Я спас холодную красавицу, и она мила только наедине со мной (LN)
Визит в родительский дом

Визит в родительский дом

Я спас холодную красавицу, и она мила только наедине со мной (LN) Том 1.0 Глава 4.0

— Ну, как там ваша совместная жизнь?

— …Благодаря тебе, насыщеннее, чем я ожидал.

Стоило мне ответить, как отец весело рассмеялся.

— Ха-ха-ха! Понимаю, понимаю! Похоже, вы поладили. Рад слышать, что тебе весело.

Хоть это и мой первый опыт, и порой возникала путаница, пока что наша совместная жизнь идёт неплохо.

Честно говоря, поначалу я всерьёз беспокоился, во что это выльется…

— Ты у нас парень сдержанный, я боялся, сможешь ли ты найти с ней общий язык, но, похоже, волнения были напрасны.

— Ну да. Так что можешь не переживать, пап. Ну тогда…

— Эй, погоди, не спеши. Я ещё не перешёл к главному.

Только я собрался повесить трубку, пока он не поручил мне что-нибудь хлопотное, как он, ожидаемо, остановил меня.

Эх… Я так и знал…

Отец никогда не звонит просто так, чтобы узнать, как дела у сына.

Я уже подумывал сбросить вызов, но он, словно прочитав мои мысли, быстро перешёл к сути.

— Завтра домой приезжает мать, так что жду тебя в главном особняке. Разумеется, вместе с барышней Нанасэ.

— Нет.

— Она велела, чтобы ты был кровь из носу.

— …

Как и ожидалось от мамы, она видит меня насквозь. Поэтому-то мне с ней и непросто…

И всё же… Мне очень не хочется знакомить Нанасэ с матерью…

— В общем, я на тебя рассчитываю, Минато.

— …Ладно, хорошо.

Я неохотно согласился.


◇ ◇ ◇

— Что случилось? Почему ты так схватился за голову?

Когда я вернулся в гостиную после звонка, Нанасэ посмотрела на меня с недоумением.

Эх, и как ей сказать…

— Ты разговаривал с отцом, верно?

— …На самом деле… похоже, завтра домой приезжает моя мама. Мне велели привести тебя в особняк.

— Твоя мама?

— Ага. Она дипломат, так что вечно занята и дома бывает редко.

Моя мать, Итидзё Касуми, — японский дипломат, постоянно в разъездах по всему миру.

Род моей матери поколениями занимал должности, связанные с политикой. И даже среди них мама выделяется исключительным талантом: её высоко ценят как дипломата за непревзойдённые навыки ведения переговоров и владение семью языками.

Раз она приезжает именно сейчас, причина может быть только одна.

Речь наверняка пойдёт о Нанасэ.

— Я только сейчас снова подумала… у тебя и правда невероятная семья.

— Ну, мама — это скорее исключение. Так что, у тебя получится завтра? Знаю, это неожиданно, так что если не можешь, я попрошу перенести.

— Нет, особых планов на завтра у меня нет, так что я, конечно, пойду.

— Прости, ты меня очень выручишь.

Эта женщина страшна в гневе, если её проигнорировать… Ох… одна морока…

— Уф… Я начинаю нервничать…

— Редко увидишь тебя на нервах, Нанасэ.

— Н-ну, я же встречаюсь с матерью жениха… разумеется, я волнуюсь…

Видимо, она и правда сильно переживала, потому что опустила взгляд, растеряв уверенность.

Нанасэ наверняка боится, что мама не одобрит её в качестве моей невесты.

Зная свою мать, я не разделял тревог Нанасэ.

Я сел рядом с взволнованной девушкой и мягко взял её за руку.

— Всё хорошо. Я буду рядом, а мама, хоть и немного странная, но человек хороший.

Единственное, что я мог сейчас сделать, — хоть немного успокоить её словами.

— Хи-хи, спасибо. На тебя правда можно положиться.

— Ну так.

Кажется, она немного успокоилась.

— Тогда нам нужно будет купить гостинец по дороге, — сказала Нанасэ.

— Да не думаю, что это обязатель…

— Нет, в таких вещах нужно соблюдать приличия. Разве не говорят, что этикет важен даже между близкими людьми?

— …Ты права.

Мне ещё учиться и учиться.


◇ ◇ ◇

На следующий день после школы, купив японских сладостей для родителей, мы направились к особняку не совсем обычным маршрутом.

Дом моей семьи находится не так уж далеко от моего жилья, так что от школы вполне можно дойти пешком.

— Всё ещё нервничаешь? — спросил я Нанасэ, заметив, что она идёт более скованно, чем обычно. На лице всё ещё читалось беспокойство.

— З-заметно?

— Ага. Ты уже какое-то время сама не своя. Репетировала встречу в голове?

— Д-даже это заметно…

Последнее я ляпнул наугад, а оказалось, попал в точку… Насколько же она волнуется?.. Что ж, это вполне в духе перфекционистки Нанасэ.

Нанасэ застенчиво пробормотала что-то, накручивая локон на палец.

— Точно не стоило вызывать машину?

— Всё в порядке. Приятно иногда вот так прогуляться.

Отец предлагал прислать машину, но по просьбе Нанасэ мы решили пройтись пешком.

Лично я не хотел светиться перед другими учениками и напрягать Нанасэ, привыкшую к автомобилям, поэтому и предложил транспорт, но она настояла на прогулке, и мне пришлось уступить.

— Ты как? Ноги не болят?

