День рождения невесты
— Слушай, Каната… Что обычно дарят девушкам на день рождения?
— Хм? Что за странный вопрос вдруг?
После уроков мы с Канатой сидели в кафешке быстрого питания, и я всерьёз просил у него совета.
Честно говоря, я очень не хотел обращаться к этому парню за помощью… но я был в отчаянии. Факт в том, что он единственный мой знакомый, кто вроде бы разбирается в таких вещах.
— На самом деле, у Нанасэ скоро день рождения, а я без понятия, что делать…
— А-а, понятно, вот оно что. Ну, тут я тебе не помощник. Я встречался со многими девушками, но никогда не праздновал их дни рождения.
Единственное, что я уважаю в этом парне, — это его способность говорить вещи, которыми не стоит гордиться, с таким уверенным и самодовольным видом.
Серьёзно, надеюсь, его когда-нибудь не прибьют из мести.
Впрочем, он и бровью не повёл, когда на День святого Валентина получил шоколад, смешанный с волосами и кровью, так что даже если на него нападут, Каната наверняка легко отобьётся.
— Ну, вообще говоря, надо просто купить торт, подарок и отпраздновать вместе, разве нет? Хотя я толком не знаю.
Каната, не замечая моих терзаний, листал что-то в телефоне, небрежно поедая картошку фри.
Похоже, на этого парня рассчитывать не приходится… Ничего не поделаешь, придётся думать самому.
— Хм… Наверное, что-то роскошное и особенное, что запомнится надолго, будет лучше…
— …Нет, неверно. Нельзя устроить хороший день рождения, если думать только о роскоши и уникальности, — серьёзно произнёс Каната, полностью изменившись в лице.
— Нанасэ-сан наверняка повидала немало пышных вечеринок у себя в семье, так? В таком случае, не лучше ли отпраздновать дома, только вдвоём?
Сказав это, Каната вернулся к поеданию картошки.
…Как всегда, разница между его серьёзным и обычным режимами настолько разительна, будто у него раздвоение личности.
Обычно Каната ведёт себя эгоистично и высокомерно, но его истинная натура совсем другая. Настоящий Каната осторожен, спокоен и на удивление заботлив.
Честно говоря, было бы здорово, если бы он всегда был таким серьёзным.
— В любом случае, с тебя наггетс в качестве оплаты.
— Эй, это мой последний.
— Ну ты и вредина. Тогда обменяю на одну картофелину.
— Это же грабёж средь бела дня!
Игнорируя Канату, который жаловался на мою скупость, я обдумывал его слова.
Теперь, когда он это сказал, я и правда не могу представить, чтобы Нанасэ хотела просто роскошный праздник. Она наверняка бывала на множестве таких приёмов, так что, возможно, действительно лучше отпраздновать вдвоём.
Но… какой тогда подарок выбрать?..
— Ну ты и сложный… Я попрошу Юи помочь тебе, когда вернусь домой, так что сходи с ней завтра. Она наверняка даст дельный совет.
— Да, это было бы огромной помощью… но было бы ещё лучше, если бы ты тоже пошёл.
— Ни за что, это такая морока.
С этими словами Каната отвернулся, как ребёнок.
— Нет, если мы с Юи-тян пойдём вдвоём, Нанасэ точно разозлится. Так что ты тоже должен пойти.
— …Ладно… С тебя должок, понял?
— Гх… Ну, полагаю, сойдёт.
Не хотелось быть должным этому парню за такое, но выбора нет.
Если я облажаюсь, это может привести к необратимым последствиям, а в худшем случае — даже к разрыву помолвки.
— Кстати, расскажи, как вам живётся вместе. Как оно на самом деле? Вы там воркуете как голубки?
— Нет, вовсе нет…
В этот миг в голове пронеслись сцены из нашей совместной жизни.
Лежать на коленях, спать вместе, шептать нежности… всё это были смущающие моменты, о которых я никогда никому не расскажу.
Хотя нет, может, мы и правда воркуем.
— …Нет.
Я поспешно попытался всё скрыть, но Каната, видимо, почуяв неладное, посмотрел на меня с подозрением.
— Эй, что это была за пауза?
