Я стал вождем первобытной деревни (Новелла)
Небесное угощение

Небесное угощение

Я стал вождем первобытной деревни (Новелла) Том 1.0 Глава 132.0

Глава 132. Небесное угощение

Полдень. Солнце палило особенно ярко, на земле появились трещины от жары. Закончив проверку второй партии бумаги и объяснив всем, как пользоваться солнечными часами, Су Бай вернулся в Главную Палатку.

Шаман, вам жарко? Позвольте, я вас обвею, — Юй Ин схватила большое листовое растение и начала махать им, создавая ветерок.

Погода и правда жаркая, — кивнул Су Бай. — А как вы раньше с ней справлялись?

Обычно мы шли к реке за водой и охлаждались. Мужчины прямо в реку прыгали и плавали, — вспоминала Юй Ин.

Су Бай удивлённо распахнул глаза.
[Прямолинейный подход, ничего не скажешь…]

А в реке что, совсем нет свирепых зверей? Купаться же опасно? — поинтересовался он.

Юй Ин задумалась, постучала указательным пальцем по подбородку:

Не припоминаю, чтобы кого-то нападали…

Река действительно настолько безопасна? — удивился Су Бай. Он всегда считал, что река полна угроз. Если развивать водный транспорт, то речные звери — главная проблема.
[Выходит, я зря волновался…]

Хотя… Кажется, отец как-то говорил, что в реке есть свирепые звери, но они не нападают на людей, — внезапно вспомнила Юй Ин.

С чего бы это? — Су Бай почувствовал, что тут что-то не так.

В реке обитает только один вид свирепого зверя… — она прищурилась, вспоминая. — Говорят, они нападают только на тех, от кого пахнет кровью. Поэтому вождь запретил раненым подходить к реке.

Да это же… акулы! — вскинул бровь Су Бай.

Юй Ин перестала обмахивать его и недоумённо сказала:

Шаман, у нас этот зверь зовётся не «а-ку-ла»…

Су Бай рассмеялся:

Понимаю. А как называется этот зверь и как он выглядит?

Я его никогда не видела. Его зовут Синезубый Остроплавник. Говорят, у него зубы длинные и острые, аж страшно… — Юй Ин передёрнулась от одного воспоминания.

Су Бай задумчиво кивнул.
[Когда вернём себе Землю Предков — обязательно поймаю одного. Посмотрю, можно ли есть. Рыба же вкусная. А раз это свирепый зверь — мясо может быть ценным.]

Когда вернём Землю Предков, я лично взгляну на эту рыбу, — сказал он вслух.

Шаман, её зубы такие острые… Обычными палками не поймаешь, — вспоминала Юй Ин, как когда-то племя пыталось рыбачить в той реке.

Палки — не единственный способ ловли рыбы, — с загадочной улыбкой ответил Су Бай.
[Крючками ловить, конечно, не выйдет — их и так мало. Но у меня уже есть идея, как её поймать. Главное — проверить, сработает ли.]

Шаман, вы хотите её съесть? — удивлённо спросила Юй Ин.

Эээ… По мне что, так уж и видно? — усмехнулся он.

Юй Ин замотала головой:

Эта рыба слишком трудная в ловле. Никто из племени её ещё не ел.

Ничего. Когда придёт время — вы все попробуете рыбное мясо, — с лёгкой улыбкой пообещал он.

При словах "рыбное мясо" лицо Юй Ин слегка помрачнело:

Я… боюсь. В прошлый раз у меня нос пошёл, помните?

Ха-ха-ха! Я говорил про рыбу, а не мясо свирепого зверя. Его даже я тебе не дам, пока не окрепнешь, — засмеялся Су Бай, вспомнив тот случай, когда от одного укуса мяса у Юй Ин пошёл носом кровь.
[Обычные люди и правда не выдерживают такую еду.]

Он невольно задумался — может, когда-нибудь система даст средство, позволяющее обычным людям спокойно переваривать мясо свирепых зверей. Это бы сильно укрепило племя, а заодно помогло бы и Юй Ин стать крепче и здоровее.

Хорошо! — с жаром кивнула Юй Ин. В глубине души она тоже была любопытна: а какой же вкус у рыбы?

В Земле Предков даже обычную рыбу добывали редко, не говоря уже о том, чтобы её кому-то отдавали.

Кстати, не готовь пока лапшу из травы волчьего хвоста. Давай сделаем перерыв на пару дней, — сказал Су Бай, внезапно вспомнив.

Что-то не так, Шаман? Она невкусная? — Юй Ин тут же встревожилась. Она старалась изо всех сил, чтобы его еда была вкусной.

Да нет, всё вкусно. Просто надо сделать перерыв. Если есть её каждый день — она надоест, — пояснил Су Бай.
[Даже такая лапша — если три раза в день, да без перерыва — быстро приедается. Лучше дать ей "отдохнуть", чем потом вообще не смочь смотреть на неё. Пока у нас нет ни пшеницы, ни риса, других вариантов почти нет.]

Понятно. Тогда завтра снова сделаю вяленое мясо для Шамана, — облегчённо вздохнула Юй Ин. Главное — не в её готовке дело.

Угх… — Су Бай закрыл лицо рукой. — Выходит, у нас кроме мяса и этой лапши — вообще ничего и нет…

Сначала лапша казалась чудом. Но в сравнении с едой из настоящих злаков, конечно, проигрывала.

Но для девочек вроде Юй Ин и Янь Хуа… это была настоящая небесная еда.

Шаман, скажите, чего вы хотите поесть? Я попрошу, пусть кто-то добудет, — Юй Ин тут же отозвалась.

Есть в племени что-то кроме мяса?.. — с надеждой спросил он.

Нет. Только мясо, — без колебаний покачала головой она.

Ясно… Сам виноват, что надеялся, — уныло пробормотал Су Бай.

Шаман, что-то не так? — спросила она невинно, склонив голову.