— Я в порядке. Может, по мне и не скажешь, но я выносливая.

— Понятно, ну и хорошо…

— ~♪

Нанасэ, идущая рядом, казалась на удивление довольной.

Возможно, для неё, привыкшей ездить везде на машине, пешая прогулка была в новинку и доставляла удовольствие.

— Выглядишь так, будто тебе весело.

— Ещё бы. Нечасто удаётся вот так прогуляться с тобой.

— А? Мы же всегда возвращаемся вместе после смены, разве нет?

На это Нанасэ улыбнулась мне так, словно говоря: «Ты ничего не понимаешь».

— Тут другое дело.

— Разве?

— Другое.

Нанасэ улыбнулась и сократила расстояние между нами.

В этот миг от неё донёсся очень приятный аромат.

— Э-эй…

— Что?

Она посмотрела на меня снизу вверх с чарующей улыбкой.

— …Нет… ничего…

В последнее время я осознал, что у меня куда меньше иммунитета к Нанасэ, чем я думал.

По правде говоря, одного этого взгляда снизу вверх достаточно, чтобы заставить меня отвести глаза.

Это не то, что можно натренировать… Придётся просто стараться изо всех сил.

— Хи-хи ♪

Заметив мою реакцию, Нанасэ повеселела ещё больше.

А затем, словно желая снова проверить меня на прочность, она взяла меня под руку, прижавшись всем телом.

— …Нанасэ.

— Что такое?

— Не стоит так идти под ручку, не думаешь? Мы всё ещё в том районе, где могут быть другие ученики из нашей школы.

Если нас увидят и по школе поползут слухи, очевидно, что меня возненавидят все парни, сохнущие по Нанасэ.

Да и к странным недоразумениям это может привести, так что я бы предпочёл держать помолвку в тайне, пока мы учимся.

Но мои доводы до неё не дошли, и Нанасэ прижалась ко мне ещё теснее.

— О? И что, если узнают? Я бы, наоборот, рассекретила нас как можно скорее.

— …Пожалуйста, не надо.

— Хи-хи, шучу. Мне тоже не нужны лишние проблемы.

Честное слово… Мне не тягаться с Нанасэ.

Остро ощущая это, я мягко сжал её ладонь.

— Ого… какой красивый дом…

Когда мы добрались до родительского дома, Нанасэ удивилась его размерам.

Что ж, неудивительно.

Дом моей семьи выполнен в традиционном японском стиле, и само здание довольно большое, а если считать вместе с садом, то простором он напоминает небольшой замок.

— У него довольно долгая история, да и за садом тщательно следят. Ладно, пойдём. Мама, возможно, уже там.

— Д-да, хорошо.

Я слегка улыбнулся, находя всё ещё нервничающую Нанасэ милой, а она в ответ надула щёки.

— Ты сейчас усмехнулся, да?

— Нет, просто подумал, что ты милая.

— Делаешь мне комплименты?

— Ага, разумеется.

— Ну, раз так, то ладно…

Видимо, ей было приятно, потому что она начала накручивать кончик локона на палец.

Она и правда совсем как кошка…

Скажи я это вслух, она явно надуется, так что я решил оставить эту мысль при себе.

— Брат?

Только я потянулся к входной двери, как сзади раздался голос.

Этот голос…

— …Давно не виделись, Кана.

— Да. Давно не виделись, брат. Прошло около полугода.

Девушка с чёрными волосами до плеч, собранными в хвост — моя младшая сестра, Итидзё Кана — одарила меня механической улыбкой.

Даже для моей сестры улыбка у неё дежурная, как и всегда…

Кана — талантливая девушка, достойная звания дочери семьи Итидзё: отличные оценки, красота и выдающиеся спортивные данные. Но у неё есть проблема посерьёзнее.

Она слишком холодная.

В плане отстранённости от окружающих она примерно на том же уровне, что и Нанасэ в школе… Нет, возможно, даже холоднее.

Дело плохо… Я очень не хотел, чтобы эти две ледяные красавицы встретились… Подумать только, они столкнулись именно сейчас…

— Кстати, эта особа с тобой, случайно не…

— О, позволь представить. Это дочь семьи Нанасэ, Нанасэ Рэй. Моя невеста.

— Так это она…

Кана уставилась на Нанасэ, словно оценивая её.

Словно в ответ, Нанасэ включила режим «Ледяной принцессы», разительно отличаясь от себя самой минуту назад.

Ах… Я так и знал…

Как я и боялся, Кана и Нанасэ вряд ли поладят.

— Приятно познакомиться, Кана-сан. Я его… невеста Минато, Нанасэ Рэй.

— Взаимно. Я его младшая сестра, Итидзё Кана.

Они вежливо поклонились друг другу и улыбнулись. На первый взгляд могло показаться, что они уже подружились, но это было не так.

На самом деле они прощупывали друг друга… между ними разворачивалась высокоуровневая психологическая битва.

— …В общем, не будем стоять здесь и разговаривать. Пойдёмте внутрь. Похоже, отца и остальных ещё нет.

— Ты прав. Я бы тоже хотела побольше пообщаться с Рэй-сан.

— Да, я тоже.

Что ж, надеюсь, они хоть как-то найдут общий язык…

— Ну тогда, я принесу напитки.

С этими словами Кана вышла из комнаты.

И мы с Нанасэ остались одни.

— …Почему атмосфера вдруг стала такой напряжённой?

