тех пор, как его тело стало таким.

Его чувство опасности ослабло.

Вот так.

Сион говорил так, будто разговаривал сам с собой. Тут рядом с ним оказалось его тело. Безголовое тело подняло голову.

Он приставил голову к телу так, будто уложил кирпич, и две части тела срослись. На тонкой шее не осталось ни царапины.

Погладив шею, парень посмотрел на служанок.

— Как видите, я в порядке. Вам следует научиться контролировать ваш гнев. Меня таким даже не поцарапать.

— Я и не думала, что господин Сион пострадает после нападения какого-то разбойника. Но этот человек напал на господина Сиона... Вонзил лезвие в его прекрасную, белую и тонкую кожу... Это преступление, достойное тысячи смертей!

— Мы недостаточно спокойны, чтобы смолчать, когда кто-то скалится на нашего господина.

— Да. Я не так близка с юным господином, но меня бесит то, как самоуверенно ведёт себя этот человек.

— Когда кто-то целится в хозяина, я, как верный вассал, не могу смолчать.

— Господин Сион. Мы не простим того, кто причиняет вам вред. Потому прошу... Простите нас за такое неподобающее поведение.

— ... Не пойми неправильно, Алшера. И вы трое тоже, — заговорил Сион. — Я никогда не считал ваш истинный облик ужасным. Скорее уж красивым.

— Господин Сион...

— Но вы позволили гневу взять верх и использовали силу... Такое не очень радует... Так что, ну... — запинаясь, проговорил покрасневший Сион.

— М-мне... Больше нравится, когда вы улыбаетесь.

Служанки лишились дара речи.

— Чёрт, не заставляйте меня говорить это...

Смущённо он почесал голову.

Озадаченные служанки молчали... Но вот наконец пришли в себя.

Жажда убийства и мана исчезли.

Превратившиеся в монстров женщины вернули старый облик.

— Н-н-нравится?.. Я нравлюсь господину Сиону?.. К-как же так... Ах... Нет... Я не могу на ногах устоять...

— Э-хе-хе, ах, господин Си такой милый! Вот как, значит я тебе нравлюсь.

— Н-нечего тут валяться, Алшера! И ты, Фэйна, не липни ко мне!

— Эх. Глупость какая-то. Пойду ещё поваляюсь.

— Ух... Милорд... Ваши слова слишком хороши для неопытной женщины вроде меня.

— Не спать, Иблис! Не плачь, Наги!

Они расшумелись.

Закончив переговариваться с ними, Сион тяжело вздохнул.

— Вот ведь... Вечно так... — стал жаловаться он.

Парень направился к дрожащему от страха Гарелу.

— А вот и я, — спокойно сказал Сион, а мужчина смотрел на него дрожащими от страха глазами.

— Ч-ч-ч-что ты?.. Что ты такое?

— Монстр, — ответил Сион.

Его голос звучал очень печально.

— Два года назад, когда я победил повелителя демонов... Был проклят. Я стал бессмертным монстром, который не может умереть, даже если пожелает... Вот какая судьба ждала героя.

Два года назад...

Сион тогда сражался как герой.

Возглавив свой отряд, он сражался против армии повелителя демонов.

В итоге он проник в замок повелителя демонов и ожесточённо сражался против «четырёх небесных королев», одолев их одну за другой, в одиночку он сражался до самого конца и смог справиться с самим повелителем демонов.

Однако.

Улыбался.

Он улыбался.

Когда Сион забирал его жизнь, она радостно улыбался...

— Победил повелителя демонов?.. А? Не неси чушь. Повелителя демонов одолел Левиус. Герой Левиус расправился с повелителем демонов.

Гарел говорил, что парень несёт чушь.

Да, так к этому относились все в этом мире.

Повелителя демонов победил... Левиус Берта Саргейн.

Представитель известной семьи аристократов Саргейн, красивый молодой юноша.

Всё человечество верило, что именно он спас мир.

— Левиус?.. Это кто?

— Ну он. Тот тип, что упал у входа в замок. У него ещё лицо симпатичное.

— А, точно, был такой. Насколько помню, господин Си использовал магию перемещения, чтобы переместить его в ближайший город и защитить.

