Ван Пис: Сильнейшая Женская Пиратская Команда
Хочешь вступить в команду?

Хочешь вступить в команду?

Ван Пис: Сильнейшая Женская Пиратская Команда Том 1.0 Глава 7.0

Архипелаг Сабаоди.

— Какая жалость. Если бы я была на двадцать лет моложе, точно бы отправилась с тобой в море. Но ты пришёл слишком поздно, — с лёгкой грустью сказала Сякки.

Ей и правда было любопытно, каким захватывающим окажется путь Кука.

Но после почти тридцати лет покоя…

Многие её способности притупились. Ни сил, ни желания возвращаться в морскую жизнь у неё уже не было.

— Даже если ты не выйдешь в море со мной, ты всё равно можешь быть частью моей команды, — Кук не собирался сдаваться.

— Ладно, — усмехнулась Сякки. — Буду почётным членом твоей команды. Не могу помочь тебе в бою, но вот информацией обеспечу как надо.

Она протянула руку, и Кук крепко пожал её.

Сделка была заключена.

[Динь! Сякки была принята в команду как почётный член: Боевая сила +30 256.]

Кук сдержанно улыбнулся.

Условие выполнено — и бонус получен. Хоть он и на 50% меньше, чем мог бы быть. Если бы Сякки действительно присоединилась к моей команде на корабле, её боевая сила превысила бы 60 000.

Но Кук не собирался прибегать к хитростям, чтобы принудить к этому такую добрую женщину, как Сякки.

Он не был жадным.

И этого было более чем достаточно.

Рэйли, пригубив вино, вдруг уставился на Кука с удивлением.

— Почему мне кажется, что ты только что стал сильнее? — спросил он в замешательстве.

Это не было иллюзией.

Он действительно стал сильнее.

На данный момент общая боевая сила Кука превысила 190 000, всего в нескольких сотнях очков от следующего прорыва — 200 000.

— Сякки согласилась присоединиться к моей команде, вот я и рад, — усмехнулся Кук.

Рэйли не поверил ему, но в душе был потрясён.

Он больше не беспокоился о будущем Кука.

Он его ждал.

— Кук, а почему ты пригласил только Сякки? А как же я? Я что, не достоин? — притворно обиделся Рейли.

— Мой корабль не выдержит тяжести Тёмного Короля, — хмыкнул Кук.

Рэйли рассмеялся:

— Хахаха, не принижай себя. Твоё путешествие будет не менее легендарным, чем наше.

В этот момент...

Бум! — с далёкой части архипелага донёсся звук битвы.

Рэйли закрыл глаза на несколько секунд, и выражение его лица изменилось.

На нём отразилась ярость.

— Эти дозорные... что они творят?!

Кук среагировал чуть медленнее.

— Сякки, Рэйли, я пойду, — сказал он, и в тот же миг исчез, превратившись в размытое пятно, уносящееся в сторону шума.

Он бросился прямо к месту сражения.

— Рэйли, закрой за мной дверь. Я не могу сидеть сложа руки, когда мой новый капитан в беде, — бросила Шакки и кинулась следом.

Хотя она была быстрой, ей не угнаться за Куком.

— Эх, вот она — старость, — раздражённо пробормотала Сякки.

...

Архипелаг Сабаоди. Остров №45.

Сотни дозорных окружили оживлённую улицу.

Толпа с ненавистью смотрела на них.

Людей принуждали раздеваться для проверки.

— Вы и правда хотите бросить вызов морскому дозору? Всё, что от вас требуется — снять одежду и доказать, что на вас нет «Клейма Небесного Дракона». Тогда мы вас не тронем, — сказал Онигумо, сверля взглядом Хэнкок.

Это была она.

Именно она покалечила несколько дозорных.

— Стая шавок. Либо уйдите с дороги, либо умрите, — холодно ответила Хэнкок.

— Тогда не обижайся, — медленно вытащил меч Онигумо.

— Следите за тем, что у них в руках. Эти вещи для них важны — значит, могут быть опасны. Сначала отобрать всё, что несут, потом захватить, — скомандовал он.

— Есть!

Сразу дюжина офицеров применила Сору, мгновенно оказавшись рядом с Хэнкок и её сёстрами.

Они протянули руки, чтобы выхватить большие сумки.

— Прочь с дороги! — Хэнкок выпустила волну силы, пнув всех нападающих.

Те окаменели в воздухе и разлетелись на куски при ударе о землю.

— Ещё сильнее, чем раньше? Значит, это действительно что-то важное, — сжав кулаки, понял Онигумо.

Он с силой ударил по земле, и его меч прочертил землю, выпуская волну режущей энергии в сторону Хэнкок.

— Вы двое, назад! — закусив губу, Хэнкок оттолкнула сестёр в сторону.

— Конец тебе, — усмехнулся один из дозорных, уверенный в победе.

Ведь в атаку пошёл лично вице-адмирал Онигумо. Ошибки быть не могло.

Хоть сила Хэнкок и впечатляла, но дозорные были убеждены: она не ровня Онигумо. В конце концов, она даже не владела Хаки — значит, не сможет отразить его атаку.

— Ты осмелилась напасть на дозорных. У меня нет причин тебя щадить, — заявил Онигумо и обрушил меч, не сдерживаясь.

Звон!

Широкое лезвие меча отразило удар.

— Если ты тронешь Хэнкок, я не пощажу тебя, — холодно произнёс голос.

Мощнейшая сила обрушилась на грудь Онигумо. Он ничего не мог поделать — его меч рассыпался, грудь разорвалась, а сам он отлетел назад, плюясь кровью.

Его швырнуло через всю улицу, прямо в огромное дерево мангры. Дерево рухнуло от удара.

Это был он.

— Это… Кук?!

— Что он делает на архипелаге Сабаоди?! Немедленно сообщите в штаб!

Дозорные и мирные жители с изумлением смотрели, как Кук встал перед Хэнкок и её сёстрами.

— Он и правда посмел появиться на Сабаоди. Кишка не тонка… — прохрипел Онигумо, поднимаясь из-под обломков.

— Не льсти себе — раздался голос сверху, холодный как ледяной ветер.

Онигумо в ужасе поднял взгляд — Кук спускался с неба, держа меч над головой.

— Путь Царя Преисподней!

Огромная конусообразная ударная волна меча обрушилась сверху.

— Упрочнение! — воскликнул Онигумо, покрыв тело Хаки и активировав Управление Жихнью, управляя своими волосами как паучьими конечностями, чтобы защититься.

Бум!

Остров №45 содрогнулся до основания.

На земле образовалась бездонная воронка, поглотившая всё вокруг.

Кук, словно падающий метеор, врезался в центр кратера. Глубоко под землёй эхом разнеслись звуки разрушения, трещины побежали по почве.

Края воронки обвалились.

Из неё вышла одинокая фигура.

Меч в его руке был залит кровью.

— Неужели…? — дозорные побледнели, глядя на развалины, надеясь, что Онигумо поднимется.

Но чуда не случилось.

— На этот раз я сохраню ваши жизни. Считайте, что я оплатил долг дозорным, — сказал Кук ошеломлённым солдатам.

Он не за себя расплачивался.

Он заплатил по этому долгу ради Гион.

— Хэнкок, пошли.

— Да! — с радостью отозвалась Хэнкок, и её сёстры поспешили за Куком.

Никто не осмелился преградить им путь.