Носитель искры
Нежданные посетители

Нежданные посетители

Носитель искры Том 1.0 Глава 3.0

Альтар невольно вспомнил эти моменты, почувствовав холодок по коже, как если бы ток пробежал по его телу. Это было странно, но он продолжал стоять, размышляя о том, почему люди, такие как эти рыцари, приходят в их город. Зачем именно сейчас? Всё это не могло быть случайностью.

Внезапно его мысли прервала знакомая просьба — голос Тессы, зовущей его. Альтар, немного встревоженный своими размышлениями, быстро ответил:

— Да, сейчас! — Ответил Альтар.

Альтар сразу пошел к Тессе, ведь она звала его. Тесса была на кухне, и оказалось, что на кухне закончились некоторые продукты — нужно было срочно закупиться. Тесса попросила Альтара сходить на рынок и купить всё необходимое. Она сказала, что пришлёт ему список в его смартфон, а также передала небольшую сумму имперских кредитов для покупок. Альтар, без раздумий, согласился и сказал:

— Конечно, Тесса! — Ответил Альтар.

После этого, покинув бар, Альтар направился на рынок. В присланном сообщении от Тессы был список необходимых продуктов. Он начал читать его вслух:

— Так, что же нам нужно? Хлеб, сыр, яйца, молоко, мясо, рыба, картофель, морковь, лук... кристаллическая соль и немного водорослей титана. — Альтар задумчиво посмотрел на список и вздохнул. — Ну ладно, быстрее закуплюсь и вернусь обратно в бар.

Он уже привык к рынку, так как это не был его первый визит. Он знал местных продавцов и уже знал, где что покупать. Альтар решил сначала закупиться мясом и рыбой. Мясо продавал Джордж, местный мясник. Альтар подошел к нему и поздоровался.

— Хэй, Джордж, как ты? Как идут дела? — Сказал Альтар.

Джордж ответил ему с улыбкой:

— Эй, Альтар, давненько тебя не видел. Я аж заскучал. Все у меня хорошо, а у тебя как? — сказал он кокетливо.

— Все как обычно, — ответил Альтар. — Все хорошо. Ладно, мне нужно мясо.

— И какое мясо тебе нужно? Как видишь, у меня мясо хватает, — гордо сказал Джордж. — Только скажи, какое.

— Мне нужно мясо туманной курицы и огненного кабана по 5 кг. И немного рыбы. Дай мне рыбу лунную стрелу и туманника по 2 кг, — сказал Альтар.

— Конечно, — ответил Джордж и принялся за работу. Он быстро взвесил все, что заказал Альтар, и передал ему покупки.

— Вот держи, — сказал Джордж.

Альтар взял пакеты и сказал:

— Спасибо.

— И вышло все на 60 имперских кредитов, — сказал Джордж, протягивая чек.

Альтар удивленно поднял брови:

— 60? Я же закупался у вас примерно так же в прошлый раз, и выходило куда меньше.

Джордж остановил его, заметив удивление:

— Да, да, я знаю. Но меня тоже пойми. Я же тоже мясо покупаю, а не добываю. Цена выросла из-за издержек поставок мяса. Я сам не понимаю, в чем проблема, но мясо поставляют меньше, чем раньше.

Альтар вздохнул с легкой грустью, достал из кармана кредитку и передал Джорджу нужную сумму:

— Вот. — Сказал он.

Джордж с улыбкой принял оплату и сказал:

— Приходи еще!

Альтар вздохнул с легким недовольством и сложил мясо в Вардокейс. Это было уникальное устройство, используемое для хранения различных предметов. Внешне Вардокейс выглядел как обычная сумка, сделанная из высокопрочной, но легкой материи, и казался ничем не примечательным. Однако за внешней простотой скрывался высокотехнологичный механизм. Внутри сумки находилось пространство размером до 4 квадратных метра, что позволяло разместить гораздо больше, чем можно было бы ожидать от такой компактной вещи. Вардокейс был настоящим переносным инвентарем, идеальным для путешествий и хранения.