— Н-ну, я ничего не могла поделать. Она вдруг начала так давить, что я просто…

Нанасэ, которая только что излучала мощную подавляющую ауру, теперь сидела, опустив плечи. Видимо, она действительно хотела поладить с Каной.

Я думал об этом и раньше, но Кана и Нанасэ действительно похожи. Особенно тем, как их поведение расходится с истинными чувствами.

Прямо сейчас Кана наверняка…

— Ну, в любом случае, я не говорю, что нужно себя заставлять, но я был бы рад, если бы вы поладили, если это возможно.

— Конечно. Я тоже хочу подружиться. И всё же… вы действительно родственники. Вы с Каной-сан так похожи.

Похожи?.. Я и Кана?..

— …Мы правда так похожи?

— Да. Она очень напоминает тебя во время нашего первого разговора, если уж на то пошло.

— Это… не то, в чём хотелось бы быть похожим, да?

Во время нашего первого разговора, когда я наткнулся на Нанасэ, к которой пристал тот странный тип, я, кажется, вёл себя довольно резко.

Нанасэ покачала головой и заговорила радостно, словно вспоминая прошлое.

— Дело не только в этом. Я почувствовала ту же холодную, но в то же время нежную атмосферу от тебя тогда. Она такая же, как ты: на первый взгляд кажется холодной, но в глубине души очень добрая.

— …Вот как.

Получив косвенную похвалу, я немного смутился и слегка отвёл взгляд.

Но Нанасэ, словно видя меня насквозь, придвинулась ближе и чарующе прошептала мне на ухо:

— Ты такой милый, когда стесняешься♪

Я посмотрел на неё с недовольством, но Нанасэ это ничуть не смутило, она лишь весело улыбалась.

Пока мы обменивались любезностями, вернулась Кана.

— Прошу прощения за ожидание.

— Ничего, спасибо.

— Благодарю, Кана-сан.

От чая, поставленного перед нами, исходил очень приятный аромат.

М-м, вкусно… как и ожидалось от Каны.

— Вкусно… Никогда не пила такого вкусного чая…

— Рада, что вам понравилось. Коллекционирование чая — моё хобби, и это один из моих любимых сортов.

— Понятно… какое чудесное увлечение. Если будет время позже, не могли бы вы рассказать мне о других ваших рекомендациях?

— Разумеется. Я расскажу вам о лучших сортах.

Мирная беседа, подобающая двум дочерям знатных семей, настолько отличалась от недавней напряжённой атмосферы, что становилось даже жутковато.

Что ж, кажется, они постепенно сближаются, надеюсь, так пойдёт и дальше.

— Кстати…

Только я втайне порадовался, как Кана с тихим стуком поставила чашку.

А затем сбросила настоящую бомбу.

— Как далеко вы зашли?

От слов сестры я чуть не поперхнулся чаем, но каким-то чудом сохранил самообладание и поставил чашку на стол.

Я взглянул на неё: на первый взгляд она казалась спокойной, но рука, державшая чашку, слегка дрожала.

— Что… ты имеешь в виду?

— Мне просто интересно, насколько вы переступили черту как жених и невеста, которые практически любовники. Нужно объяснять подробнее?

— …Нет, достаточно.

Поверить не могу, что Кана спрашивает о чём-то столь личном… Это совершенно неожиданно… Я больше опасался мамы в таких темах, а тут удар прилетел откуда не ждали…

— Ну так? Как успехи?

— В смысле «переступили черту»? Мы только недавно обручились. Наши отношения ещё не настолько глубоки.

— Хм… Понятно… Ещё не глубоки…

Почему-то Кана смотрела на меня с подозрением.

Но по её лицу я совершенно не мог прочесть истинных намерений.

— Мне показалось, я видела, как вы довольно интимно беседовали перед входом чуть раньше… Или мне просто померещилось?

…Быть не может… она видела это?.. Неудивительно, что она заговорила в такой идеальный момент…

Так, сначала успокоиться. Не то чтобы она видела что-то особо компрометирующее. Это вообще не проблема.

— Это была просто форма общения. Обычное дело для жениха и невесты.

— Вот как… В таком случае, это тоже нормально для Рэй-сан — шептать всякие нежности моему брату на ухо, пока я заваривала чай?

…И это… она тоже видела?.. Как и ожидалось от моей сестры, её навыки сбора информации пугают.

Я ещё как-то держался, но Нанасэ, о которой шла речь, должно быть, сгорала со стыда от того, что Кана видела, как она шепталась со мной. Её лицо пылало, и она опустила глаза в пол.

— Кхм… Кана, неприлично спрашивать о таких вещах. Ладно, мы теперь семья, но если ты сделаешь так на людях, это запятнает репутацию семьи Итидзё.

Это мой последний козырь: прикрыться именем семьи Итидзё, чтобы принудительно закрыть тему. Даже Кана не должна продолжать, если затронута честь семьи.

— Прошу прощения. Впредь буду осторожнее.

Кана слегка наклонила голову, показывая раскаяние.

Хотя, зная Кану, она наверняка просчитала всё с самого начала.

— О, уже пора. Что ж, мне нужно заниматься, так что я вас покину. Рэй-сан, прошу простить мою грубость. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.

— Д-да… спасибо…

С этими словами Кана вышла из комнаты.

Сразу после этого дверь приоткрылась ровно на щёлочку.

— В этот раз мешать не буду, так что милуйтесь сколько влезет.

Бросив это напоследок, она исчезла снова.

— Нанасэ?.. Ты… в порядке?..

