Я стал вождем первобытной деревни (Новелла)
Обработка

Обработка

Я стал вождем первобытной деревни (Новелла) Том 1.0 Глава 158.0

Глава 158. Обработка

Небо было таким ясным, будто кто-то развернул над миром синюю бумагу, по которой медленно плыли тонкие облака, словно таяли от солнца. Племя Огненного Дракона купалось в палящем свете — жар стоял такой, будто все оказались внутри пароварки.

Су Бай чувствовал сонливость. Такая погода буквально усыпляла.

Он крутил карандаш в пальцах, а мысли словно растаяли в жаре — ничего не приходило в голову.
Перед ним лежал чистый лист бумаги из травы волчьего хвоста, но он не знал, что рисовать дальше.

Юй Ин подошла и тихонько поставила рядом чашу с соком плода океанической лилии:

— Шаман, отдохните немного… Вы выглядите уставшим.

— Угу… — только и пробормотал он, делая большой глоток. Сок приятно охладил горло, но мысли всё равно оставались мутными.

Юй Ин молча убрала чашу и вернулась к своему уголку, где продолжила шить одежду из льна.

Прошло ещё немного времени, прежде чем Су Бай наконец очнулся от жара. Он моргнул, сосредоточился и начал рисовать.

Карандаш заскрипел по бумаге, создавая сначала непонятные линии, затем — очертания круга, а после — маленького круга внутри большого.
Сбоку он добавил ручку — небольшую выступающую деталь. Закончив общую форму, он сосредоточился на деталях, чтобы Гу Му смог точно понять, что за предмет изображён.

«Сделать из дерева?..» — подумал Су Бай, затем покачал головой.
«Нет, дерево не даст нужного эффекта. Лучше камень. Пусть этим займётся Шань Цю.»

Он стёр лишнее и уточнил рисунок.

— Готово, — удовлетворённо сказал он, поднимая лист.

— Сяо Юй, — обратился он к девушке, — отнеси это Шаню Цю. Скажи, что срочно. Нужно до завтра.

Юй Ин быстро отложила иголку и аккуратно взяла лист:

— Я сейчас же.

После того как она ушла, Су Бай достал новый лист и принялся рисовать заново.

«После лепки и сушки глиняных заготовок самое важное — обжиг. Без печи из керамики ничего не выйдет…»

Он задумчиво грыз карандаш.

«Обжиг — тонкая работа. Если печь построена неправильно, всё растрескается… и тогда зря старались.»

Он снова склонился над бумагой и начал проектировать глиняную печь для обжига.

«Конечно, она будет простой. Нам скоро возвращаться на Землю Предков, времени на сложные конструкции нет. И к тому же, привлекать к себе внимание сейчас нежелательно.»

Через полчаса на бумаге появилась схема:

  • Полукупольная глиняная печь
  • Высота и ширина — примерно один метр
  • Узкий вход — около сорока сантиметров
  • Внутри — небольшая выступающая площадка для размещения изделий
  • Деревянная дверца для закрытия

— Отлично, готово, — усмехнулся он.

— Шаман, позвать кого-нибудь? Или отнести куда нужно? — тут же отозвалась Юй Ин.

Она уже успела вернуться, пока Су Бай был увлечён работой.

— Ха-ха, отнеси это Вождю. Скажи, чтобы построили точно по чертежу, — сказал он, передавая лист.

— Хорошо, — кивнула она и вышла.

Су Бай взял ещё один лист, заточил карандаш небольшим костяным ножом и продолжил.
На этот раз он рисовал узоры — те, что будут наноситься на керамику. Чтобы при изготовлении всё шло по заранее намеченному плану.

Спустя полчаса он потянулся, размяв затёкшее запястье.

— Шаман, а что вы рисуете? — с интересом спросила Юй Ин, вернувшись и увидев стол, покрытый листами с узорами.

— Это орнаменты для керамики. Когда изделия будут готовы, мы сможем менять их на нужные вещи, — пояснил он.

— Керамика? А что это такое?.. — Юй Ин наклонила голову.

Су Бай взял в руку деревянную чашу и показал:

— Похоже на это. Только из глины.

— Поняла… — пробормотала она, но по лицу было видно: ничего она не поняла.

Он улыбнулся:

— Ничего, скоро сама увидишь.

— Но, Шаман, можно я спрошу? — она слегка опустила голову.

— Конечно, спрашивай.

Она указала на жёлтую глину на столе:

— Кто-то действительно захочет ЭТО? Просто… землю?

Су Бай рассмеялся:

— Если мы просто принесём это кому-то — никто не захочет.

— Вот и я думаю… как же тогда мы сможем выменять на неё столько вяленого мяса? — Юй Ин теребила пальцы, её белые костяшки побелели от напряжения.

— Всё меняется после обработки, — объяснил он.

— Обработка? Что это такое? — впервые услышав это слово, она наклонила голову.

Су Бай снова взял деревянную чашу:

— Вот это — из дерева. Сначала был кусок древесины. А потом — стали вытачивать.

— Значит, обработка — это превращение дерева в чашу? — её розовые глаза заблестели от осознания.

— Абсолютно верно, — кивнул он. — Превращение льна в ткань, пошив одежды — это тоже обработка.

— А из шкуры Каменных Крокодилов — Крокодиловый Клинок? Это тоже?

— Точно. Всё, что делают Гу Му и Шань Цю — обработка.

Он отставил чашу и добавил:

— Многое в мире сначала кажется бесполезным. Но после обработки становится незаменимым.

— Я всё поняла, Шаман! — Юй Ин радостно закивала. В её глазах снова загорелся азарт.

Су Бай, глядя на её искреннее счастье от простых знаний, задумался: «Надо будет как-нибудь сделать ей подарок… Но позже. Пока она знает слишком мало, чтобы по-настоящему его оценить.»