Абсолютное Чувство Меча (Новелла)
Лекарственное растение (2)

Лекарственное растение (2)

Абсолютное Чувство Меча (Новелла) Том 1.0 Глава 27.0

Двое мужчин, чьи лица были скрыты масками, быстро двигались.

[Она потихоньку отстает.]

Человек в маске справа кивнул в ответ на передачу голоса от человека слева.

За ними гналась толстая женщина. Но мало-помалу расстояние между ними увеличивалось.

[Я думаю, что ее выносливость падает, потому что она толстая.]

[Тем не менее, она хороша. Слуга Ведьмы Кровавой Руки. Она сообразительна, а также искусна в боевых искусствах.]

Человек в маске слева прикусил язык при этих словах. Из-за ее крупного телосложения они думали, что она будет легкой добычей, но оказалось, что она может преследовать их.

Первоначально они намеревались оглушить и толстую девку, и пацана.

[Еще немного, капитан Мак.]

[Да.]

Усталый взгляд исчез. Казалось, что они должны были вернуться.

Человек в маске справа заговорил, глядя на траву.

[Однако нам повезло. Нам повезло, что мы последовали за Со Вун Хви.]

[Верно. Но у меня есть сомнения в одном.]

[О чем ты?]

[Как парень с разрушенным Даньтяном использует цигун?]

[Верно.]

Они обыскивали гору до позднего заката. Затем они обнаружили, что Со Вун Хви передвигается по округе.

Им было любопытно посмотреть, как парень, который не мог заниматься боевыми искусствами с поврежденным Даньтянем, передвигается по лесу вечером.

В результате они подслушали разговор между этими двумя, а затем украли травы.

[Что бы вас ни интересовало, мы никак не можем узнать это прямо сейчас, так что давайте просто займемся тем, в чем мы уверены. В любом случае, старейшина сдержит свое обещание, верно?]

Удивительно, но они упомянули старейшину Хэ Ак Чона.

Что это было?

[Он сказал, что, если мы принесем травы, он даст нам все, что угодно, так что он сдержит свое слово. Это обещание. Как он может это нарушить?]

Хэ Ак Чон серьезно искал травы и предложил сделку нескольким людям из культа.

Он сказал, что, если ему дадут травы, он даст им все, что они захотят. Иначе им бы и в голову не пришло пытаться запечатать точки крови ученика Хэ Ак Чона.

Они были убеждены, что он хотел травы для себя и что на них не будут кричать за то, что они прикасались к его ученику и толстой девушке.

[Старейшина просил об этом, но что мы попросим взамен? Хахаха.]

[Хахаха.]

[Если у нас все получится, мы сможем вырваться из Долины Крови и отправиться в другое место.]

В тот момент они были влюблены в эту мысль.

Когда они двигались в технике легкой работы ногами, появилось слабое изображение. Что-то расплывчатое бежало к ним.

‘…?!’

Обнаружив это, они остановились. Потому что они поняли, кто к ним приближается.

‘Ведьма Кровавой Руки!’

Шестая Звезда Крови, Хан Бэк Ха.

Они были шокированы, так как не ожидали, что она придет сюда. Кроме того, на них тоже были маски.

Пэт!

Ведьма Кровавой Руки приблизилась к ним со своим невыразительным лицом

— Кто?

Эти двое колебались, не зная, что им нужно делать. Если бы они сняли свои маски, их личность была бы раскрыта.

— Кто вы такие?

Шшш!

Руки Хан Бэк Хи покраснели.

‘Черт!’

Они думали, что могут умереть, если ничего не скажут, поэтому сняли маски и поклонились.

— Да здравствует Культ Крови! Я капитан Мак Ви Хонг из отряда Запечатанной Крови!

— Да здравствует Культ Крови! Я Са Хен из Долины Крови.

Чтобы справиться с этой ситуацией, они должны были раскрыть свою личность. Это было лучше, чем быть принятым за врага. А потом раздался крик.

— Ха! Учитель! Они напали на меня и украли подводную траву!

‘…?!’

Лица этих двоих посуровели.

— Шестая, Шестая Звезда Крови! Это...

— Старшая...

Прежде чем он смог придумать какие-либо оправдания, руки Хан Бэк Хи задвигались быстрее.

Папак!

— Куак!

— Эйк!

Ее руки мгновенно врезались в их тела, и они оба упали навзничь. Независимо от того, насколько они были искусны, разрыв между ними и Звездой Крови был слишком велик.

— Как вы посмели напасть на нее?

