Абунай 2: За пределами башни
Первое впечатление

Первое впечатление

Абунай 2: За пределами башни Том 2.0 Глава 2.0

Ситуация была не из приятных. Других способов побега, кроме как прорываться через всю толпу демонов, не было, и Акира это понимал.

— Что нам делать? Я готов к любому исходу! — решительно промолвил Кичиро.

Акира колебался от варианта попытки побега и от варианта дать бой здесь и сейчас. Внутренний голос убеждал его прибегнуть ко второму. Непонятно зачем, но Акира поверил ему, возможно, из-за настойчивости этой интуиции. 

— Мы будем сражаться. Единственный шанс — это показать свою силу этим тварям, и тогда, быть может, они отступят, — ответил Акира.

Кичиро безмолвно согласился. Хоть эта идея и не очень его радовала, свою предложить он не мог. Первыми на них набросились самые маленькие демоны, но весь недостаток роста они компенсировали в свою безудержную агрессию. Кичиро прикрыл Акиру спиной и всячески защищал его. До того момента, пока в ход не пошли уже серьезные бесы. Предательски бросая одного из своих собратов на цель, они тут же устремлялись за ней и количеством давили Кичиро. Всеми местами тела, которые могли нанести урон: будь то это клыки или когти. Акира попытался помочь хоть чем-то, но и на него в конце концов набросились и прижали к земле. Так бы все и закончилось если бы не внезапно открывшийся люк прямо из травы. Оттуда сразу же вылез некто в плаще с ручным сифоном в руках. Он направляет его в сторону накопления демонов, и на них резко обрушивается шквал адского пламени. Все существа шарахаются, в том числе и те, кто блокировали Кичиро с Акирой, и пока у них появилась возможность. Незнакомец головой кивнул им лезть в люк. Они так и поступили, спешно залезая в отверстие в земле. Он последовал за ними, напоследок стрельнув огнеметом еще раз. После этого он крепко закрыл люк, уже находясь внутри, и наконец снял с себя капюшон.

— Фух, еле успел. Еще бы чуть-чуть, и вас бы съели заживо. О чем вы вообще думали, зайти в лес так еще и ночью? — задается вопросом он, выглядя немного несерьезным.

— Поселение, в котором мы находились в один момент перестало быть безопасным. И большой фонарь даже не помог и, бежали куда только можно было. Спасибо за то, что спас нас, — поблагодарил его Акира.

— Вот как, значит. Неужели фонари уже не помогают? Ладно, не стоит благодарностей, любой бы сделал также на моем месте. Меня, кстати, Крак зовут. Пойдемте, тут неподалеку перевалочный лагерь имеется.

Крак двинулся вперед, а двоица последовала за ним. Пока они шли по темным и длинным катакомбам, чувство неминуемого бедствия не покидало их. Вроде демонов здесь нет, но безопасностью здесь и не пахло.

— Что это за место? Это все люди вырыли? Или кто-то пострашнее? — с опаской спросил Акира.

— Я не знаю, мы обнаружили это место с друзьями совершенно случайно, когда искали спасения от демонов сверху. Эти пещеры настолько огромны, что тут можно было бы построить целый город, и главное, что демоны не смогут проникнуть сюда!

Речь Крака была довольно амбициозной, что не могло не вызвать легкую улыбку. Продолжая следовать за Краком, по этим бесчисленным подземельям, в итоге приводит их к одному из их концу. Там находился небольшой лагерь с палатками и костром. С людьми, уставшими от всего в этом мире, но не падающими духом. Эта картина напомнила Акире Хидэки. Такая же мрачноватая, но дружественная атмосфера, такое же непредвиденное будущее и многое другое. 

— Познакомьтесь, ребят, я привел их сверху, прямо в разгар ночного леса. Они чудом выжили, — произнес Крак.

— Я — Акира, а мой друг — Кичиро. Спасибо вам за вашу доброту.