— …
Я проигнорировал Канату и молча встал с подносом.
— …Ну тогда до завтра.
— Эй, стой, не уйдёшь!
После этого меня подвергли тщательному допросу.
◇ ◇ ◇
На следующий день после школы, когда я ждал на месте встречи, они подошли ровно в назначенное время.
— Йо, прости, что заставили ждать.
— Да нет, всё нормально. Ты впервые пришёл вовремя.
Каната обычно опаздывает, так что это и правда редкость.
— Ну, Юи меня сегодня подгоняла, так что выбора не было.
— Разумеется. Заставлять друга ждать недопустимо, разве не так?
Каната с раздражением отвернулся от Юи-тян, которая изрекла прописную истину.
Эти двое действительно полные противоположности…
Полагаю, глава семьи Кирю назначил серьёзную Юи-тян личной служанкой Канаты отчасти для того, чтобы хоть немного контролировать его чрезмерно свободный нрав.
— Итак, Минато-сама, вы призвали Канату-сама и меня, потому что желаете нашей помощи в выборе подарка на день рождения вашей невесты, Нанасэ-сама… я правильно понимаю? — спросила Юи-тян ровным тоном, просто констатируя факты.
— Да, всё так.
Когда я ответил, глаза Юи-тян округлились от удивления.
— Всё в точности, как сказал Каната-сама.
— Эй, Юи. Ты мне не верила?
— Нет, Каната-сама, просто вы нечасто слушаете, что говорят другие.
— Хм, ну, это правда.
— Этим не стоит гордиться, знаете ли.
«Честное слово…» — вздохнула Юи-тян с видом полной безнадёжности.
Ей, похоже, нелегко приходится… Надеюсь, они с ней хорошо обращаются.
— Ладно, Минато. Сначала попробуй выбрать подарок сам. Мы хотим высказать своё мнение, отталкиваясь от того, что ты сам хочешь подарить, если возможно.
— Ага, понял.
— …
— …
Они оба смотрели то на выбранный мной подарок, то на меня, и в их взглядах читалось: «Этот парень серьёзно?..»
Эй, я вообще-то старался…
— Каната-сама… это…
— …Ну, я примерно этого и ожидал. Минато может быть на удивление бестолковым за пределами своих интересов.
У меня такое чувство, что они только что сказали что-то очень грубое, но раз уж реакция такая, значит, дело плохо, так что я решил помалкивать.
— Эй, Минато.
— Что?
— Почему… сковородка?
— Нанасэ на днях обмолвилась, что хочет поменять сковородку. Я подумал, это обрадует её больше всего…
При этих словах Каната почему-то молча возвёл глаза к небу.
Неужели всё настолько плохо? Это?..
Я думал, сковородка, которой она точно будет рада, — лучший выбор, чем что-то, в чём я не уверен.
— Ну, это подарок в твоём стиле, ты же ненавидишь расточительство… Но, отбросив это, тебе, наверное, не стоит дарить ей это на день рождения.
— П-почему?..
— Слушай, как я уже говорил, день рождения — это особенный день. В этот единственный особенный день в году ты действительно собираешься подарить своей невесте сковородку?
— Э-это верно…
Теперь, когда он сказал, день рождения и правда день особенный. Нужно подарить что-то, что я бы не подарил просто так.
— Юи, а что бы ты была рада получить на день рождения?
— Дайте подумать… Для меня это были бы украшения, крем для рук или мягкая игрушка.
Закончив, Юи-тян бросила на него полный надежды взгляд.
Но не знаю, то ли он не заметил, то ли притворился, что не заметил, но выражение лица Канаты осталось прежним, и Юи-тян слегка надула щёки.
— Понятно… Я понял… Попробую выбрать заново.
Впрочем, выбор огромен: украшения, кремы, плюшевые игрушки.
Если придётся выбирать что-то из этого списка… на это уйдёт уйма времени.
— О, Итидзё-кун?
Пока я ломал голову над подарком, раздался звонкий голос.
Обернувшись, я увидел Тодо и Андо из теннисной команды.
— А, и правда Итидзё-кун. Приве-ет~
— Тодо и Андо.