Как и сказали Иблис и Фэйна, он был в группе Сиона. Парень был отличным мечником, но проиграл под яростным напором армии повелителя демонов. Когда Левиус был на грани смерти, Сион убрал его подальше с поля боя.

Когда стало известно о проклятии Сиона, именно его назвали героем.

Похоже он был выгоден королевской семье. Он из известной семьи и выглядит хорошо. Как символ мира он подходил идеально.

Все жители любили Левиуса и прислушивались к его словам.

— ... «Святой меч Мельтор», — Сион подобрал с земли меч. — Давно я его не видел. Когда-то... Я сам пользовался этим мечом.

— Ч-что ты несёшь? Этим мечом владел герой! Это легендарное оружие, которым убили повелителя демонов! Любимый меч Левиуса, потому я его...

— Я же тебе сказал. Я победил повелителя демонов.

— ... Серьёзно? Сопляк вроде тебя смог одолеть его?..

Глаза округлились от удивления, Гарел поражённо смотрел на Сиона.

— Тогда почему ты... Вообще здесь?! Как герой, победивший победителя демонов, ты должен купаться в деньгах и славе, окружённый женщинами! Как минимум странно, что ты не такой же, как Левиус! Зачем было уезжать в какое-то захолустье?!

— Ответ... Прямо перед тобой, он заключён в моём теле.

— О-о чём ты?.. Гха... — тут Гарел схватился за грудь. Он побледнел и тяжело дышал. Все тело лишилось сил, и он упал.

— Хм. Возможно дело в благословении святого меча, потребовалось немного больше времени.

— Хха, хха... Хха... Что ты сделал?..

— Ничего. Я ничего не сделал, и именно поэтому так опасно, — презрительно выплюнул Сион. — Повелитель демонов проклял меня, не просто подарив бессмертное дело. Высасывание жизни... Так это можно назвать, я уничтожаю жизни, просто находясь рядом. Вот каким монстром я стал.

— Высасывание жизни...

— Как бы ни подавлял, сдержать полностью это я не могу. Можно ослабить, но не остановить полностью. Если я буду жить в городе... Через месяц он будет уничтожен.

— ...М!

— Такое чудовище не может быть героем.

После победы над повелителем демонов...

Королевская семья собиралась встретить Сиона как величайшего героя... Но, узнав о проклятии, резко изменила своё мнение.

Его ненавидели, относились как к чему-то мерзкому, пытались подхалимничать как перед монстром.

И в конце концов ему приказали... Повелителя демонов одолел кто-то другой, а ты убирайся отсюда. Ему дали деньги, но велели жить вдали от людских глаз, чтобы он никому не доставлял проблемы.

Этот приказ... Сион исполнил.

У него просто не было иного выбора.

— Х-хи! Прекрати... Н-не подходи! У-а... — Гарел закричал и попытался убежать. Но даже подняться не мог.

У него продолжали забирать силы, ману, саму его жизнь.

Сион стал медленно подходить.

Юное лицо... Было совершенно безразличным.

Холодным взглядом он смотрел на извивавшегося точно гусеница мужчину.

— Я-я был неправ! Был неправ! Я верну! И святой меч, и сокровища, всё, что украл из замка, я верну! Потому пощади...

— Хм. Ты что-то не так понял, — Сион холодно обратился к молившему о пощаде разбойнику. — Меня не волнует, что ты проник в замок и обокрал его. Я ничего не должен изгнавшей меня королевской семье.

— ... П-понял. Прости, что отрубил тебе голову...

— Да нет. Я же говорил, таким меня даже не поранить.

— Тогда в чём дело?

— А ты не понял?

В голосе появилось раздражение, Сион поднял голову и осмотрел сад.

Он был разрушен «святым мечом Мельтором».

В этой атаке не было никакого смысла, она была просто вместе приветствия. Бессмысленная демонстрация силы привела к тому, что сад особняка оказался разрушен.

Сион поднял одну из валявшихся под ногами роз. Так красиво цветший цветок уже был на грани увядания.