Ее глаза были остры, как меч. Подойдя к тем двоим, она затем взяла растение, которое у них было.

— Ха!

А потом появилась толстая женщина, нет, Ха Ен.

‘Ах!’

Ее лицо было мокрым от пота. Хан Бэк Ха опустила голову и посмотрела на Ха Ен, которая задыхалась.

— Почему ты ушла, не предупредив меня?

— Кук... кук… извините...

— Я рада, что ты в безопасности.

Тат!

После этого с той же стороны прибыли три женщины в белых вуалях. Не в силах угнаться за скоростью Хан Бэк Хи, они опоздали и поклонились ей.

Хан Бэк Ха сказала.

— Теперь, когда мы получили траву, мы можем вернуться в главный зал.

Услышав ее слова, Ха Ен едва перевела дыхание и сказала,

— Хааа... учитель, пожалуйста, подождите. Я должна вернуться.

— Э-э?

Хан Бэк Ха была озадачен.

Крэк!

Лед треснул, и осколки посыпались.

Я использовал технику Сияющего Звездного Меча, чтобы разбить лед, но он был настолько толстым, что я не мог сделать это должным образом.

Насколько холодной должна быть погода, чтобы водопад замерз?

- Это здесь?

‘Верно.’

Настоящее подводное растение находилось за замерзшим водопадом.

Я не знал, кто на меня напал, но настоящие травы были бы украдены, если бы они появились немного позже.

- Тебе повезло.

‘Верно. Или, может быть, они были глупы.’

Они должны быть терпеливы, если хотят устроить засаду.

- Кто они?

Я могу примерно догадаться, кто это был. Судя по тому факту, что они с Ха Ен сражались, они были не на стороне Ведьмы Кровавой Руки.

Тогда это должно было быть от кого-то более высокопоставленного в Долине Кровей. Разве не было бы здорово владеть хотя бы таким уровнем боевых искусств?

- Бесстрашные. Им придется столкнуться с этим сумасшедшим стариком, если они нападут на тебя.

Это была самая шокирующая часть.

Было очевидно, что они напали на нас из-за трав. Тем не менее, была большая вероятность, что они прибегли к такой попытке, чтобы нанести травму.

‘Я не могу себе этого представить.’

Темная пещера. За водопадом было пространство, похожее на пещеру. В отличие от залитого лунным светом пространства снаружи, внутри было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.

‘Может, нам зажечь факел?’

Но трудно найти ветки в месте, где повсюду лед. Когда я собирался двинуться, Содам сказала,

- Что это?

‘Что?’

- Ты видишь что-нибудь сзади?

Я прищурился и заглянул в темную пещеру. На первый взгляд я ничего не мог разглядеть, но когда присмотрелся повнимательнее, то увидел что-то мягко светящееся.

И когда я приблизился к нему, я увидел маленькие бусинки, излучающие зеленый свет. Вокруг него тоже были пурпурные лепестки.

‘Нашел!’

- Это настоящее подводное растение?

Семь маленьких бусин с мягким зеленым свечением внутри фиолетовых лепестков.

Это полностью выросшее подводное растение. Здесь их было всего два, в отличие от огромного количества растений снаружи.

Подействуют ли они?

‘Здесь холодно.’

Говорят, что это холодное растение цвело только зимними ночами, и мне казалось, что мои ладони замерзнут от простого прикосновения к нему.

Я думал, что мне нужно прикрыть руку рукавом, а затем взяться за стебель. Я осторожно выдернул их с корнями.

Когда я вытаскивал второе растение, Железный Меч сказал,

- Вун Хви, сломанный меч у твоих ног.

‘Сломанный меч?’

- Это о чем-то говорит, но сердцевина меча, кажется, сломана. Я не могу его слышать.

Я взял другое растение в руку и потянулся под ноги. Мои пальцы коснулись холодного металла, и я услышал голос в своей голове.

- Берегись… лап!

— Что? - спросил я.

- Бе

‘Бе?’

- Ги…

‘Ги?’

Этот парень говорил мне бежать? Почему он сказал это таким жутким образом!

И тогда Содам сказала шепотом.

- Вун Хви, не издавай ни звука и сиди тихо; когда я скажу бежать, беги на улицу.

Почему ты меня пугаешь? Что это было?

Но пока я решил следовать инструкциям.

- Беги!

Как только она сказала мне бежать, я начал внимательно оглядываться по сторонам и побежал к внешней стороне замерзшего водопада.

В этот момент я услышал, как позади меня раздалось что-то странное.