— Ага, давно не виделись~ Рада, что ты меня помнишь.
Тодо широко ухмыльнулась.
— Редкое сочетание, однако~ Слабак-бабник Кирю-кун всегда с тобой, но тут ещё и Цукишима-сан.
— Эй, кого это ты назвала слабаком?
— Тебя.
— О, интересно… Смело, учитывая, что ты не смогла обыграть меня, полного новичка в теннисе.
— Это была ничья, не так ли? Если сыграем снова, я точно выиграю.
Они сверлили друг друга взглядами, дух соперничества просто зашкаливал.
Если подумать, они ведь играли одиночный матч на уроке на днях. По-моему, Каната, хоть и новичок, дал Тодо достойный бой.
Каната вообще от природы одарён во всём.
У него изначально высокий уровень навыков почти в любой сфере, и учится он быстро.
Если бы он решил посвятить себя чему-то одному, наверняка добился бы небывалых высот. Но поскольку Канате всё быстро надоедает и он ленив, это классический случай растраченного потенциала.
— М-мику-тян! Прекрати, не ссорьтесь!
— Вы тоже, Каната-сама.
— Тц, ладно. Решим это прямо сейчас.
— С удовольствием.
В итоге мы отправились в игровой центр торгового молла, чтобы угодить этой парочке, внезапно решившей устроить дуэль.
— Игра? Я бы предпочла теннис.
— Здесь нет корта, так что теннис отложим до следующего раза. Но я не могу не принять брошенный вызов.
— Трудный у тебя характер.
— У тебя тоже.
Они оба, казалось, уже рвались в бой, между ними летели искры.
— Я хороша не только в спорте, но и в играх! Так и быть, дам тебе выбрать, во что сразимся.
Тодо выпятила грудь с самодовольным видом, излучая уверенность.
— О, ты так уверена в себе? Тогда ловлю на слове. Дай подумать… сразимся в этом.
Каната указал на обычный автомат с краном-хватайкой.
Довольно неожиданно, что он выбрал кран-машину, где играют по очереди, а не гонки или стрелялки, где можно соревноваться напрямую.
— Честно говоря, я удивлена, ну да ладно. Тогда первый ход…
— По пять попыток каждому, можешь начинать первой.
Каната, словно возвращая должок за её уступку, с уверенной улыбкой отдал ей право первого хода.
По нему не скажешь, но гордости у него хоть отбавляй, так что это очень в его духе.
— О… ты уверен? Я могу достать приз ещё до того, как до тебя дойдёт очередь.
— Если сможешь.
Так началась битва между ними.
Эх, похоже, это затянется…
— Кстати, Цукишима-сан и Кирю-кун, правда, что вы встречаетесь?
Пока я наблюдал за соревнованием, Андо вдруг спросила Юи-тян.
— В-встречаемся?!
В этот миг обычно бесстрастное лицо Юи-тян мгновенно залилось краской.
Впервые вижу у неё такое яркое проявление эмоций…
Поскольку Юи-тян предана своей работе служанки Канаты, она, как правило, не показывает чувств и держит лицо кирпичом.
Раз эта маска так рассыпалась, значит, что-то в этом есть.
— …Нет, Каната-са… ма и я ни в коем случае не… эм… любовники или что-то подобное чудесное… как во сне… кхм… в любом случае, мы не в таких отношениях.
Видимо, от смущения она начала нести такое, что идеальная служанка никогда бы не сказала.
— О-о, правда… Но тебе ведь нравится Кирю-кун, да, Цукишима-сан?
Андо, вероятно, догадавшись по её слишком очевидной реакции, продолжала давить, не отступая.
— Э-это…
Юи-тян, совершенно растерявшись, бросила на меня молящий о помощи взгляд, но я ничего не мог поделать, поэтому сделал вид, что не заметил, и отвёл глаза.
Лишившись последней надежды, Юи-тян окончательно запаниковала и начала издавать нечленораздельные звуки вроде «Угх… аугх…».
— …Кстати, а что вы с Цукишима-сан здесь делаете сегодня?
Пожалев вконец смущённую Юи-тян, Андо сменила тему.