— ... Алшера каждый день заботилась об этих розах. Она читала книги и усердно училась тому, как за ними ухаживать... И вот наконец расцвели прекрасные цветы, — с досадой, разочарованием и гневом говорил Сион. — Фэйна восстановила разрушенные стены особняка и покрасила их. Она пыталась нарисовать странные рисунки, и я кучу раз её останавливал. Камни выложила постоянно ворчавшая Иблис. Она ненавидит работать, но когда приступает к делу, то подходит к нему ответственно. Ухаживающая за огородом Наги пропалывает сорняки, потому тут нет ни одного. Понимаешь, Гарел Гае? — сказал Сион. — То, что ты разрушил, забавы ради... Это мой дом. Дом, который усердно строили я и моя семья.

Он начал жить с девушками год назад.

Один год.

Всего один.

Но для Сиона этот год был очень насыщенным.

Для мальчика, преданного человечеством и лишённого всего, они стали настоящим спасением.

Они спасли его из ада одиночества...

— Ты заплатишь жизнью за то, что навредил моему дому!..

Тихий, но наполненный гневом голос, Сион сделал шаг вперёд, приближаясь к врагу.

И... Он снял перчатку с правой руки.

На тыльной стороне ладони были зловещего вида чёрные узоры.

— ... На правую руку, отнявшую жизнь повелителя демонов, проклятие подействовало особенно сильно. Если коснусь правой рукой... Всё живое мгновенно умрёт.

— У... А, а-а...

Под воздействием страха и высасывания жизни Гарел уже не мог сопротивляться, у него не осталось сил даже кричать.

Но... Сион не думал останавливаться.

Он протянул руку к своему врагу.

Обычно парень подавлял проклятие, а теперь высвободил то, что крадёт силы у всего вокруг и делает его собственными.

Да.

Это никакая не техника.

Это не отработанное боевое умение и не разработанная магия.

Не надо прилагать никаких усилий.

Сила вообще не нужна.

Просто... Достаточно расслабиться.

Не техника и не умение... Лишь часть его самого.

Для Сиона это было как дышать...

— ... «Истинный вдох[5]».

Были лишь Сион и Алшера.

— Как вы и приказали, я выбросила Гарела Геа на дорогу. Все украденные вещи, в том числе святой меч, у нас, но что нам с ними делать?

— Пусть лежат на складе. Отправим письмо, и королевский посланник придёт за ними.

— Как пожелаете. Но, господин Сион... Ничего, что вы оставили этого разбойника в живых?

— ...

— В итоге вы так и не коснулись его правой рукой.

— Просто он не стоит того, чтобы его убивать. Я забрал у него столько сил, что он был на грани смерти, потому в течение ближайших лет пяти он не восстановится. Он не сможет жить как вор и проиграет в бою даже ребёнку. Как по мне, это достаточное наказание.

— Но... Если оставить его в таком состоянии, вряд ли он переживёт нападение разбойников или монстров.

— Он не стоит того, чтобы специально оставлять его в живых, — решительно сказал Сион, но в глазах была тревога. — ... Я холоден, да?

Будь это старый он... Тот, кого называли героем.

Тот, кто ещё верил, что этот мир прекрасен.

Даже если бы был близок к тому, чтобы убить врага, он бы не бросил его в тяжёлом состоянии. Конечно этот человек не был изначально плохим. С ним что-то случилось, что заставило его стать разбойником... Он бы приложил все силы, чтобы реабилитировать противника.

Но теперь парень так совсем не думал.

Противник был преступником, и Сион чуть не убил его, но не испытывал переживаний или сожалений из-за этого. Он был ужасно спокоен.

Возможно дело в том, как королевская семья изменила своё отношение к нему, и он увидел всю мерзость людей.

А может... Проклятие повелителя демонов уже овладело сердцем парня.

— Нет. Вы не холодны, — ответила Алшера.

Поняв его чувства, она тепло обратилась к нему.

— Я считаю, что господин Сион очень добрый.

— Правда?

— Да. Ведь господин Сион... Спас нас, своих врагов.

— ...

— Мы, «четыре небесные королевы», проиграли герою, повелитель демонов должен был казнить нас. А вы рискнули вашей жизнью, чтобы спасти нас.

— ... Было дело. И лидер «четырёх небесных королев» Алшера много раз чуть не убила меня.

— Н-не помню такого. Я бы не навредила моему любимому господину Сиону.

Видя, как она переполошилась, Сион усмехнулся.

Вначале... Они были врагами.

Алшера, Фэйна, Иблис и Наги.