После того как Альтар аккуратно сложил мясо, он решил продолжить свои покупки. На этот раз ему нужно было купить яйца, молоко, сыр и хлеб у Джули, продавца молочных продуктов.

Альтар подошел к лавке Джули и, улыбнувшись, поприветствовал её:

— Привет, тетя Джули, как ваши дела?

Джули, как всегда, встречала его с улыбкой, радостно отложив свои дела:

— Привет, Альтар! Всё у меня хорошо. А у тебя как дела? Чем сегодня решил закупиться?

Альтар немного улыбнулся в ответ и, как всегда, с лёгким настроением сказал:

— Всё как обычно, тетя Джули. Всё в порядке. Мне нужно молоко Веллума — 4 литра, сыра — 1 килограмм, молочного хлеба — 15 штук и яйца овиптера — 4 лотка.

Джули, посчитав всё на своем калькуляторе и сложив товары, улыбнулась и сказала:

— Это выйдет на 40 имперских кредитов.

Альтар, привычно доставая кредитки, оплатил покупку, внимательно следя за процессом. Он аккуратно сложил всё в Вардокейс, который, как всегда, молча принял грузы, не изменив своей формы.

— Спасибо, тетя Джули! — с лёгкой улыбкой сказал Альтар, кивая ей на прощание.

Он развернулся и направился к выходу, решив, что пора бы уже закончить все покупки и вернуться к своим делам.

Последним пунктом назначения был продавец овощей, фруктов и специй — дядя Люк. Альтар подошел к его лавке и радостно поприветствовал его:

— Привет, дядя Люк, как идут ваши дела?

Люк, улыбнувшись, ответил:

— О, кто же к нам приехал? Сам уважаемый Альтар! — сказал он с небольшой придирчивой интонацией.

Альтар, слегка покачав головой, ответил:

— Ой, хватит, дядя Люк. Мне нужно купить у вас несколько вещей.

— Мне нужно 8 килограммов картофеля, 6 килограммов моркови, 4 килограмма лука, 3 упаковки кристаллической соли и немного водорослей титана.

Дядя Люк кивнул, быстро подсчитав количество и проверив запасы.

— Все есть, — сказал он, улыбаясь. — Сразу все соберу.

— Вышло на 35 имперских кредитов. — сказал дядя Люк

Альтар передал оплату и, как обычно, аккуратно сложил всё в Вардокейс.

— Спасибо, дядя Люк. До встречи! — сказал Альтар.

— Заходи почаще, Альтар, — с доброй улыбкой ответил Люк, провожая его взглядом.

Закупив всё необходимое, Альтар наконец решил отправиться домой — к бару. Путь занял немного времени, но даже издалека он почувствовал, что что-то не так. Уже с подступов к зданию ощущалась странная атмосфера: снаружи толпились люди, и среди них царила едва сдерживаемая суета. Лица были настороженными, разговоры — приглушёнными, а взгляды — устремлены к входу в бар.

Альтар ускорил шаг. Он шагнул через порог и тут же понял причину всеобщего беспокойства.

Внутри, у центрального стола, стояли фигуры в сияющих белых доспехах. Их броня мягко отражала свет, создавая почти неземное впечатление. Они держались спокойно, но напряжённо — как воины, привыкшие к боевым приказам.

Среди них, сидя в тени у очага, выделялся один. Его доспех был угольно-чёрным, без отражения, словно поглощая свет. От него исходила странная, почти физически ощутимая аура — не яркая, но подавляюще сильная. Пространство вокруг будто сжималось.

Альтар замер на месте, чувствуя, как по позвоночнику пробежал холодок. Он не знал, кто эти люди, но нутром ощущал — их появление предвещает перемены.