Я хотел провалиться сквозь землю…

После этого мне стоило огромных усилий привести Нанасэ в чувство.


◇ ◇ ◇


— …Ох… ну и натворила я дел…

Вернувшись в свою комнату, я сидела на кровати и горько жалела о случившемся.

Она ведь станет моей невесткой… Зачем я только…

В средней школе меня, Итидзё Кану, называют «Ледяной леди» и сторонятся.

Говорят, прозвище я получила из-за холодного отношения к людям.

По-моему, «ледяная» — это перебор. Я вовсе не такая холодная.

Точнее, дело не в характере, а в том, что у меня безнадёжно плохие навыки общения.

Язык не поворачивается сказать то, что на сердце.

Вопреки мыслям, стоит мне открыть рот, как вылетают лишь слова, ранящие других.

Даже сегодня я на самом деле ждала встречи с невестой брата, даже домой поспешила.

А в итоге, чтобы скрыть эти чувства, при первой же встрече обдала её холодом.

«Я ведь хочу подружиться…»

Дочь семьи Нанасэ, Нанасэ Рэй, которую я видела впервые, была настоящим совершенством, воплощением фразы «умница и красавица». Её красота была столь ослепительна, что даже я, женщина, не могла оторвать взгляд.

Я всегда сомневалась, существует ли в этом мире женщина, достойная моего безупречного брата, но сегодня убедилась: существует. Только Нанасэ Рэй достойна его.

Нет, никого другого я не приму.

«И всё же… они так ворковали… Так вот чем занимаются жених и невеста…»

Поверить не могу, что такое происходило, пока я ходила за чаем… Я знала, что нельзя, но сама не заметила, как начала подглядывать в щёлочку.

Впервые видела брата таким смущённым… Неужели он меняется под влиянием Рэй-сан?

Тот Итидзё Минато, которого я знаю, наследник семьи Итидзё, — человек безупречный и холодный, не останавливающийся ни перед чем ради цели.

Но перед Нанасэ Рэй этот брат демонстрировал мягкую улыбку, которую редко кому дарил.

Значит, вот оно что.

«Брат на самом деле добрый… хоть и немного неуклюжий… Впрочем, кто бы говорил…»

С кривой усмешкой я встала с кровати и подошла к зеркалу.

— Так, чтобы подружиться с Нанасэ Рэй, для начала нужно отрепетировать дружелюбную улыбку. Эм… вот так?

Я попыталась изобразить самую лучшую улыбку, но из зеркала на меня смотрела злодейка с бесстрашным оскалом.

— …

Это… будет непросто…

Я уже наполовину сдалась, но желание подружиться с Нанасэ Рэй было сильнее, так что я раз за разом тренировала улыбку.


◇ ◇ ◇

После этого я позвонил отцу и узнал, что самолёт мамы задержался, так что ждать придётся чуть дольше. Мы решили скоротать время в моей комнате в главном доме.

Хотя моей старой комнатой давно не пользовались, она содержалась в чистоте, без пылинки, и осталась ровно такой, какой была, когда я съехал.

— Это твоя комната?

— Ага, правда, ничего интересного тут нет.

Моя нынешняя комната больше похожа на жилище старшеклассника, а эта, которой я пользовался в средней школе, совершенно пустая, с минимумом мебели.

В то время я был куда более «колючим»… Вспоминать себя прошлого сейчас немного стыдно.

Но Нанасэ с интересом оглядывала комнату.

— Не думаю, что тут есть на что смотреть.

— Интересно, потому что даёт представление о том, каким ты был. Прямо как моя комната в родительском доме.

— …Твоя комната тоже была такой?

— Да. Старшая сестра говорила, что мне стоит сделать её более девчачьей, — пробормотала она с самоиронией, словно вспоминая прошлое.

Не знаю, каким было её прошлое, но, судя по всему, она была куда более замкнутой, чем сейчас.

Я не знал, что ответить, поэтому просто молчал. Тогда она повернулась ко мне с лёгкой, счастливой улыбкой, совершенно преобразившись.

— Мы и правда очень похожи, да?

— Похоже на то.

— Значит ли это, что мы подходим друг другу?

— …Возможно.

— Хи-хи, я рада.

Нанасэ застенчиво улыбнулась и села на кровать.

А затем легонько похлопала по месту рядом с собой.

— Можешь сесть здесь.

— Нет, но это же моя кровать…

Слегка сбитый с толку, я сел рядом, и она, как обычно, прислонилась ко мне, наши плечи соприкоснулись. Я почувствовал тепло её тела и мягкость кожи сквозь одежду.

— …Эй, поможешь мне немного подзарядиться?

Спустя некоторое время сказала Нанасэ. Голос её звучал более усталым, чем обычно.

Она была в напряжении всё время, пока разговаривала с Каной. Разумеется, она устала.

А впереди ещё встреча с отцом и мамой. Мне стоит пойти ей навстречу.

— Да, я не против.

— Спасибо, тогда…

Нанасэ приблизила губы к моему уху и озвучила просьбу.

— Полагаюсь на тебя, дорогой муженёк.

— …Это в порядке исключения.

Как и было велено, я осторожно притянул Нанасэ за плечо ближе. Расстояние между нами сократилось ещё больше, тела соприкоснулись теснее. Нанасэ, словно почувствовав облегчение, перенесла вес на меня.

— Как ощущения?

— М-м… очень приятно…

— Вот и славно.

— Хи-хи, когда ты меня так обнимаешь, это блаженство… Сделаешь так ещё раз?