Они предстали перед Сионом как могущественные враги и много раз бились насмерть.

В финальном сражении в замке повелителя демонов Сион одолел «четырёх небесных королев»... А потом повелитель демонов попытался убить их.

Это было непростительно.

Повелитель демонов мог так просто взять и убить своих товарищей.

Потому Сион рискнул своей жизнью, чтобы защитить их, и направил свой меч на повелителя демонов.

— Повелитель демонов пал, его армия была разрушена. Мы лишились места как в мире людей, так и в мире демонов, а господин Сион позволил нам стать служанками. Вы правда... Очень добрый.

Слова женщины становились всё более пылкими.

— Я, Алшера, готова посвятить всю мою жизнь вам. Позвольте мне оставаться рядом с вами всегда.

— ... Вот как. Ну, я не против... — сказав это, Сион осмотрелся вокруг.

Место заполненное паром... Было ванной.

— Т-тебе точно стоит только поэтому идти со мной в ванную?

Сион находился в ванной, а Алшера мыла его спину.

Конечно же на них не было одежды. Вокруг талии Сиона было полотенце, а на Алшере было полотенце побольше, прикрывавшее её грудь и всё, что ниже. Но невероятное тело, которое он мельком видел в раздевалке, никаким полотенцем было не спрятать.

Что и ожидалось от королевы суккубов «Вавилон».

Великолепное тело, способное вознести любого мужчину на небеса, стоит лишь увидеть его, это не то, на что мог смотреть молодой парень.

— Я бы и сам мог помыться.

— Что вы такое говорите?! — находившаяся позади Алшера повысила голос. — Обязанность служанки — содержать тело господина в чистоте. Я всё проверила и выяснила, что для слуг — это обычное дело сопровождать короля и другую высшую знать во время купания.

— П-правда?

— Да. Так написано в книгах. И теперь мы вчетвером будем по очереди помогать вам мыться.

— Снова ты... Набираешься знаний из таких книг.

— ... Так ведь ничего не поделаешь, — её голос стал тише. — В конце концов я... Фальшивая служанка. Я не проходило профессиональной подготовки... До того как пришла сюда, я никогда не стирала и не готовила, раньше мои руки всегда были испачканы кровью. Будучи фальшивой служанкой, я могу служить господину Сиону, лишь полагаясь на знания из книг.

— Алшера...

Сиону было неловко. Она просто пыталась притвориться человеческой служанкой. Когда-то она была высокопоставленным демоном, руководящим армией, а сейчас пыталась подражать человеку.

Всё это ради Сиона.

— ... Не говори так, Алшера. Не называй себя фальшивой. Если это так... То я фальшивый господин. Я родился в обычной семье, у меня не было ни статуса, ни чести. И даже больше, — Сион посмотрел на свою правую руку.

На тыльной стороне был мерзкий знак проклятия.

Кажется за два года он стал больше.

— Жалкий из меня хозяин, раз я не могу спать по ночам, боясь проклятия.

После того как его прокляли, а потом изгнали из столицы, он перебрался в этот особняк... И больше всего боялся ночей.

Он боялся уснуть.

Боялся, что во время сна проклятие усилится. Вдруг проклятие завладеет им, полностью превратив в монстра... Этот страх переполнял его сердце, и он не мог нормально выспаться.

Но.

— Но... Впервые у меня получилось поспать, — сказал Сион. — Думаю, это благодаря тому, что ты и все остальные со мной.

— Господин Сион...

Тут сзади потянулись руки. Тонкие руки Алшеры легки на его правую руку... Она сцепила пальцы прямо поверх его проклятия. Сион собирался отдёрнуть руку, но ему не дали.

— Н-нет. Я же без перчатки...

— Всё хорошо.

Алшера нежно обняла встревоженного Сиона.

— Мы переняли кровь господина Сиона, став вашими сородичами, потому проклятие на нас не действует. Мы можем спокойно прикасаться к вам.

— ... Но проклятие может усилиться. Оно может превзойти даже связь сородичей...

— Всё хорошо, — повторила она. — Я же говорила вам утром. Я не испытываю неприязни от прикосновений к вам. Скорее уж... Мне это нравится лишь сильнее.

Сион утопал в её сладостных словах.