Их посадили рядом и наложили разной еды в миску. Акира ощущал некое беспокойство от внутреннего голоса у себя в разуме. С тех пор как он очутился в Кеймушо, его стали посещать совершенно новые мысли и идеи. Более жестокие и безумные, что-ли, но Акира оправдывал это самим безумием этого места. Так что старался не обращать на это внимания, точно также как и на духов существ, которые никто кроме него не видел, но не обращать внимания на это было довольно трудно. За едой, пока Кичиро о чем-то болтал с Краком и остальными, он словно погрузился в забвение и наблюдал за глазами новых лиц. По ним можно было узнать разное и понять, что про них думают, не спрашивая об этом напрямую. Их глаза почему-то кроме беспокойства излучали жалость по отношению к Акире и Кичиро. Можно было предположить, что это из-за их прошлого, из-за того, что они чуть не погибли от демонов наверху. Но почему-то Акира наоборот думал, что это из-за их скорого будущего. Будто они уже жалеют их из-за участи, которую жертвы сами не знают. От этих мыслей Акире поплохело. У него закружилась голова, а самому хотелось вырвать. Еще больше усугублялось все словами внутреннего голоса. «А я говорил тебе! Говорил, а ты не слушал!» Акира с волнением посмотрел на Кичиро. Тот уже валялся без сознания, а перед ним уже нависал Крак. С точно таким же сочувствующим взглядом как и у других.

— Прости, Акира, но мы сами хотим жить, — на этих непонятных словах Акира дает слабину и засыпает. 

Просыпается он уже в совершенно ином месте. В огромной пустой шарообразной пещере. Рядом лежал Кичиро, все также без сознания. Тогда Акира поднимается и осматривается. Он уже подозревает, что с ними приключилось, но он ищет безоговорочное подтверждение своей догадки и вскоре находит его. Акира видит перед собой гнездо с многочисленным обилием яиц с размером человеческой ноги.

— Значит, нас просто предложили пещерному монстру в качестве еды. Так просто, — со вздохом произнес Акира.

Он посмотрел наверх. Кроме одной единственной дыры в потолке пещеры, до которой было естественно не дотянуться, ничего не было. Но все стало еще удручающей, когда из этой дыры показывается гигантский скорпион с тремя жалами вместо одного. Он замечает Акиру и сразу же атакует его, но тот чудом успевает отпрыгнуть в сторону. Акира не знает, что делать, но он решает выждать время, чтобы проснулся Кичиро. Но с другой стороны: насколько Акира сможет задержать этого монстра? Беготня заканчивается когда Акиру прижимают к тупику. Скорпион уже готовится атаковать свою цель клешней, но тут вдруг Акира начинает видеть то самое глазастое существо, которое разрушило фонарь в поселении. Поначалу Акира не верит своим глазам, но нет, это действительно был он.

— Как ты здесь оказался, чувак? У меня появилась идея. Ну же, Акира, вспомни, тот момент еще раз. Как этот громила переместился в мир живых в тот раз? — тогда Акира вспомнил, как он подумал про себя: «страшно представить, чтобы было бы если это существо оказалось реальным». Именно в то мгновение все и произошло. Акира спешно пытается материализовать свои мысли, пока скорпион уже замахивается для атаки. Уверенности в этом нет никакой, но это срабатывает. Клешня огромного скорпиона останавливается в сантиметре, когда Акира вновь открывает глаза и видит, что то глазастое чудище оттащило скорпиона к себе. Хозяин катакомб явно был не рад такому гостю и незамедлительно устремил в него все свои метасомы. Существо хватает два из них руками, а третье блокирует своей пастью. Сработав единовременно, оно вырывает все три жала скорпиона в один момент. После этого оставив скорпиона без своих хвостов, существо тактично заходит сзади и, схватывая уже его клешни, силой направляет их в голову владельца и продолжает давить, даже когда они прокалывают череп. Гигантский скорпион выдает свой последний болезненный рык и умирает. Акира с облегчением вздыхает, но, по всей видимости, забывает, что то существо вовсе не его фамильяр, и за малым едва не становится следующей жертвой, если бы не инстинктивный уворот.