— …Кто знает.

Честно говоря, обнимать первым для меня ментально затратно, так что я бы предпочёл не злоупотреблять этим.

На это Нанасэ надула щёки и уставилась на меня.

— Злюка…

— …Ладно, я подумаю.

— Обещай.

— Ага, обещаю.

— Хи-хи, так я и знала.

После этого Нанасэ ещё какое-то время наслаждалась моментом.

— Н-наконец-то пора…

— Ага.

Нанасэ, сидящая рядом, выпрямилась, лицо её было напряжено от волнения.

Нам позвонил отец и сообщил, что они скоро будут, и мы ждали их в гостиной.

— Ты совсем не выглядишь нервным.

— Я тоже нервничаю, знаешь ли. Всё-таки представляю невесту матери.

— Правда?

— Ага. Честно говоря, просто боюсь, что родители выкинут что-нибудь странное.

Оба моих родителя на первый взгляд кажутся идеальными, но они довольно своеобразные. Так что предсказать их действия невозможно.

Впрочем, здравый смысл у них есть, так что думаю, всё обойдётся.

— Хи-хи.

Пока я волновался, Нанасэ весело рассмеялась.

— Что такое?

— Рада, что ты чувствуешь то же, что и я.

Нанасэ нежно улыбнулась и накрыла мою руку своей. Затем продолжила:

— Пока ты со мной, всё будет хорошо.

— …Понятно.

Сохраняя невозмутимое выражение лица, я смотрел вперёд.

— Ты покраснел?

— Вовсе нет.

Пока мы разговаривали, дверь открылась, и вошли двое.

Это были мой отец, Итидзё Шинья, одетый в свой обычный чёрный костюм, и моя мать, Итидзё Касуми, с чёрными волосами, собранными набок, в безупречном костюме.

При их появлении мы встали.

— Простите, что заставили ждать. Барышня Нанасэ, давно не виделись. Помните меня?

— Разумеется, свёкор.

— Ха-ха-ха! Как и ожидалось от барышни Нанасэ!

Отец выглядел невероятно счастливым от того, что Нанасэ назвала его свёкром, и весело рассмеялся.

Этот человек действительно надёжен, когда серьёзен, но когда расслабляется, его так легко обрадовать, что это даже беспокоит.

— Дорогой.

Видимо, не в силах больше это терпеть, мама вздохнула и бросила на него предостерегающий взгляд.

При этом весёлое выражение лица отца мгновенно побледнело. Затем, кашлянув, он переключился в серьёзный режим.

— Запоздал я с представлением. Это моя жена, Итидзё Касуми.

Когда отец представил её Нанасэ, мама сделала шаг вперёд.

— Приятно познакомиться. Я Итидзё Касуми, мать Итидзё Минато. Спасибо, что всегда заботитесь о моём сыне.

— Взаимно, свекровь. Я Нанасэ Рэй, невеста Минато-сана. Это я всегда полагаюсь на его заботу.

После обмена приветствиями мать молча уставилась на Нанасэ. По лицу Нанасэ пробежало явное напряжение.

— …

Тишина.

Я бросил на отца взгляд, умоляя сделать хоть что-нибудь, но он просто смотрел в окно, делая вид, что не замечает.

Эх… Честное слово, ну и тип…

— Мам, пап, может, сядем и поговорим?

— …Ты прав. Не будем стоять.

— Да, давайте.

На мои слова мать и отец послушно сели на дзабутоны.

Эх… Неужели всё пройдёт нормально?..

Чувствуя лёгкое беспокойство, я сел рядом с Нанасэ.

— Спасибо, что приняли нас сегодня. Это всего лишь скромный подарок, но, пожалуйста, примите его.

Нанасэ передала отцу гостинец, который мы купили по дороге.

— О, очень мило с вашей стороны. Раз уж он у нас есть, может, насладимся им вместе прямо сейчас? Я пойду заварю чай.

Используя это как предлог, отец удалился, словно сбегая с места преступления.

И мы с Нанасэ остались наедине с матерью.

Ну и что мне делать с этой атмосферой?..

Нанасэ застыла от волнения, а мать просто сверлила её взглядом. Со стороны это выглядело как весьма драматичная сцена.

Пока я раздумывал, что предпринять, мать заговорила.

— Минато, как дела в школе в последнее время?

— Как обычно, нормально, — ответил я, сбитый с толку на удивление обыденным вопросом.

— Понятно, это хорошо.

И снова тишина.

Боже, похоже, ситуация не изменится, пока я что-нибудь не сделаю…

Слегка раздражённый, я заговорил:

— Мам, и долго ты собираешься продолжать этот спектакль?

При моих словах бровь матери дёрнулась, а Нанасэ посмотрела на меня так, словно говоря: «Ты что несёшь?!»

— Что ты имеешь в виду?

— Это притворство. Если ты не вернёшься к своей обычной манере, меня это собьёт с толку.

— …

После секундной паузы атмосфера вокруг матери изменилась.

— Блин! Зачем ты это сказал! Я так старалась быть крутой мамой перед невесткой!

— Нет, это было настолько не в твоём характере, что даже жутковато.

— У-у… А я так старалась…

Мать, полностью вернувшаяся к своему обычному «я», притворно захныкала, как ребёнок.

С этой женщиной одна морока…

Нанасэ от такой резкой перемены просто смотрела с открытым ртом, совершенно ошеломлённая.

— В любом случае, почему ты всё это время пялилась на Нанасэ?