Он перевернул руку и сжал её руку в ответ.

Тонкую женскую руку маленькой ручкой мальчика.

— Руша Алшеры тёплая.

— Рука господина Сиона тоже.

— ... Хочу и дальше продолжать так жить, — тихо говорил парень. — Возможно мы и правда фальшивые. Фальшивый хозяин и фальшивая служанка... Но это не значит, что мы не можем конкурировать с настоящими. Возможно подделка может быть даже лучше оригинала. Так что давай и впредь будем вместе... — после этих слов Сион пришёл в себя. — С-сказал нечто постыдное. Забудь.

— ...

— Алшера? Эй, Алше?..

Жамк.

Находившаяся за Сионом Алшера обняла его. Ощутив две большие и мягкие выпуклости спиной, Сион покраснел.

Судя по ощущениям... Она сняла полотенце.

— А, что?!

— Ох... Так не честно, господин Сион. Когда вы говорите так, я не могу себя контролировать!..

Пылкий голос щекотал его уши.

Ощущение такое, будто сладостный голос ласкал всё его тело.

— П-пусти, отцепись!..

— Ах. Не вырывайтесь. Точно, давайте я использую моё тело, чтобы услужить вам. Я покрою всё тело мылом и прижмусь к вам.

— Ты меня так мыть собралась?!

— Это было в книге.

— Это определённо какая-то сомнительная книга!

Прижимаясь друг к другу, они зашумели... И тут.

— А! Ну точно, занимаетесь непристойностями!

У входа появилась Шэйна.

На ней было одно полотенце. И можно было разглядеть линии её тела.

После неожиданного вторжения Алшера резко отступила от Сиона.

— Ч-что, Фэйна?!

— Я решила присоединиться и позаботься о господина Си.

— Сегодня моя очередь!

— Просто это нечестно. Когда мы решали, кто будет с ним спать, ты сама всё решила, сказав, что ты первая, так как старшая служанка.

— Э-это...

— Так что сегодня мы позаботимся о господина Си вместе!

После загадочного заявление из-за спины Шэйны показались две другие девушки.

Конечно же они были в полотенцах.

— Ну же, заходи, Наги. Долго смущаться собралась?

— П-прекрати... Ух. Как вы можете оставаться такими спокойными. Обнажать кожу перед милордом... Т-так стыдно, что я умереть готова!..

— Наги слишком невинная. Тебе стоит поучиться у этих двух шлюшек.

— Это кто шлюшки?

— Я не шлюшка, я веду себя непристойно только перед господином Си.

— Ты же и так в курсе.

— У-у меня не такое привлекательное для мужчин тело, как у вас. Я не могу выставлять своё жалкое тело перед милордом.

— Наги, не принижай себя так. Ты красивая. У тебя стройное и гибкое тело, оно очень привлекательное.

— ... Алшера. Мне неприятно это, тем более, когда это говоришь ты.

— А, ну да.

— Монстру с сиськами не понять чувств тех, у кого грудь маленькая.

— Э-это кто монстр с сиськами?!

Четыре служанки в ванной стали переговариваться.

— ... А? Где господин Си? — заговорила Шэйна, и все стали осматриваться.

Но его нигде не было.

Сиона в ванной не было.

Чего и следовало ожидать.

Ведь он... Воспользовался моментом и сбежал из ванной.

— ... Так бы я и остался с вами, глупые служанки.

Сжимая в руках сменную одежду, Сион бежал по коридору.

— А, вот он! Господин Си обнаружен!

Из раздевалки выбежали четыре служанки.

— Вы ещё не закончили мыться, господин Сион!

— Хм. Думаете сбежать от сестрёнки?

— Вперёд, Наги.

— П-подожди... А. Полотенце упало! Полотенце упало!..

Полуголый хозяин убегал, а полуголые служанки преследовали его.

Не так выглядят отношения хозяина и слуг. Они были подделками, но выглядели счастливее настоящих.

Таковы отношения хозяина и слуг...

Примечания переводчика:

1. Вообще ояката-сама. Но это уже перебор японский язык для мира фентези.

2. Великая шлюха.

3. Золотой волк.

4. Тёмный лесной дух. Почему-то автор не смог придумать крутое имя.

5. Или «никакого дыхания».