Нежданные посетители
Альтар невольно вспомнил эти моменты, почувствовав холодок по коже, как если бы ток пробежал по его телу. Это было странно, но он продолжал стоять, размышляя о том, почему люди, такие как эти рыцари, приходят в их город. Зачем именно сейчас? Всё это не могло быть случайностью.
Внезапно его мысли прервала знакомая просьба — голос Тессы, зовущей его. Альтар, немного встревоженный своими размышлениями, быстро ответил:
— Да, сейчас! — Ответил Альтар.
Альтар сразу пошел к Тессе, ведь она звала его. Тесса была на кухне, и оказалось, что на кухне закончились некоторые продукты — нужно было срочно закупиться. Тесса попросила Альтара сходить на рынок и купить всё необходимое. Она сказала, что пришлёт ему список в его смартфон, а также передала небольшую сумму имперских кредитов для покупок. Альтар, без раздумий, согласился и сказал:
— Конечно, Тесса! — Ответил Альтар.
После этого, покинув бар, Альтар направился на рынок. В присланном сообщении от Тессы был список необходимых продуктов. Он начал читать его вслух:
— Так, что же нам нужно? Хлеб, сыр, яйца, молоко, мясо, рыба, картофель, морковь, лук... кристаллическая соль и немного водорослей титана. — Альтар задумчиво посмотрел на список и вздохнул. — Ну ладно, быстрее закуплюсь и вернусь обратно в бар.
Он уже привык к рынку, так как это не был его первый визит. Он знал местных продавцов и уже знал, где что покупать. Альтар решил сначала закупиться мясом и рыбой. Мясо продавал Джордж, местный мясник. Альтар подошел к нему и поздоровался.
— Хэй, Джордж, как ты? Как идут дела? — Сказал Альтар.
Джордж ответил ему с улыбкой:
— Эй, Альтар, давненько тебя не видел. Я аж заскучал. Все у меня хорошо, а у тебя как? — сказал он кокетливо.
— Все как обычно, — ответил Альтар. — Все хорошо. Ладно, мне нужно мясо.
— И какое мясо тебе нужно? Как видишь, у меня мясо хватает, — гордо сказал Джордж. — Только скажи, какое.
— Мне нужно мясо туманной курицы и огненного кабана по 5 кг. И немного рыбы. Дай мне рыбу лунную стрелу и туманника по 2 кг, — сказал Альтар.
— Конечно, — ответил Джордж и принялся за работу. Он быстро взвесил все, что заказал Альтар, и передал ему покупки.
— Вот держи, — сказал Джордж.
Альтар взял пакеты и сказал:
— Спасибо.
— И вышло все на 60 имперских кредитов, — сказал Джордж, протягивая чек.
Альтар удивленно поднял брови:
— 60? Я же закупался у вас примерно так же в прошлый раз, и выходило куда меньше.
Джордж остановил его, заметив удивление:
— Да, да, я знаю. Но меня тоже пойми. Я же тоже мясо покупаю, а не добываю. Цена выросла из-за издержек поставок мяса. Я сам не понимаю, в чем проблема, но мясо поставляют меньше, чем раньше.
Альтар вздохнул с легкой грустью, достал из кармана кредитку и передал Джорджу нужную сумму:
— Вот. — Сказал он.
Джордж с улыбкой принял оплату и сказал:
— Приходи еще!
Альтар вздохнул с легким недовольством и сложил мясо в Вардокейс. Это было уникальное устройство, используемое для хранения различных предметов. Внешне Вардокейс выглядел как обычная сумка, сделанная из высокопрочной, но легкой материи, и казался ничем не примечательным. Однако за внешней простотой скрывался высокотехнологичный механизм. Внутри сумки находилось пространство размером до 4 квадратных метра, что позволяло разместить гораздо больше, чем можно было бы ожидать от такой компактной вещи. Вардокейс был настоящим переносным инвентарем, идеальным для путешествий и хранения.
После того как Альтар аккуратно сложил мясо, он решил продолжить свои покупки. На этот раз ему нужно было купить яйца, молоко, сыр и хлеб у Джули, продавца молочных продуктов.
Альтар подошел к лавке Джули и, улыбнувшись, поприветствовал её:
— Привет, тетя Джули, как ваши дела?
Джули, как всегда, встречала его с улыбкой, радостно отложив свои дела:
— Привет, Альтар! Всё у меня хорошо. А у тебя как дела? Чем сегодня решил закупиться?
Альтар немного улыбнулся в ответ и, как всегда, с лёгким настроением сказал:
— Всё как обычно, тетя Джули. Всё в порядке. Мне нужно молоко Веллума — 4 литра, сыра — 1 килограмм, молочного хлеба — 15 штук и яйца овиптера — 4 лотка.
Джули, посчитав всё на своем калькуляторе и сложив товары, улыбнулась и сказала:
— Это выйдет на 40 имперских кредитов.
Альтар, привычно доставая кредитки, оплатил покупку, внимательно следя за процессом. Он аккуратно сложил всё в Вардокейс, который, как всегда, молча принял грузы, не изменив своей формы.