— Ну я не могла удержаться! Я слышала о ней, но она оказалась во много раз милее, чем я ожидала!

От невероятно честного комплимента Нанасэ смущённо опустила глаза.

— Что именно? — задал я ещё один вопрос, пытаясь снять напряжение Нанасэ.

— Её шелковистые чёрные волосы, сапфирово-синие глаза, идеальные черты лица, вежливые манеры, добрая натура. Всё настолько совершенно, что я почти усомнилась, действительно ли такая чудесная девушка — невеста Минато.

По поведению матери я убедился, что её слова не ложь и она действительно так думает от чистого сердца.

Я знал. Знал, что Нанасэ не может не понравиться маме.

— Видишь, Нанасэ? Мама совсем не страшная, правда?

— Д-да…

Нанасэ была сильно смущена столь откровенной похвалой.

— Прости, кажется, я тебя напугала… Но это правда, я хочу подружиться с тобой, Рэй-тян.

— Я тоже очень хотела бы подружиться с вами, свекровь!

— П-правда?!

Глаза матери засияли, как у ребёнка.

— Тогда давай поговорим. Я хочу услышать всё о том, какой Минато дома.

— Да, а я хотела бы узнать, каким Минато-сан был в прошлом.

А? Эй, погоди-ка.

Здорово, что они поладили, но разве разговор не свернул не туда?

— О, кажется, у меня есть фотоальбом… Рэй-тян, хочешь посмотреть?

— Да, пожалуйста!

— Эй, пожалуйста, подождите!

В итоге мама и Нанасэ полностью ушли в обсуждение меня.

— Что! Минато добрый?!

— Да, дома он очень добр ко мне. И по хозяйству помогает.

— Этот Минато… Женитьба и правда идёт на пользу!

В конце концов, мама и Нанасэ, найдя общий язык, так увлеклись разговорами обо мне, что совсем меня игнорировали.

Хорошо, что они поладили, но… поверить не могу, что мою личную жизнь вот так выворачивают наизнанку…

Мама рассказывала о моём детстве и о том, каким я был дома, а Нанасэ — о нашей совместной жизни. И то и другое я предпочёл бы скрыть от них обеих, так что было жутко неловко.

Ах… пусть это поскорее закончится…

Пока я с кислой миной наблюдал за их весёлой беседой, мысленно молясь, дверь открылась.

— …О? Вы уже поладили?

Отец, вернувшийся с подносом с чашками и чайником, удивился.

Я бросил на отца, который вёл себя так нарочито, лёгкий укоризненный взгляд, но он даже не заметил и поставил поднос на стол.

— Эй, дорогой, послушай! Этот холодный Минато, оказывается, добрый с Рэй-тян.

— О… вот как? Минато.

— Ничего подобного… Я просто веду себя нормально…

Быть разоблачённым не только матерью и невестой, но и отцом — что за наказание…

— Он может быть немного упрямым, но, думаю, в душе он хороший мальчик.

— Да, я это хорошо знаю.

— Э-эй, Нанасэ!

Даже мой оклик не долетел до Нанасэ, поглощённой разговором с родителями.

Боже… делайте что хотите…

Оставив попытки остановить беседу родителей и Нанасэ, я просто отключил мозг. Тут на лице матери появилось редкое выражение облегчения.

— И всё же я так рада. Я так удивилась, когда этот человек вдруг сказал мне по телефону, что у Минато есть невеста, но раз она такая милая девушка, я бы тоже сразу согласилась.

— Э-эм… Простите… Это я попросила отца устроить встречу.

— Ничего страшного. На самом деле девушки и должны быть такими напористыми. Я тоже сама подошла к этому мужчине и женила его на себе. Правда, дорогой?

С этими словами мама прижалась к отцу, а он, ничуть не возражая, нежно приобнял её.

Я считаю, это замечательно, что они так ладят, но мне бы очень хотелось, чтобы они прекратили эту привычку миловаться на людях. Хоть бы подумали, каково сыну на это смотреть, и хотя бы перед Нанасэ сдержались.

Нанасэ тоже не знала, как реагировать, и то и дело поглядывала на меня.

Через несколько секунд, словно вспомнив, что он перед сыном и его невестой, отец откашлялся и вернул серьёзное выражение лица.

— Касуми, давай продолжим позже. Мы перед Минато и барышней Нанасэ.

— Ты прав. Поговорим позже.

Я бы предпочёл, чтобы они вообще не вели этот разговор сейчас, но пока буду доволен тем, что они перестали ворковать.

— О, кстати, уже почти пора готовить ужин. Вы же останетесь?

— Ага, так и планировали.

— Подождите немного. Я скоро всё приготовлю.

— О, разрешите мне помочь!

— Ой, ты уверена? Тогда я с радостью приму помощь.

Мама счастливо улыбнулась и направилась на кухню вместе с Нанасэ.

Мама всегда говорила, что её мечта — готовить вместе с дочерью. Поскольку Кана не готовит, она, должно быть, счастлива, что мечта сбылась.

— Рэй-тян, ты так вкусно готовишь… Я так растрогана, что сейчас заплачу…

Попробовав стряпню Нанасэ, мама была настолько впечатлена, что прослезилась.

Мне бы очень хотелось, чтобы она не делала ничего странного, ведь это лишь больше раскрывает её причуды перед Нанасэ, но я полностью согласен, что еда Нанасэ слишком вкусная, поэтому просто молча ел.