— Это…
Поблуждав взглядом, Юи-тян посмотрела на меня, а затем приблизилась к моему уху.
— Если вы не против… почему бы не посоветоваться и с Андо-сан? Канаты-сама здесь нет, а она, полагаю, могла бы дать дельный совет.
— Но…
— Всё в порядке. Андо-сан — человек надёжный.
— …Понятно. Раз ты так говоришь, Юи-тян, звучит разумно.
Андо с любопытством смотрела на нас, пока мы заканчивали своё совещание.
— Я пришёл сегодня купить подарок своей девушке. Попросил их пойти со мной, чтобы помогли.
— Э? Девушке?! Кто она?!
Андо, удивлённая тем, что у меня есть девушка, спросила с огромным интересом.
— Она из нашего класса? Или кто-то другой…
— К сожалению, она учится в другой школе.
Было бы хлопотно, если бы она начала копать, ответь я уклончиво, поэтому я выдал версию, далёкую от правды.
— Э-э-э?! Ученица из другой школы… П-понятно…
— Ты удивлена?
— Честно говоря, да… Если об этом узнают, это станет главной темой для разговоров среди девчонок. Немало кто на тебя заглядывался.
Чего? Что это значит? Впервые слышу…
— Но это действительно неожиданно… Я думала, вы с Нанасэ-сан были бы отличной парой, Итидзё-кун…
Я на мгновение растерялся от внезапного упоминания имени Нанасэ.
Если подумать, Андо вроде бы популярна как советчица в любовных делах… Неужели это женская интуиция, основанная на опыте?..
— С чего ты взяла?
— Во время теннисного матча на днях вы действовали так слаженно, и я подумала, что вы действительно доверяете друг другу… Понятно… Мой любимый шиппинг пошёл ко дну…
— Ну, знаешь ли…
Я начинаю всерьёз беспокоиться насчёт совета… Точно всё будет нормально?
— Ну да ладно. Так речь о подарке, верно? Предоставь это мне, мастеру любви, Андо Цукасе!
С этими словами Андо уверенно выпятила грудь.
Её характер полностью изменился, стоило заговорить о романтике…
— Итак, какие у вас сейчас отношения?
— Ну… Мы встречаемся не так давно, но, думаю, ладим неплохо.
— Понятно…
Андо приложила руку к подбородку и задумалась.
Поразмыслив немного, она выдала вердикт:
— В таком случае рекомендую украшение.
Украшение… Я уже думал об этом, но отказался от идеи, посчитав, что это может быть слишком весомым подарком для того, с кем только начал встречаться…
— Ты ведь хочешь стать с ней ближе, верно, Итидзё-кун?
— Ну… да, полагаю, так…
— Тогда нужно быть напористее! Подари ей украшение и крепко завладей её сердцем!
— Н-но разве украшение — не перебор для первого подарка?.. Не слишком ли рано?
Когда я задал очевидный вопрос, Андо покачала головой, словно говоря: «Ты ничего не понимаешь».
— Слушай, Итидзё-кун… нет ни одной девушки, которая не обрадовалась бы украшению от парня, который ей нравится!
— Правда?
— Правда! Юи-тян, ты ведь была бы счастлива получить украшение от Каната-ку… человека, который тебе нравится, верно?
— Чт- Чт-что?!
В этот миг обычно спокойная Юи-тян заметно занервничала.
— П-почему ты спрашиваешь меня?
— Просто догадка.
Она выглядела довольно недовольной, но после секундного колебания ответила едва слышным голосом:
— …Я была бы очень счастлива.
Сказав это, она, должно быть, так засмущалась, что закрыла лицо руками.
Глядя на это, Андо расплылась в довольной улыбке и выглядела так, будто получала огромное удовольствие.
Немного жаль её, но такова судьба тех, кто попал в прицел Андо.
— Видишь, я же говорила.
— У меня миллион возражений, но… пока что я понял твою мысль. Иными словами, мне стоит подарить ей серьёзное украшение сейчас, чтобы разом продвинуть наши отношения. Так?
— Верно. Думаешь, это немного поможет?
— Более чем. Ты очень выручила.
— Э-хе-хе, всегда пожалуйста.