Папап!

Оно шло, больше похоже на царапанье, по земле, когда двигалось, может быть, ползло?

Но он был ужасающим, большим и быстрым.

- Слишком быстро. Возьми меня, Вун Хви!

По словам Железного Меча, я вытащил его из ножен. Влив в него свою врожденную Ци, я быстро повернулся назад и взмахнул мечом.

Пак!

Я почувствовал, как что-то пронеслось мимо меча.

Кик!

И тут я увидел нечто странное. Четыре жутких фиолетовых глаза уставились на меня.

Папапак!

Фиолетовые глаза на свету, казалось, смотрели на мою голову и двигались с огромной скоростью.

- Вун Хви, защищайся мечом, уклоняясь.

Следуя указаниям Железного Меча, я вытянул свой меч, уклонился от него и продолжал двигаться назад.

Пап!

Он казался тяжелым. При каждом шаге от него вверх отскакивали осколки льда.

Как, черт возьми, эта штука оказалась такой большой, что лед раскалывался? Мне стало еще больше страшно, так как я даже не мог увидеть его!

- Сейчас самое время! Скрытый Меч Моллюска!

Я поспешно высвободил это движение.

Техника контратаки, в которой использовалась сила противника.

Чачачачак!

Когда я использовал эту технику, я услышал звук ударов весов. Это было тяжело, слишком тяжело, и было ощущение, что меч застрял.

Папак!

А затем, возможно, когда он пытался избежать атаки, четыре сияющих глаза начали смещаться в сторону.

- Не пропусти.

‘Я знаю.’

Я начал смотреть в сторону фиолетовых глаз, которые исчезали. Затем я использовал первое движение, Удар Тигра.

Чачача!

Мой меч двигался передо мной с большей силой, чем в предыдущем движении. Я инстинктивно понимал это чувство врезания во что-то.

— Какакака!

В пещере раздался ужасающий крик. Мне казалось, что мне больно.

Я отчаянно взмахнул мечом и снова двинулся вперед, когда услышал звук удара по полу.

Глухой удар!

- Он ранен!

Железный Меч сообщил мне, что монстр ранен.

Папак!

Я попытался взмахнуть мечом еще пару раз, просто чтобы быть уверенным, но не нашел никакого отклика.

— Хаа...

Несмотря на то, что здесь было холодно, я вспотел. Я чуть не умер из-за этого невидимого монстра. Что это было?

- Как отвратительно.

- Я впервые вижу такое.

Только эти двое казались взволнованными. И тогда.

Пак!

— Куааак!

Что-то острое вонзилось в заднюю часть моей ступни. Я разрубил его железным мечом.

— Куак!

Я попытался проверить, могу ли я попасть в рот, но потом движение прекратилось. Я думал, что убил его. Я был слишком беспечен.

Черт возьми, у меня так сильно болит палец на ноге! Было такое ощущение, что он был в огне.

Яд?

В противном случае у меня не было бы этих симптомов.

— Куак!

Я чувствовал, как ядовитая Ци вливается в мое тело. Он проник внутрь в одно мгновение.

Яд был настолько сильным, что мне казалось, будто мое тело охвачено огнем.

Ту-дум!

Пока мое сердце колотилось, врожденная Ци в моей груди двигалась, чтобы бороться с ядом. Но боль не утихала.

— Так горячо...

Мое горло начало гореть. Я почувствовал жажду и захотел выпить прохладной воды. Я взял лед и закинул его в рот.

- Эй! Возьми себя в руки!

- Вун Хви! Чтобы избавиться от яда, займись культивацией прямо сейчас!

Я знал это.

Но мне казалось, что я умру, если не выпью чего-нибудь холодного.

Я хотел остыть, но даже у льда есть свои пределы…

‘Ах!’

В этот момент я вспомнил о холодном растении в моих руках.

Травы, которые я нашел с большим трудом. Как одержимый, я положил их в рот и несколько раз прожевал.

Глоток!

Я почувствовал, как холод пробежал по моему горлу. Это отличалось от кубиков льда, которые я ел.

Белый туман вышел у меня изо рта, когда эта холодная Ци потекла по моему горлу.

- Успокойся! Развивай Ци!

Железный Меч подтолкнул меня, и я сел, чтобы бороться с ядом.

— Куак!

Горячий яд от моей ноги и ощущение холода от моего горла столкнулись в середине моего тела.

Нажмите «Спасибо» и мне станет намного приятнее переводить для Вас следующие главы.