— Спасибо, тетя Джули! — с лёгкой улыбкой сказал Альтар, кивая ей на прощание.
Он развернулся и направился к выходу, решив, что пора бы уже закончить все покупки и вернуться к своим делам.
Последним пунктом назначения был продавец овощей, фруктов и специй — дядя Люк. Альтар подошел к его лавке и радостно поприветствовал его:
— Привет, дядя Люк, как идут ваши дела?
Люк, улыбнувшись, ответил:
— О, кто же к нам приехал? Сам уважаемый Альтар! — сказал он с небольшой придирчивой интонацией.
Альтар, слегка покачав головой, ответил:
— Ой, хватит, дядя Люк. Мне нужно купить у вас несколько вещей.
— Мне нужно 8 килограммов картофеля, 6 килограммов моркови, 4 килограмма лука, 3 упаковки кристаллической соли и немного водорослей титана.
Дядя Люк кивнул, быстро подсчитав количество и проверив запасы.
— Все есть, — сказал он, улыбаясь. — Сразу все соберу.
— Вышло на 35 имперских кредитов. — сказал дядя Люк
Альтар передал оплату и, как обычно, аккуратно сложил всё в Вардокейс.
— Спасибо, дядя Люк. До встречи! — сказал Альтар.
— Заходи почаще, Альтар, — с доброй улыбкой ответил Люк, провожая его взглядом.
Закупив всё необходимое, Альтар наконец решил отправиться домой — к бару. Путь занял немного времени, но даже издалека он почувствовал, что что-то не так. Уже с подступов к зданию ощущалась странная атмосфера: снаружи толпились люди, и среди них царила едва сдерживаемая суета. Лица были настороженными, разговоры — приглушёнными, а взгляды — устремлены к входу в бар.
Альтар ускорил шаг. Он шагнул через порог и тут же понял причину всеобщего беспокойства.
Внутри, у центрального стола, стояли фигуры в сияющих белых доспехах. Их броня мягко отражала свет, создавая почти неземное впечатление. Они держались спокойно, но напряжённо — как воины, привыкшие к боевым приказам.
Среди них, сидя в тени у очага, выделялся один. Его доспех был угольно-чёрным, без отражения, словно поглощая свет. От него исходила странная, почти физически ощутимая аура — не яркая, но подавляюще сильная. Пространство вокруг будто сжималось.
Альтар замер на месте, чувствуя, как по позвоночнику пробежал холодок. Он не знал, кто эти люди, но нутром ощущал — их появление предвещает перемены.
К незнакомцам первой подошла Тесса. Она двигалась уверенно — как человек, который годами работает с самыми разными клиентами и ничем уже не удивляется. Ей было всё равно, кто перед ней: воины, аристократы или просто странники. Для неё все гости — гости. И каждый получит достойное обслуживание.
Подойдя ближе, она не потеряла ни капли спокойствия. Слегка приподняв подбородок, она с лёгкой иронией обратилась к ним:
— Ну что же, господа… Решили испугать моих клиентов? Тогда уж закажите что-нибудь попить и поесть — и побольше. Чтобы страх ушёл вместе с аппетитом.
Несколько посетителей тихо усмехнулись в дальних углах зала. В воздухе на секунду повисло напряжение, ожидая, как отреагируют гости в доспехах.
И среди всех этих людей именно тот, кто сидел в чёрных доспехах, наконец отреагировал. Он медленно поднял взгляд на Тессу. Его глаза на мгновение встретились с её — глубокие, спокойные, почти безмятежные. Лёгкая, едва заметная улыбка скользнула по его лицу.
— Просим прощения за неудобства, — заговорил он мягким, но уверенным голосом. — Мы впервые в этом городке. Мои воины немного проголодались… И когда мы спросили у прохожего, где здесь кормят вкусно, нам указали именно на это заведение.
Он сделал лёгкий жест рукой, словно признавая заслуги заведения.
— А раз мы уже здесь, — продолжил он, — быть может, вы посоветуете нам, что стоит попробовать? Что у вас особенно вкусного — и из еды, и из напитков?
В зале повисла тишина, в которой слышен был лишь тихий звон посуды с дальней кухни. Даже самые нервные посетители оторвались от наблюдения и стали понемногу расслабляться. Слова воина в чёрных доспехах, несмотря на его внушительный облик, звучали вежливо, почти дружелюбно — но в них чувствовалась дисциплина и власть.
Тесса слегка приподняла подбородок, не скрывая своей гордости за заведение. Голос её звучал уверенно и с оттенком игривого вызова:
— Если уж хотите вкусно и сытно поесть, советую жаркое из огненного кабана с медовыми корнями и рагу из туманной курицы с грибами лунного леса. Аж пальчики оближете, — сказала она с лёгкой ухмылкой.
Затем, склонив голову чуть набок, добавила:
— А на попить… молочный напиток Веллума с мёдом — нежный, как вечер после бури. Но если душа просит чего-то покрепче, берите Настой Артеса или Пену Сольдара. Только предупреждаю: поосторожнее с ними. Выпьете много — отрубит по полной.