Домашняя еда Нанасэ и правда бесподобна.

— Действительно очень вкусно. Где ты приобрела такие навыки?

Вкус покорил даже отца, ценителя хорошей еды, и он не удержался от вопроса.

— Моя старшая сестра, которая отлично готовит, сказала мне, что это обязательно пригодится в будущем, и научила меня. Благодаря ей я теперь умею готовить.

Впервые слышу об этом.

Подумать только, это старшая сестра научила Нанасэ готовить… Никогда раньше не слышал, чтобы она говорила о сестре, но, похоже, они хорошо ладят.

— Понятно, какая добрая сестра.

— Да, я очень благодарна ей.

Тревожное выражение лица полностью исчезло, и Нанасэ беседовала с родителями, выглядя так, словно наслаждалась происходящим от всего сердца.

Похоже, она нашла общий язык с мамой и папой. Теперь осталось только…

Я глянул на Кану и увидел, что она уже доела.

— Спасибо за еду. Мне нужно учиться, так что прошу меня извинить.

С этими словами Кана вернулась в свою комнату.

— Рэй-тян, мне так жаль. Эта девочка очень застенчивая…

— Нет, всё в порядке.

Нанасэ, вероятно, так не думает, но это факт: Кана крайне застенчива. Её бесстрастная маска — это способ скрыть внутреннее смятение.

Бьюсь об заклад, она хочет поговорить с Рэй больше всех, но расстроена, что у неё это плохо получается.


◇ ◇ ◇

«Уф… Опять упустила шанс поговорить с ней…»

Закончив ужин и вернувшись в свою комнату учиться, я устроила очередное собрание одного человека, решая задачи.

«Я встретила её первой, и всё же мама и папа ладят с Рэй-сан лучше меня… Единственная в этом доме, кто с ней не общается, — это я… Разве это не ужасно?»

Нет, это больше чем просто «ужасно»… Такими темпами за мной закрепится образ недружелюбной золовки… Я этого категорически не хочу!

«Тогда надо просто спуститься и поговорить с ней, но для такой стеснительной особы, как я, это непосильная задача».

…Спущусь, когда решу эту задачу.

С тех пор как я это решила, я решила уже пять задач, но так и не смогла спуститься.

«Ах… тут ошибка в расчётах… Эх… какая же я бесполезная…»

Только я собралась оставить попытки спуститься и сосредоточиться исключительно на учёбе, как в дверь постучали.

«Кто бы это мог быть? Мама?»

Подумав об этом и повернувшись к двери, я услышала неожиданный голос.

— Кана-сан, у тебя есть минутка?

— Гах?!

Я так удивилась, что случайно ткнула острым грифелем механического карандаша, который крутила в руках, себе в палец.

Ай… Нет, сейчас не время об этом беспокоиться!

П-почему Рэй-сан здесь… Н-надо её впустить!

— Войдите.

Вопреки панике в сердце, голос прозвучал как обычно, и я испытала облегчение. Рэй-сан вошла в комнату.

С её иссиня-чёрными волосами и глазами, похожими на сапфиры, красота Рэй-сан не поддавалась описанию.

— Прости, я помешала тебе заниматься?

— Нет, я всё равно не могла сосредоточиться, так что не страшно. Важнее другое: я могу вам чем-то помочь?

— Не то чтобы у меня было какое-то дело… но я хотела поговорить с тобой ещё немного. Не возражаешь?

— Нет, это… не проблема, но…

Что делать… что делать!.. Я не знаю, о чём говорить… Помоги мне… Брат…

Я втайне молила брата о помощи, но так как телепатии не существует, мои мольбы, конечно, не достигли его.

Раньше я могла говорить немного, потому что брат был рядом, но сейчас, без него, моя застенчивость развернулась во всю мощь.

Н-но она потрудилась прийти… Я должна нормально поговорить с ней!.. Это мой шанс подружиться!

— …Если вас устроит моя компания.

— Спасибо. Хи-хи, ты и правда хорошая девочка.

Рэй-сан счастливо улыбнулась и пробормотала это.

«Э-хе-хе… Меня только что похвалили♪»

Отчаянно пытаясь подавить готовую прорваться улыбку, я села на пол, и Рэй-сан, следуя моему примеру, села напротив за столик.

Затем Рэй-сан начала с интересом оглядывать мою комнату.

А? Что, что, что?! Что-то не так с комнатой?.. Вроде ничего странного тут нет…

В комнате только чайник, чашки и мои любимые плюшевые игрушки.

Пока я внутренне дрожала, ожидая реакции Рэй-сан, прозвучал неожиданный комментарий.

— И всё же такая милая и девчачья комната… Я немного завидую…

— Вы так думаете?

— Да, это небо и земля по сравнению с моей комнатой, где есть только самое необходимое. Вот какой должна быть комната настоящей девушки…

Рэй-сан, сказавшая это с глубоким чувством, выглядела немного одинокой.

Семья Рэй-сан, Нанасэ, тоже знатная. Моя семья была относительно мягкой, но у Рэй-сан, должно быть, царили строгие порядки.

Я очень надеюсь, что брат сможет сделать её счастливой.

— Кстати, вы с Минато хорошо ладите как брат и сестра, Кана-сан?

— Брат и я оба довольно тихие, так что не могу сказать наверняка, что мы прямо хорошо ладим… но… ну, нормально… Он часто играл со мной, когда я была маленькой.

В детстве, в отличие от нынешнего времени, я не умела скрывать эмоции, поэтому на вечеринках семьи Итидзё всегда пряталась за спину брата.