Мнение Андо действительно познавательно для такого парня, как я, который в этом ничего не смыслит.
Украшение… Интересно, что пойдёт Нанасэ.
Пока я блуждал взглядом, предаваясь фантазиям, в поле зрения попали фигуры Канаты и Тодо, которые всё ещё соревновались.
У Тодо, которая ходила первой, осталась последняя из пяти попыток.
— Эй, эй, думаешь, сможешь достать за один раз?
— Заткнись. Я сейчас концентрируюсь… Вот!
Крикнула Тодо, нажимая кнопку, и «клешня» опустилась к плюшевой игрушке.
Прицел был хорош, и три зубца крана крепко ухватили игрушку.
— Есть!..
Но стоило крану начать подниматься, как игрушка выскользнула и упала.
— А-а-а-а!.. Я думала, поймала…
Видимо, она была настолько уверена в победе, что разочарование было велико, и Тодо рухнула на колени.
— Моя очередь.
Игнорируя Тодо, Каната занял позицию перед автоматом.
Он тут же начал свою первую попытку, но, возможно, ошибся в управлении, потому что кран начал опускаться в место, явно далёкое от куклы.
— Куда ты целишься? Так ты её никогда не достанешь, сколько ни пытайся.
Тодо посмеивалась над Канатой, но тот сохранял уверенное выражение лица.
И тут один из зубцов плавно проскользнул в петлю бирки на игрушке.
— Чего-о?!
Словно насмехаясь над Тодо, раскрывшей рот от изумления, кран с болтающейся на нём игрушкой проплыл прямо перед её носом.
— Я выиграл.
Объявил Каната, доставая выигранную игрушку из лотка.
Я ожидал этого, но Каната всё-таки выиграл.
По попытке Тодо Каната понял, что поднять саму игрушку краном будет крайне сложно, поэтому решил целиться в бирку.
Даже если додуматься до этого, исполнить такой трюк непросто… Как и ожидалось от Канаты.
— Серьёзно, что ты такое…
Игнорируя поникшую Тодо, Каната подошёл к нам, держа игрушку в руках.
Подойдя к Юи-тян, стоящей рядом со мной, он протянул ей выигранного плюшевого мишку.
— Юи, это тебе.
— Каната-сама… что это…
— Это не в моём стиле. Тебе ведь нравятся мягкие игрушки?
— …Можно мне его взять?
— Не хочешь — отдам сестре.
— Спасибо… большое…
Приняв игрушку от Канаты, Юи-тян нежно прижала её к себе, словно драгоценность.
— Здорово, Цукишима-сан.
— …Да.
На лице Юи-тян, когда она это прошептала, было написано чистое счастье.
Это так в духе Канаты.
Причиной, по которой он выбрал кран-машину для состязания, вероятно, было то, что он заметил, как загорелись глаза Юи-тян при виде этой игрушки.
Какой же он неуклюжий. Она была бы ещё счастливее, если бы он просто честно сказал, что выиграл её для неё.
Подумал я про себя, но решил промолчать.
Распрощавшись с Тодо и Андо, я вместе с Канатой и Юи-тян посетил ювелирный магазин. Успешно купив подарок, я возвращался домой лёгкой, пружинистой походкой.
◇ ◇ ◇
— Держи. Тот самый торт, что ты заказывал.
— Спасибо, управляющая.
После школы я заскочил на работу, чтобы забрать торт, который заранее заказал у управляющей.
Всё-таки управляющая знает своё дело. Торт вышел просто великолепным.
Оказывается, прежде чем открыть эту кофейню, она училась на кондитера.
И правда, домашние сладости, которыми она иногда угощает нас, работников, по вкусу и виду ничуть не уступают тем, что продают в элитных кондитерских.
— И всё же я удивлена. Не думала, что у тебя есть кто-то, ради кого ты будешь готовить праздничный торт. Эй, какая она? Миленькая? За ручки держались? Целовались?
Управляющая подпёрла подбородок руками и с ухмылкой поддразнивала меня.
Погодите… она ведь что-то не так поняла?
— …Эм, управляющая… мы с ней просто друзья.