Несколько гостей в зале тихо засмеялись, кто-то одобрительно кивнул. Тесса стояла спокойно, уверенная в себе и в своём выборе, как хозяйка, знающая толк в каждом слове, каждом вкусе и каждом взгляде.
Услышав Тессу, человек в чёрных доспехах уже открыл рот, чтобы ответить, но тут рядом раздался громкий и предательский звук — голодный желудок одного из его воинов дал о себе знать. В зале на секунду повисла тишина… а затем её прорезал громкий, искренний смех.
Воин в чёрных доспехах расхохотался так, что даже эхо отозвалось в стенах. Его смех был заразительным, живым, и на миг напряжённость в помещении улетучилась, как пар над котлом.
— Ну что ж, — сказал он, вытирая слезу с уголка глаза, — кажется, наши желудки не собираются ждать официальностей.
Он повернулся к своим спутникам и громко, командным голосом приказал:
— Садитесь! Все двенадцать! Хватит стоять, как на параде.
Воины в белых доспехах без слов подчинились, рассаживаясь за длинный стол. Их движения были слаженными, точными — даже сейчас, в мирной обстановке, в них чувствовалась армейская выучка.
Затем человек в чёрных доспехах вновь обратился к Тессе, уже более спокойно, но с тем же тёплым тоном:
— Дайте нам еды столько, чтобы насытить наши голодные желудки. Думаю, жаркое и рагу подойдут идеально. А пить будем Веллум с мёдом — сейчас не до крепкого. У нас впереди ещё много дел.
Тесса, не теряя своей уверенности, улыбнулась и ответила:
— Сейчас всё оформим как следует.
Она уже собиралась отойти от стола, когда краем глаза заметила знакомую фигуру у входа. Повернувшись, она воскликнула:
— О, Альтар! Ты как раз вовремя. Принёс всё, что я просила?
Альтар, немного взволнованный всей обстановкой, кивнул:
— Да… Я принёс всё, что вы просили.
— Отлично, — сказала Тесса с лёгкой улыбкой. — Тогда неси это на кухню и помоги мне выполнить заказ для наших дорогих гостей.
— Да, конечно! Сейчас! — быстро ответил Альтар и, крепко сжав Вардокейс, поспешил к ней.
Однако, пробегая мимо столов, он неожиданно столкнулся взглядом с человеком в чёрных доспехах. На одно короткое мгновение мир будто замер. Их взгляды пересеклись — взгляд незнакомца был спокойным, глубоким, и в нём чувствовалась некая сила, будто он насквозь видел юношу.
Альтар замер, словно под действием невидимой волны.
— Чего встал? — бросила Тесса, уже скрываясь за дверью кухни. — Давай, шевелись!
Альтар моргнул, как будто выныривая из-под воды, и оторвал взгляд от загадочного воина.
— Да… — пробормотал он немного неуверенно и поспешил за ней.
На кухне царила суета — но организованная, чёткая, как в хорошо слаженной машине. Поварёнок уже нарезал коренья, кто-то подкидывал дрова в печь, а главный повар лично следил за обжаркой мяса огненного кабана, не доверяя никому столь ответственное блюдо.
Тесса быстро раздавала указания, проверяла, чтобы всё шло по плану. Альтар стоял рядом, всё ещё в лёгком недоумении, не сводя глаз с дверей, за которыми остались загадочные гости. Он наконец нарушил молчание:
— Тесса… вы знаете, кто они? Неужели это те, о ком все говорят?
Тесса, не оборачиваясь, ответила с привычной прямотой:
— Скорее всего, да. Они — те самые рыцари с Лордом. Ты ж видишь сам — от них статусом и величием так и пышет.
Альтар нахмурился:
— Но зачем они пришли в наш городок? Неужели что-то произошло?
— А чего гадать? — пожала плечами Тесса. — Сейчас и узнаем. Когда понесём заказ — я у них прямо и спрошу.
Она усмехнулась и добавила:
— Только держи себя в руках. Вежливые они, да. Но ты же понимаешь — это не простые гости.
Когда все были заняты едой, а напряжение слегка ослабло, Тесса сделала шаг вперёд. Её голос прозвучал спокойно, но чётко — без вызова, но с уверенностью человека, говорящего от лица всех.
— Простите мою прямоту, господа, но, думаю, вы и сами уже это почувствовали… Люди волнуются. Когда в такую глушь, как наш городок, приезжает столь статусный человек — в сияющих доспехах и с таким сопровождением — у всех невольно возникает вопрос. Неужели произошло что-то серьёзное?
На мгновение в зале стало абсолютно тихо. Даже ложки замерли в воздухе. Все — и Тесса, и Альтар, и случайные посетители — ждали ответа.
Человек в чёрных доспехах поставил стакан на стол, откинулся в кресле и провёл взглядом по всем присутствующим. На его губах появилась почти незаметная улыбка.
— Хммм… Раз всем интересно, то расскажу.
Он на секунду замолчал. В этот момент, казалось, даже огонь в очаге затаил дыхание.
— Мы — из Ордена Стальных Духов. Я — Сайрон Тарвис Лорд Стальных духов, Хранитель стальной клятвы. А они — мои верные рыцари.
— И мы пришли…
Конец главы.
Продолжение следует...