К незнакомцам первой подошла Тесса. Она двигалась уверенно — как человек, который годами работает с самыми разными клиентами и ничем уже не удивляется. Ей было всё равно, кто перед ней: воины, аристократы или просто странники. Для неё все гости — гости. И каждый получит достойное обслуживание.

Подойдя ближе, она не потеряла ни капли спокойствия. Слегка приподняв подбородок, она с лёгкой иронией обратилась к ним:

— Ну что же, господа… Решили испугать моих клиентов? Тогда уж закажите что-нибудь попить и поесть — и побольше. Чтобы страх ушёл вместе с аппетитом.

Несколько посетителей тихо усмехнулись в дальних углах зала. В воздухе на секунду повисло напряжение, ожидая, как отреагируют гости в доспехах.

И среди всех этих людей именно тот, кто сидел в чёрных доспехах, наконец отреагировал. Он медленно поднял взгляд на Тессу. Его глаза на мгновение встретились с её — глубокие, спокойные, почти безмятежные. Лёгкая, едва заметная улыбка скользнула по его лицу.

— Просим прощения за неудобства, — заговорил он мягким, но уверенным голосом. — Мы впервые в этом городке. Мои воины немного проголодались… И когда мы спросили у прохожего, где здесь кормят вкусно, нам указали именно на это заведение.

Он сделал лёгкий жест рукой, словно признавая заслуги заведения.

— А раз мы уже здесь, — продолжил он, — быть может, вы посоветуете нам, что стоит попробовать? Что у вас особенно вкусного — и из еды, и из напитков?

В зале повисла тишина, в которой слышен был лишь тихий звон посуды с дальней кухни. Даже самые нервные посетители оторвались от наблюдения и стали понемногу расслабляться. Слова воина в чёрных доспехах, несмотря на его внушительный облик, звучали вежливо, почти дружелюбно — но в них чувствовалась дисциплина и власть.

Тесса слегка приподняла подбородок, не скрывая своей гордости за заведение. Голос её звучал уверенно и с оттенком игривого вызова:

— Если уж хотите вкусно и сытно поесть, советую жаркое из огненного кабана с медовыми корнями и рагу из туманной курицы с грибами лунного леса. Аж пальчики оближете, — сказала она с лёгкой ухмылкой.

Затем, склонив голову чуть набок, добавила:

— А на попить… молочный напиток Веллума с мёдом — нежный, как вечер после бури. Но если душа просит чего-то покрепче, берите Настой Артеса или Пену Сольдара. Только предупреждаю: поосторожнее с ними. Выпьете много — отрубит по полной.

Несколько гостей в зале тихо засмеялись, кто-то одобрительно кивнул. Тесса стояла спокойно, уверенная в себе и в своём выборе, как хозяйка, знающая толк в каждом слове, каждом вкусе и каждом взгляде.

Услышав Тессу, человек в чёрных доспехах уже открыл рот, чтобы ответить, но тут рядом раздался громкий и предательский звук — голодный желудок одного из его воинов дал о себе знать. В зале на секунду повисла тишина… а затем её прорезал громкий, искренний смех.

Воин в чёрных доспехах расхохотался так, что даже эхо отозвалось в стенах. Его смех был заразительным, живым, и на миг напряжённость в помещении улетучилась, как пар над котлом.

— Ну что ж, — сказал он, вытирая слезу с уголка глаза, — кажется, наши желудки не собираются ждать официальностей.

Он повернулся к своим спутникам и громко, командным голосом приказал:

— Садитесь! Все двенадцать! Хватит стоять, как на параде.

Воины в белых доспехах без слов подчинились, рассаживаясь за длинный стол. Их движения были слаженными, точными — даже сейчас, в мирной обстановке, в них чувствовалась армейская выучка.

Затем человек в чёрных доспехах вновь обратился к Тессе, уже более спокойно, но с тем же тёплым тоном:

— Дайте нам еды столько, чтобы насытить наши голодные желудки. Думаю, жаркое и рагу подойдут идеально. А пить будем Веллум с мёдом — сейчас не до крепкого. У нас впереди ещё много дел.