— Ага, знаю-знаю. Пока что вы очень, очень хорошие друзья.
Бесполезно… Она меня совсем не слушает.
— Вот плата за торт.
— Оставь. Ты всегда меня выручаешь.
— Но…
— В обмен расскажешь мне, как ей торт и удался ли праздник, договорились?
— …Понял.
Управляющая улыбнулась и весело сказала: «Обещаешь?».
Как всегда, эту женщину невозможно раскусить.
◇ ◇ ◇
— Я дома.
Ответа на слова, сказанные по привычке, не последовало, и комната погрузилась в тишину.
— Если подумать… я впервые возвращаюсь домой один с тех пор, как мы начали жить вместе… что я вообще несу…
Слегка раздосадованный тем, что сказал что-то не в своём духе, я убрал купленные продукты и торт в холодильник, надел фартук и встал у плиты.
Кстати, Нанасэ сегодня на работе и вернётся только к вечеру, так что я планирую потратить это время на подготовку к её дню рождения.
Так, что же приготовить… Случай особый, так что хочется сделать блюдо, которое понравится Нанасэ…
Просматривая рецепты на телефоне и выбирая, что приготовить, я вдруг вспомнил кое-что.
Точно, Нанасэ говорила, что любит пасту…
Вспомнив это, я проверил ингредиенты и приправы — всё необходимое было на месте.
Решено.
Я принялся за готовку с большим энтузиазмом, чем обычно.
— Фух, готово.
Блюдо получилось на славу, если можно так сказать. Уверен, Нанасэ понравится.
В этот момент я услышал, как открывается входная дверь.
— С возвращением.
— Я дома, Минато.
Нанасэ, только что вернувшаяся, сняла пальто, а затем, словно почуяв запах еды, принюхалась.
— Так вкусно пахнет… Паста?
— Ага, ты ведь её любишь?
— Ты запомнил… Я рада.
— Конечно. Ну что, давай есть?
— Да, я умираю с голоду, так что жду с нетерпением.
Нанасэ счастливо улыбнулась и села за стол.
Облегчённо выдохнув от того, что угадал с её любимым блюдом, я разложил пасту по тарелкам и поставил перед ней.
— Ого… выглядит аппетитно…
Глаза Нанасэ засияли, когда она уставилась на пасту.
Сегодня я приготовил карбонару. Исходя из наших совместных ужинов, я постарался выбрать то, что лучше всего подойдёт её вкусу.
— Ну, давай есть.
— Да.
Мы одновременно сложили ладони и произнесли «Итадакимасу», после чего Нанасэ элегантно накрутила пасту на вилку и отправила в рот.
Ее глаза цвета сапфира восторженно блеснули, и на лице расцвела счастливая улыбка.
Похоже, ей понравилось.
Я всерьёз переживал, придётся ли ей по вкусу моя стряпня, так что теперь с облегчением выдохнул.
— Очень вкусно. Словно в настоящем ресторане ем.
— Ну, до настоящего ресторана мне далеко… но спасибо.
— Хи-хи, и тебе спасибо.
Мы переглянулись и оба улыбнулись.
— Сегодня ещё и десерт есть.
Когда Нанасэ доела пасту и переводила дух, я вынес особый торт от управляющей.
— Вау! Какой красивый торт…
Глаза Нанасэ снова загорелись при виде угощения.
— Можно попробовать?
— Конечно.
Когда я ответил, Нанасэ отломила кусочек вилкой и попробовала.
В этот момент ей, должно быть, так понравилось, что она посмотрела на меня и несколько раз довольно кивнула.
— Вкуснотища.
— Рад слышать. Вообще-то, я попросил управляющую испечь его.
— А? Управляющую?
— Ага. Насколько я знаю, она печёт самые вкусные торты.
— Надо будет поблагодарить её в следующий раз.
Сказав это, Нанасэ съела ещё кусочек и счастливо улыбнулась.
Она и правда ест с таким удовольствием…
Пока я думал об этом, наблюдая за ней, она, видимо, заметила мой взгляд, потому что смущённо отвернулась.
— Н-немного неловко, когда на тебя так пристально смотрят…
— Прости, просто подумал, как аппетитно ты ешь. Не обращай внимания, кушай.
