Луна может погаснуть
Глава 3.0

Глава 3.0

Луна может погаснуть Том 1.0 Глава 3.0

— Прошу, помилуйте нас!, — выкрикнул кузен Эвелины, встав со стола и упав на колени. Видя его действия, другие присоединились к нему и начали хором проговаривать: — «Просим, помилуйте нас!».

— Так уж и быть, на этот раз закрою свои уши на такие сплетни. Но у меня одно условие: вы больше не проведёте ни одной ночи здесь. Эта ночь тоже в счёт.

Они тут же согласились и собрав свои вещи, уехали прочь с этого места. Таким образом Эвелина избавилась от ненужных гостей.

11.11 числа, утром.

— Доброе утро, госпожа. Я принесла вам завтрак и нагрела ванну. А так же, леди Мигель принесла ваш наряд на бал и я его поставлю на стол, — распахнув шторы, сказала Мила, будя Эвелину ото сна.

— Хорошо, можешь идти, я позову тебя, когда ты мне понадобишься, — спросонья ответила она.

Эвелина встала с кровати и подошла к столу. Она взяла маску и начала разглядывать её. Маска была вся в белых перьях и обсыпана всякими драгоценностями. Это выглядело так, как она себе представляла и результат ей понравился.

Когда Эвелина закончила трапезу, она позвала Милу и ещё несколько служанок к себе, чтобы они помогли ей принять ванну. После ванны, ей начали протирать волосы и расчесывать их. Ей натянули корсет и надели на неё то чёрное платье. Но в образе чего-то не хватало.

— Мила, у нас есть белая боа? И желательно меховая. Я думаю, что она хорошо бы подошла к моему образу «ангела».

(P. S.: в этом выдуманном мире боа были в средневековье, но его почти никто не носил)

— Сейчас поищу. Может быть найдётся подходящая, — сказав, Мила ушла в комнату, где хранились вещи Эвелины и принялась искать.

— Госпожа, вы маску сейчас наденете?, — спросила одна из служанок.

— Нет, я надену его в карете, перед входом во дворец, — ответила Эвелина. — И сможешь найти мне очень острую булавку?

— Конечно, сейчас же принесу!, — поспешила она. Когда она принесла булавку, как раз пришла и Мила.

— Госпожа, я смогла найти подходящую боа, — сообщила она. Эвелина взяв булавку с рук служанки, заколола её у краёв принесённой боа.

— Ну всё, можно выдвигаться в путь! А так же, Мила, подойди сюда, — позвала Эвелина. — положи в открывающиеся сиденье кареты мантию, — прошептала она.

— Слушаюсь.

Эвелина села в карету и смотря в окно, видела, как служанки с улыбкой на лице машут ей руки и желают хорошего пути и времяпровождения. «Оказывается, Эвелину в поместье многие любили» — подумала она.

По приезду их встречала стража, которая проверяла приглашения. Дворец был роскошным и очень большим. Эвелина надела маску и медленными, но в то же время уверенными шагами заходила в бальный зал. Там собрались все гости — она пришла последней из всех. Повсюду доносились тихие перешёптывания. Это немного раздражало. Через некоторое время пришла королевская семья: король и королева и их сыновья — Алекс и Элиот Клауд.

— Дорогие гости, сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать день рождения моего любимого сына, его совершеннолетие!, — заговорил король.

«Неужели, Элиот любимый сын? Это, конечно, можно было понять по некоторым отрывкам из романа, но всё же говорить такое при жене и старшом сыне странно…» — удивилась Эвелина. Она подошла к слуге с подносом напитков и спросила:

— Здесь содержится алкоголь?

— Да, здесь он есть, но вон там, у другого есть обычный виноградный сок, — посоветовал он.

Эвелина взяла один бокал у слуги, на которого показал тот и ушла в самый край зала, где было не так много народу. Она аккуратно запивала соком и поглядывала на людей. Вдруг заиграла музыка и начался вальс. К ней подошёл один юноша.

— Станцуете со мной разочек, леди?, — спросил он. Эвелина посмотрела на него и сразу же поняла кому принадлежали эти ярко-фиолетовые глаза.

— А я имею право отказать вам, ваше высочество?

— Ха-ха~ как ты угадала?, — с ухмылкой проговорил Элиот. Эвелина поставила пустой бокал на стол, стоящий рядом и протянула Элиоту руку, в знак своего согласия.

Элиот и Эвелина кружились в танцах.

— Герцогиня, а какой подарок вы принесли?, — неожиданно спросил Элиот.

— Я принесла в подарок огромное количество золотых монет, ваше высочество.

— Эх~ какая жалость, я думал будет что-то интересное, — немного разочарованно произнёс он.

— Простите уж, я не смогла придумать, что вам подарить, — оправдалась она. Музыка вдруг остановилась и они с наклоном закончили свой вальс.

— Мне очень понравился наш с вами танец, надеюсь, мы с вами будем часто видеться.

— Взаимно, — сказала Эвелина и хотела уходить, но внезапно Элиот схватил её за запястье. — Что вы делаете?, — возмутилась она.

— Прошу прощения, — отпустил руку Элиот. — Я лишь хотел спросить, вы пойдёте на фестиваль?

Король объявил, что после бала будет проходить фестиваль. Ради этого Эвелина как раз таки и взяла мантию, но она решила соврать принцу на этот счёт.

— Нет, я не собираюсь куда-то идти.

Бал закончился и Эвелина взяла из сиденья кареты мантию и надела его, а маску и боа, наоборот, сняв, положила внутрь.

