Моё имя, твоё имя - часть 1
Убрав пустую тарелку, Шерил негромко произнесла.
- Итак, Моргана. Все называют тебя Морганой, но ты ведь знаешь, что у тебя есть и другое имя?
- Да.
Это была не Тиана Мариэтта Клейн.
- Твоё имя Морган ле Фей, или Моргана, было тщательно подобрано магом. Что же он сказал? А! Что ты сможешь стать колдуньей, владеющей силой воды естественным образом.
- Вода...
Вода?
На мгновение Моргану охватило леденящее чувство.
Странное ощущение после того, как она разбила рубиновый кулон, странный шепот на ухо от нескольких человек... Казалось, будто всё её тело погрузилось в теплую воду.
А потом... она отчаянно молилась, чтобы кто-нибудь - кто угодно - помешал ей вернуться в монастырь Грейс.
А потом пошел проливной дождь! Дождь, которого никогда раньше не было!
Бум.
Словно в подтверждение мыслей Морганы, раздался громкий раскат грома, и звук дождя, бьющего по земле и деревьям, усилился.
Шерил нежно погладила Моргану по голове, её глаза удивленно моргнули.
- То, что мать-настоятельница не рассказала тебе о твоем магическом таланте, действительно несправедливо. Я всегда думала, что она хочет, чтобы ты посвятила себя священству, а не магии. Я поговорю с ней, когда мы вернемся. Если хочешь, ты можешь пойти по пути магии.
- Как звали того мага?
Выражение лица Шерил стало немного неловким.
- Ну...м, Моргана. Мы ведем такую замкнутую жизнь в монастыре, что мало что знаем о далеких вещах, верно?
- Да.
- Маг называл себя Бароа. Позже я узнала, что был маг с таким же именем, который около года служил Мастером Башни. Время совпадает, но я не уверена, что это один и тот же человек.
- Лорд... Бароа.
Бароа - имя, редко употребляемое в империи, где она прожила всю свою жизнь. И всё же это незнакомое имя, известное теперь в её новой жизни, почему-то вызывало у неё приятные чувства.
Моргана некоторое время молча произносила это свежее и понятное имя. Этот человек должен знать больше подсказок, но встретиться с ним будет непросто.
Когда она вдруг подняла глаза, то увидела, что Шерил наблюдает за ней с обеспокоенным выражением лица, и заставила себя улыбнуться.
- Он тот самый благодетель, который спас мне жизнь. Я надеюсь, что лорд Бароа счастлив и здоров, где бы он ни был.
- Хе-хе, это так похоже на тебя, Моргана.
Дождь постепенно прекращался.
Когда Моргана, наконец, отбросила внутреннее смятение и начала решать, какой путь ей выбрать, Шерил, вышедшая на минутку, вернулась, щелкая языком.
- Фух, хоть дождь и прекратился, карета не сможет приехать за нами ни сегодня, ни завтра. Как только земля немного подсохнет, нам придется взять лопаты и расчистить дорожку перед домом.
- Да. Думаю, будет хорошо, если мы вернемся в монастырь к середине утра третьего дня. Я еще раз проверю, не испортились ли клубника и зеленый виноград.
Шерил посмотрела на неё с обеспокоенным выражением лица.
- Ты всегда такая трудолюбивая.
- О, нет, ничего страшного.
- Не бери на себя слишком много работы и даже добровольно не выполняй поручения Дотт. Ты должна начать больше заботиться о себе. Меня беспокоит, что ты стала такой худой.
Моргана, собиравшаяся направиться в комнату для хранения фруктов, внезапно остановилась на месте. Через несколько секунд она едва смогла ответить.
-...Да. Я обещаю. Начиная с сегодняшнего дня.
* * *
В это же время в монастыре Грейс.
Наконец, устранив возмутительницу спокойствия Моргану, Дотт, нацелившаяся на роскошную жизнь знатной дамы и положение будущей кронпринцессы, осталась стоять с открытым ртом.
"Что... что это!"
Шелковое платье, которое она только что надела, легкое, как крылья, с божественной текстурой, символизировало её признание в качестве истинной дочери.
Величественные золотые столбики кровати, которые, казалось, доставали до потолка.
Роскошные блюда благородной кухни, которые герцогиня всегда готовила для Дотт, утверждая, что она выглядит слишком хрупкой.
Всё это исчезло, как мыльный пузырь, и Дотт снова оказалась не леди Клейн, а жалкой Дотт.
Вернулась к тем временам, когда она была обузой монастыря Грейс, когда её всегда несправедливо критиковали за лень, - вернулась к Доттриции.
- Что за...!
Календарь на стене показывал год двухлетней давности. Не в силах поверить в это, она выбежала за пределы своей комнаты, но обнаружила то же самое.
Западное общежитие монастыря стояло нетронутым, хотя она подкупила наемников, чтобы они сожгли его. Комната, в которой находилась Дотт, была именно там.
Когда она выскочила в центральный зал, даже мать-настоятельница Берил, о которой ей сказали, что она умерла, прошла мимо неё с недовольным выражением лица.
["Тск. Не стой здесь без дела. Иди в молитвенную комнату и читай Священное Писание или хотя бы помоги со стиркой. Моргана вызвалась собирать летние фрукты, а ты вечно сидишь в своей комнате и ничего не делаешь!"]
Уже с трудом смирившись с реальностью, в которую она внезапно вернулась на два года назад, Дотт запылала от ярости.
Кто ты такая, чтобы отдавать мне приказы?!
Я! я - леди Клейн! Та, перед кем вы должны преклоняться, великая фигура, на которую вы не смеете даже смотреть прямо, та, кому вы будете прислуживать, когда я приду пожертвовать монастырю!
Все рухнуло; это должно быть сон...!
Дотт, которая уже несколько часов сидела в своей комнате, не ела и не плакала, вдруг вскочила.
"Подожди. Летние фрукты? Подумай об этом..."
Судя по ситуации, если только это не был ужасный кошмар, похоже, что она действительно вернулась в тот летний день два года назад, когда Моргану вызвали в поместье герцога.
Могла ли она действительно вернуться в прошлое?