— Одну проблему заменил на другую. Я — гений, черт возьми. Кичиро так и не проснулся даже после всех этих шумных баталиях монстров. Все остается на мне. Что, если поддаться всем этим навязчивым мыслям? Ничего, кроме как довериться им, мне не остается. Но мне страшно, действительно страшно…

В этот момент половина лица Акиры закрывается в очертание, похожей на черную маску с однотонным красным глазом. Существо нападает на него с размахом огромной руки, но Акира уворачивается, демонстрируя по-настоящему умелые и отточенные движения. Он интуитивно движется в сторону мертвой тушки скорпиона и берет в свои руки одну из его метасом. После чего бросается в сторону глазастого существа. Тот, в свою очередь, решает попасть по нему дальнобойной атакой и, вонзив пальцы в землю, кидается ошметками каменного пола. Они летят прямо в Акиру, но он мастерски уклоняется от каждого осколка. Вслед за этим он максимально близко подбирается к своей цели и, имитируя движения топором, проводит рассекающую атаку отрубленной метасомой скорпиона. Кажется, что это лишь маленькая царапина на его теле, но Акира не спешит убегать. Он продолжает стоять прямо перед ним даже после того, как видит, что существо скрещивает руки в замок для удара из-за головы. Но встав в окончательную позу, удара не последовало, и существо упало назад с большим грохотом. Наконец, очертание маски спадает с лица Акиры, и он возвращается в привычное состояние, восстанавливая дыхание. Он осматривает существо на признак опасности, но не находит его в нем.

— Яд-паралич? Удобная штука, однако, — подмечает Акира.

Он поворачивает голову и видит знакомое лицо, ошарашивающее рядом со скорпионом. Это был Крак, к которому у него явно были вопросы. Он решительно двинул в его сторону, и Крак его быстро заметил. 

— Погоди, Акира, я все объясню, дай мне время! — испуганно начал оправдываться Крак.

Акира показательно остановился, не сменяя краски злости со своей физиономии. Ему хотелось услышать всю правду от него.

— Все началось несколько месяцев назад, мы с друзьями действительно искали спасения от преследующих нас демонов. Мы случайно наткнулись на эти пещеры, которые, как оказалось позже, сделал этот монстр. Я думал, что мы уже трупы, но нам удалось как-то с ним договориться, и в обмен на пищу, он разрешил нам поселиться здесь!

— И вы стали скармливать ему ни в чем неповинных людей. Чем вы лучше лесных демонов? 

— Да, но мы просто хотели выжить в этом проклятом мире и не становиться мучениками после смерти. Пожалуйста, прости нас Акира. Теперь, когда этот скорпион мертв, мы можем жить спокойно без жертв. Выжившие люди с твоего поселения, если они, конечно, живы, могут поселиться в этих катакомбах. А я исправлю свою вину, чем только смогу перед вами! — умоляющим видом, просил его Крак.

Акира понял позицию Крака, и ему стало легче. Ведь действительно, ты выживаешь как можешь в этом проклятом мире, а если умрешь, то навечно станешь одним из мучеников, что не хочет никто. Он уже тут было хотел ответить, как вдруг Акиру что-то переклинивает, и очертание маски вновь появляется на его земли. Без слов Акира замахивается и прописывает мощный удар промеж глаз Краку, и тот падает на затылок с отдачей. Только после этого Акира приходит в себя и лицезреет, что он натворил.

— Что это со мной было? Рука дернулась сама, я не смог ее остановить. Крак, ты в порядке? — с волнением спросил Акира, наклоняясь к нему. — Нет, череп проломлен. Я бы так сильно ни за что бы не смог ударить. Неужели это все из-за того, что я до этого поддался этим странным мыслям? Надо быть осторожнее с этим…

Акира, немного побаиваясь самого себя, вернулся к Кичиро. К тому времени он уже проснулся и сонливо хлопал глазками.

— Акира? Что произошло? Почему-то резко спать захотелось после того, как поел.

— Это уже неважно, Кичиро. Просто в следующий раз будем осторожнее. Все в этом мире в первую очередь заботятся о своей шкуре, и это правильно, я их понимаю. Подвигали, Кичиро. По этим катакомбам мы безопасно доберемся до того города, главное только не заблудиться здесь.

— Эх, только проснулся, а уже куда-то заставляют идти, — жалостливо ответил Кичиро, поднимаясь на ноги.

Поднявшись, он заметил и тушку мертвого скорпиона, и тушку того существа, что видел у поселения. Времени на рассказ всего, что приключилось с Акирой, пока Кичиро дрых, было много. Так что они не спешили…