— Боже…
Нанасэ, недовольно надув щёки, почему-то протянула мне вилку.
А? …Что это…
Пока я недоумевал, Нанасэ опустила глаза и смущённо пробормотала:
— Мне стало слишком стыдно есть самой… так что покормишь меня?
Нет, по-моему, это будет ещё более стыдно.
Но сегодня её день рождения. Я должен исполнить её желание.
— Ладно.
— А? Ты согласился?
— Ага.
Я взял у неё вилку, накрыв её руку своей, отломил кусочек торта и поднёс к её губам.
— Не будешь есть?
— Б-буду.
Хотя сама предложила, Нанасэ, выглядя крайне смущённой, съела предложенный кусочек.
— Это действительно… вкусно…
— Хочешь ещё?
— Н-нет, я могу есть сама, так что всё в порядке!
Нанасэ выхватила вилку из моей руки и молча продолжила есть торт.
Похоже, вслед за пастой, торт тоже имел огромный успех.
— …
Только я об этом подумал, как поймал на себе пристальный взгляд Нанасэ.
Это ведь… был успех, правда?
◇ ◇ ◇
«Так… какой следующий шаг…»
Закончив трапезу, я мыл посуду, прокручивая в голове план действий.
Что делать… Подарить сейчас?.. Или подождать ещё немного…
Я глянул на Нанасэ: она расслабленно пила кофе после ужина.
Нет, лучше подарить как можно скорее. Если буду тянуть, решимость только улетучится.
Приняв решение, я взял спрятанный бумажный пакет и подошёл к Нанасэ.
— Нанасэ.
— М? Что тако…
— С днём рождения.
С этими словами я протянул ей пакет с подарком.
Нанасэ замерла, словно от неожиданности.
Последовала тишина длиной секунды в две, но за эти две секунды я испытал напряжение сильнее, чем в любой критической ситуации в своей жизни.
— С-спасибо…
Нанасэ наконец отмерла и, всё ещё выглядя растерянной, приняла подарок.
— Как ты узнал?.. Что сегодня мой день рождения… — спросила Нанасэ с недоумением.
И правда, довольно жутко, когда кто-то знает твой день рождения, хотя ты ему не говорила. Надо нормально объясниться.
— Запомнил из твоего личного дела во время сватовства. Как-никак, день рождения невесты — важная информация.
Правда в том, что я не знал, пока отец недавно не сказал, но об этом я умолчу.
— Так вот оно что. Неудивительно, что ужин был таким роскошным, — ответила Нанасэ, словно всё поняв.
— Давай, открывай.
— Д-да…
Всё ещё не оправившись от удивления, Нанасэ достала из пакета на коленях милую коробочку, украшенную лентой.
Осторожно развязав ленту и открыв коробку, Нанасэ снова удивилась содержимому.
— Это… браслет?
Подарком, который я в итоге выбрал для Нанасэ, был браслет с украшением в виде пёрышка из розового золота.
— Красивый… — прошептала Нанасэ, взяв браслет в руки.
Несколько секунд она заворожённо смотрела на него, а затем повернулась ко мне.
— Эй.
— М?
— Можно примерить?
— Да, конечно.
— Хи-хи, спасибо. Тогда…
С этими словами Нанасэ почему-то протянула браслет мне.
А? Что это знач…
Только я хотел спросить, как Нанасэ озорно пробормотала:
— Наденешь на меня?
Услышав это, я на мгновение лишился дара речи.
Надеть?.. Я, на Нанасэ… браслет?..
Это же совсем как…
— Что случилось? Не наденешь?
— …Ладно.
После секундного колебания я согласился и взял браслет у Нанасэ.
Нанасэ уже протянула мне руку, глядя с выражением, которое говорило: «Я готова».
Я взял руку Нанасэ и осторожно застегнул браслет, украшая её запястье.
— …Так нормально?
— Да… спасибо…
Нанасэ счастливо смотрела на браслет на своей руке.
— Ну как? Тебе нравится?
— Да, тебе очень идёт.
Как я и представлял… нет, он подходит образу Нанасэ даже лучше, чем я думал.