— Я пойду на фестиваль, — предупредила она кучера и ушла.

На улице, где проходил фестиваль, горели фонари, везде стояли прилавки с разными вещичками и воздух был наполнен ароматом уличной еды (шашлык, кукуруза, разные выпечки и т.д.). Народу — не протолкнуться. Их собралось огромное количество.

Кто-то быстрыми шагами приближался к Эвелине со спины и когда подошел в притык, остановил её, положив руку на плечо. Эвелина повернулась и увидела лицо Элиота.

— Нашёл!, — радостно воскликнул Элиот. — Но зачем же вы меня обманули, что-то плохое затеваете?, — пронзая взглядом, спросил он. Мурашки пробежались по коже Эвелины.

— Ничего такого, я лишь хотела уединится, — сказала она.

— Похоже, у вас сегодня не получится уединится, потому что я пойду с вами, герцогиня.

Лицо Эвелины исказилось от недовольство, но она не могла никак возразить принцу и смогла сказать лишь одно слово:

— Хорошо.

Они гуляли по улицам и Эвелина подошла к прилавку, где продавали маски, закрывающие всё лицо.

— У вас же есть маска. Так зачем подошли сюда?, — спросил Элиот.

— Во-первых, та маска для различных балов и выглядит слушком уж роскошно, а так же она с разными украшениями. Эта маска — противоположность той. Во-вторых, маска, которую я хочу купить закрывает лицо полностью, в отличии от другой, что закрывает лишь половину. В-третьих…

— Всё-всё, я понял вас, — перебив её, неловко заговорил он. — Дайте нам две, — повернувшись к продавцу, Элиот указал на кучу одинаковых масок. Он заплатил за них и отдал одну маску Эвелине, а другую надел сам.

— Зачем вы купили её? И почему вы заплатили за мою?!, — не понимала она.

— Вы ведь сами расхваливали эти маски, вот я и решил, что мне тоже не помешает такую купить… и почему я за вас заплатил? Ну не мог же я смотреть на то, как дама сама за себя платит.

«Странный какой-то. Сначала увязался за мной, а теперь стоит и строит из себя не пойми кого» — подумала она и надела купленную вещь.

— Хотите что нибудь ещё?, — спросил Элиот.

— Не отказалась бы от шашлычка.

— Сейчас же будет исполнено! — улыбнувшись, он подбежал к прилавку с шашлычками и вернулся с двумя порциями.

Горячий, дымящийся шашлык источал такой аромат, что у всех невольно урчало в животе. Мясо было мягким и сочным. Эвелина и Элиот наслаждались шашлыком, а на небе расцветали огненные бутоны — вспыхивали фейерверки. Они падали вниз россыпью сверкающих искр, словно звёзды решили сорваться с орбит и спуститься к людям. Но время было уже позднее.

— Ваше высочество, кучер меня, наверное, заждался. Поэтому, я лучше вернусь. С вашего позволения, — поклонившись, Эвелина ушла, оставив Элиота одного и уехала домой. Дома её ждали служанки, которые горели любопытством.

— Госпожа, можете рассказать нам, что было на балу? С кем вы танцевали? Может познакомились с одним юношей?, — спрашивали они.

— Сначала помогите мне переодеться в одежду, предназначенную для сна. А после, подумаю: рассказать или же нет, — ответила Эвелина.

— Конечно, госпожа!

— Прошу, зовите меня хотя бы «миледи», — нахмурившись, попросила она.

— Как прикажете, миледи.

Служанки одели Эвелину в удобную одежду.

— Так что же было на балу, миледи?

— На балу, меня пригласили на танец. Станцевав одну партию, я отдыхала в уголке зала.

— А кто же вас пригласил на танец?!, — выкрикнула служанка.

— Следите за своими словами, это неуважительно с вашей стороны, — сказала Мила, которая до этого времени лишь слушала болтовню других служанок.

— Не волнуйся, Мила, всё в порядке. Мне не сложно ответить. А танцевала я с его высочество принцом Элиот Клаудом.

— Тогда можно и мне задать один вопрос?, — спросила Мила.

«Мила всегда говорит спокойно и сдержанно. Это потому что она не просто служанка, а фрейлина и обучена этикету, нежели другие служанки?» — подумала Эвелина и дала своё разрешение:

— Спрашивай.

— Почему вы выбрали такой простой дизайн своего платья на бал? Конечно, у вас сейчас траур, но даже на похоронах некоторые леди были одеты в пышные платья, у которых разные бантики и ленточки.

После слов Милы все тоже начали за даваться этим вопросом.

— Просто… после бала, я хотела пойти на фестиваль. Однако, пышный наряд привлекал бы ненужное внимание. Поэтому, я выбрала облегающее платье. Но, если бы на меня напали недоброжелатели, то убегать от них в таком наряде было бы сложно. Подумав ещё немного, я попросила сделать глубокий разрез у ног.

— Божечки, наша миледи такая смышленая!, — восхищались они.

— Если это всё, то идите, время уже, который час.

— Да, спокойной ночи, миледи, — ушли они.

На следующее утро Эвелине прислали письмо. Это письмо было от королевской семьи. Эвелина сразу же подумала, что оно от Элиота, но она заблуждалась.

«Уважаемая герцогиня Дарк, я с чистыми намерениями хотел бы обручится с вами. Это будет выгодно и мне, и вам. Приходите, как только сможете освободиться от своих дел. Тогда мы обсудим все в мельчайших деталях. Очень надеюсь, что вы мне не откажете. Алекс Клауд» — прочитала она письмо.