Тесса, не теряя своей уверенности, улыбнулась и ответила:

— Сейчас всё оформим как следует.

Она уже собиралась отойти от стола, когда краем глаза заметила знакомую фигуру у входа. Повернувшись, она воскликнула:

— О, Альтар! Ты как раз вовремя. Принёс всё, что я просила?

Альтар, немного взволнованный всей обстановкой, кивнул:

— Да… Я принёс всё, что вы просили.

— Отлично, — сказала Тесса с лёгкой улыбкой. — Тогда неси это на кухню и помоги мне выполнить заказ для наших дорогих гостей.

— Да, конечно! Сейчас! — быстро ответил Альтар и, крепко сжав Вардокейс, поспешил к ней.

Однако, пробегая мимо столов, он неожиданно столкнулся взглядом с человеком в чёрных доспехах. На одно короткое мгновение мир будто замер. Их взгляды пересеклись — взгляд незнакомца был спокойным, глубоким, и в нём чувствовалась некая сила, будто он насквозь видел юношу.

Альтар замер, словно под действием невидимой волны.

— Чего встал? — бросила Тесса, уже скрываясь за дверью кухни. — Давай, шевелись!

Альтар моргнул, как будто выныривая из-под воды, и оторвал взгляд от загадочного воина.

— Да… — пробормотал он немного неуверенно и поспешил за ней.

На кухне царила суета — но организованная, чёткая, как в хорошо слаженной машине. Поварёнок уже нарезал коренья, кто-то подкидывал дрова в печь, а главный повар лично следил за обжаркой мяса огненного кабана, не доверяя никому столь ответственное блюдо.

Тесса быстро раздавала указания, проверяла, чтобы всё шло по плану. Альтар стоял рядом, всё ещё в лёгком недоумении, не сводя глаз с дверей, за которыми остались загадочные гости. Он наконец нарушил молчание:

— Тесса… вы знаете, кто они? Неужели это те, о ком все говорят?

Тесса, не оборачиваясь, ответила с привычной прямотой:

— Скорее всего, да. Они — те самые рыцари с Лордом. Ты ж видишь сам — от них статусом и величием так и пышет.

Альтар нахмурился:

— Но зачем они пришли в наш городок? Неужели что-то произошло?

— А чего гадать? — пожала плечами Тесса. — Сейчас и узнаем. Когда понесём заказ — я у них прямо и спрошу.

Она усмехнулась и добавила:

— Только держи себя в руках. Вежливые они, да. Но ты же понимаешь — это не простые гости.

Когда все были заняты едой, а напряжение слегка ослабло, Тесса сделала шаг вперёд. Её голос прозвучал спокойно, но чётко — без вызова, но с уверенностью человека, говорящего от лица всех.

— Простите мою прямоту, господа, но, думаю, вы и сами уже это почувствовали… Люди волнуются. Когда в такую глушь, как наш городок, приезжает столь статусный человек — в сияющих доспехах и с таким сопровождением — у всех невольно возникает вопрос. Неужели произошло что-то серьёзное?

На мгновение в зале стало абсолютно тихо. Даже ложки замерли в воздухе. Все — и Тесса, и Альтар, и случайные посетители — ждали ответа.

Человек в чёрных доспехах поставил стакан на стол, откинулся в кресле и провёл взглядом по всем присутствующим. На его губах появилась почти незаметная улыбка.

— Хммм… Раз всем интересно, то расскажу.

Он на секунду замолчал. В этот момент, казалось, даже огонь в очаге затаил дыхание.

— Мы — из Ордена Стальных Духов. Я — Сайрон Тарвис Лорд Стальных духов, Хранитель стальной клятвы. А они — мои верные рыцари.

— И мы пришли…


Конец главы.


Продолжение следует...