Услышав комплимент, она застенчиво улыбнулась и накрутила прядь своих прекрасных чёрных волос на палец.
— Спасибо… Я и не думала, что ты будешь праздновать мой день рождения… Да ещё и такой чудесный подарок получу… Я так счастлива…
Она смеялась так искренне, светясь от счастья.
Я был очарован этой улыбкой.
Да уж… она действительно… чудесная девушка, которой я недостоин…
Но в то же время в душу закралась смутная тревога. Смогу ли я на самом деле сделать её счастливой?..
— …Слушай… Нанасэ… Тебя правда устраивает такой жених, как я?
Слова сорвались с губ прежде, чем я успел подумать.
— Моя семья… род Итидзё, как ты знаешь, — знатный клан, который долгое время служил опорой Японии. Разумеется, мы имеем огромное влияние в политике и экономике. Но, несмотря на блестящие достижения, Итидзё — безжалостный клан, который не остановится ни перед чем ради достижения целей. Наверняка найдётся немало тех, кто нас ненавидит.
Поначалу я считал нашу связь нелепой, но чем больше времени проводил с Нанасэ, тем спокойнее мне становилось рядом с ней.
Именно поэтому я искренне хотел для Нанасэ счастья. Не со мной, кому суждено идти по пути, залитому кровью, а с кем-то, чья жизнь полна света и надежд…
Поэтому, если она разочаруется во мне и захочет разорвать помолвку, я приму это без возражений.
Нанасэ ничего не ответила, лишь молча слушала.
— Быть невестой человека, который станет во главе такого клана… значит неизбежно навлечь на себя чужую ненависть… Если с тобой что-то случится из-за этого, я…
Рука дрогнула, когда я представил самый страшный исход, но Нанасэ нежно накрыла её своей ладонью.
— Помнишь, как ты меня спас?
— А? А, да… конечно. Такое не забывается.
Воспоминания были свежи, я помнил всё отчётливо.
Тот случай по пути домой со смены, когда я отбил Нанасэ у приставшего к ней типа. Если подумать, хоть мы и учились в одном классе, тогда мы впервые по-настоящему заговорили.
— Мне тогда было очень страшно. Никто не хотел помочь… а ты вмешался. Ты был таким крутым в тот момент.
Нанасэ счастливо прищурилась, предаваясь воспоминаниям, а затем повернулась ко мне.
— Ты вовсе не безжалостный. Ты очень добрый и классный парень, муж, которым я горжусь.
— Нанасэ… ты уверена? Что тебе нужен именно я…
— Конечно. Ты единственный, кто мне нужен.
— …Странная ты.
— О? А ты разве нет?
— Пожалуй.
Верно, и чего я раскис?.. Я буду защищать то, что мне дорого, всеми силами. Всё просто.
Я крепче сжал её ладонь, словно успокаивая, и дал клятву.
— Обещаю. Я защищу тебя, Нанасэ, даже ценой собственной жизни.
— Нет.
— А?
От столь внезапного отказа принять моё серьёзное обещание у меня отвисла челюсть.
Нанасэ почему-то выглядела недовольной, разительно переменившись в лице.
…С чего вдруг её настроение испортилось?
— Умирать тебе категорически запрещено. Защищая меня, ты обязан беречь и себя. Пообещай.
Умеет же она ставить сложные задачи… моя невеста… Но раз она просит, выбора нет.
— Хорошо, я ни за что не умру. Не могу же я оставить тебя одну, Нанасэ.
— Обещаешь?
— Да, обещаю.
С этими словами я обнял Нанасэ.
Её тело было хрупким, но очень тёплым; в этих объятиях моё сердце успокоилось.
Поначалу Нанасэ удивилась, но вскоре прильнула ко мне, всем видом показывая своё доверие.
— Редкость для тебя… чтобы ты сам меня обнял…
— Я же обещал на днях, помнишь? А я всегда держу слово.
— Хи-хи, полагаюсь на тебя…
— Ага, доверься мне.
Я сделаю Нанасэ счастливой.
Собственными руками, во что бы то ни стало.
Поклявшись в этом в глубине души, я снова крепко прижал Нанасэ к себе.