— Хи-хи, так ты тоже очень любишь своего старшего брата, Кана-сан.

— …Вовсе нет… это не… правда… И ещё, раз Рэй-сан старше, не нужно добавлять «-сан» к моему имени. Я буду рада, если вы будете звать меня просто Кана.

— Правда? Тогда буду звать тебя так, Кана.

— Да, пожалуйста.

«Я сделала это! Рэй-сан назвала меня Каной!!»

Обычно я бы прыгала от радости, но так как мы только начали ладить, я не хотела её отпугнуть и сдержалась.

А ещё… Я хочу попросить и об этом… Нет, наверное, ещё слишком рано… Но момент подходящий… Если упущу шанс, другого может не быть… Л-ладно! Наберусь смелости и скажу!

— …Эм… можно попросить ещё об одном одолжении?

— О каком?

— Эм… можно я буду звать вас «сестрёнка»?

В тот момент, когда я это сказала, Рэй-сан почему-то застыла с удивлённым выражением лица.

Когда я это произнесла, Рэй-сан почему-то замерла с удивлённым выражением лица.

Ой, это было… неуместно? И если подумать, брат и Рэй-сан ещё даже не поженились, а я прошу называть её сестрой… Я, кажется, слишком тороплю события!

Н-но… назад пути нет… Придётся идти до конца!..

— Эм… не могла бы ты повторить? — спросила Рэй-сан с растерянным видом.

Да, реакция естественная. Скажи мне такое кто-то внезапно, я бы отреагировала так же.

— Я сказала, что хочу называть вас «сестрёнка».

— …

Несколько секунд тишины.

В эти секунды я впервые за долгое время по-настоящему нервничала.

— Д-да… если ты не против, Кана… Я не возражаю…

— Да, сестрёнка.

«Ура!! Я наконец-то назвала её сестрёнкой!!»

Пока я ликовала внутри, я взглянула на сестрёнку и увидела, что она почему-то счастливо улыбается.

— Что-то не так?

— …Нет, ничего. Ну что, поговорим ещё немного?

— Конечно, сестрёнка.

После этого мы с сестрёнкой увлечённо болтали о брате.


◇ ◇ ◇

— Спасибо, что приняли нас сегодня, несмотря на плотный график.

Нанасэ вежливо поклонилась, выражая благодарность.

— Это мне стоит извиняться, что выдернула вас так внезапно. И ещё, если Минато что-нибудь выкинет, обязательно дай знать. Я тут же прилечу, даже из-за границы.

— Да, это очень успокаивает.

Совсем в меня не верит…

— Ну что, поехали? — начал отец.

— П-постойте!..

Мы уже собирались уходить вместе с отцом, который должен был отвезти нас домой, как вдруг из-за входной двери выглянула Кана и окликнула нас.

— О, Кана. Ты тоже пришла их проводить?

— …

Кана не ответила на мамин вопрос. Она тихо вышла из-за двери и приблизилась к Нанасэ.

Если подумать, Нанасэ ведь была в комнате Каны… Неужели они успели поладить…

— Пожалуйста… приезжайте ещё, сестрёнка, — отчётливо произнесла она, заливаясь румянцем от смущения.

…Что она сейчас сказала?..

Отец и мать округлили глаза от внезапного «сестрёнка», и только Нанасэ выглядела как обычно: нежно улыбаясь, она погладила Кану по голове.

— Да, конечно. Я обязательно приеду снова.

— …Да… Я буду… ждать…

Кана, которую гладили по голове, казалось, совсем не возражала и позволяла ей это делать.

Когда они успели так сблизиться?..

Глядя на то, как Кана расслабилась, стало ясно, что она сильно привязалась к Нанасэ.

— Что ж, спасибо за гостеприимство.

С этими словами мы покинули главный особняк.

— …

Возможно, напряжение от пребывания в незнакомом месте спало, потому что всего через пару минут после того, как мы сели в машину, Нанасэ уснула, прислонившись ко мне.

Она и правда… удивительная, Нанасэ.

Будь я на её месте, не уверен, что смог бы держаться так же достойно. Я искренне уважаю её за то, как хорошо она поладила с моей семьёй.

— И всё же она поразительна… барышня Нанасэ. Не думал, что Кана сможет к кому-то так привязаться.

— Да… это точно…

— И ты, похоже, тоже души не чаешь в барышне Нанасэ, Минато.

— Чт…!

Я слишком бурно отреагировал на внезапное замечание, но тут же осознал ситуацию и быстро взял себя в руки. В зеркале заднего вида отражалось весёлое лицо отца.

— Мне спокойно видеть, что мой сын наслаждается юностью как полагается.

— …Я думал, ты скажешь, что я отлыниваю от дел.

— Я бы такого не сказал. Я и сам насладился юностью сполна.

С трудом представляю отца, наслаждающегося юностью…

— О, ты наверняка знаешь, но на всякий случай. Скоро у барышни Нанасэ день рождения, так что отпразднуйте как следует.

— …А?

С губ сорвался какой-то глупый звук.

Я-я не знал… Скоро день рождения Нанасэ?..

— …Только не говори мне… что ты не знал?

— …

— …Как хорошо, что я упомянул об этом. Празднование дня рождения невесты — дело обязательное.

— Я учту.

После этого отец назвал мне дату дня рождения Нанасэ.

И всё же день рождения Нанасэ… да?.. И как мне его праздновать?..