【Эра наследования, 150-й год: весна / 1】
Йо.
Это снова я, тот самый тип, который сдох, пока за него молились.
Интересно, Эрьюк-то добрался домой нормально?
Хотя от моих переживаний всё равно ничего не изменится.
На этот раз я... ну, бандит есть бандит, но вот «жилище» у меня слегка необычное.
Это крепость. Старая, древняя, но, похоже, до сих пор рабочая. Эра наследования — эпоха войн. Битвы вспыхивают повсюду, земли и границы на картах всё время перекраивают заново.
И нередко бывает так, что крепость, прикрывавшая передовую, вдруг теряет всякое оборонительное значение.
Такие базы быстро приспосабливают под новые нужды. Для ребят, которым просто нужна крыша над головой, добротно выстроенная крепость — уже роскошная недвижимость.
Если оглядеться, бандитов здесь засело немало.
— От Хозяина пришла работёнка! Сказал убивать всех, кто здесь пройдёт!!
Крупный бородатый мужик рявкнул это хриплым, наждачным голосом.
Он тут Босс, но раз уж сам зовёт кого-то Хозяином, значит, над ним есть ещё кто-то повыше.
Если спросить, любопытно ли мне, — любопытно. Но и правда в том, что толку от этих мыслей всё равно не будет. Я ведь опять могу подохнуть до смешного легко.
— Всех убивать? Даже авантюристов, что ли?
Спрашивает один из подручных.
Вообще-то между авантюристами и бандитами обычно лежит пропасть в боевой силе.
С новичками они ещё как-то справляются, но стоит противнику хоть немного обтереться в деле, как бандитов начинают резать в одну калитку.
Талант, снаряжение, выносливость — всё разное.
Потому подручный и спросил: просто испугался за свою шкуру. А за этим страхом у него на лице и истинные чувства написаны — драться ему не хочется.
Судя по всему, остальные чувствуют то же самое.
— Вы что, довольны одной только этой крепостью?
— Ну... если сравнивать с пещерой...
— Дурень! Ни капли амбиций! Если ты мужик, тебе город подавай! Обосноваться в городе — вот величайшая мечта любого бандита, разве нет?!
— Потому и мечта, Босс. Потому что не сбудется.
— Неправда! Если Хозяин всё правильно провернёт, эта мечта сбудется. Я слышал, что большая часть подготовки уже закончена. Эта работёнка — «убить всех» — последний толчок.
Бандиты переглянулись.
— Жить в городе... Мы вам всё-таки не какие-нибудь «Короли бандитов» из легенд.
— Но если всё выйдет, мы и сами станем Королями бандитов. Нет, может, даже такими бандитами, что переплюнут саму легенду!
У бандитов тоже есть сказки на ночь, которые передают из уст в уста. Правда, что именно представлял собой «Король бандитов», за годы устных пересказов так исказилось, что правды уже не восстановить.
Но как бы там ни было, сила у этой легенды есть: завести их она способна.
— Раз так, тогда делаем, Босс!!
Все разом вскинули оружие и загалдели от возбуждения.
✘✘✘
И вот мы вышли к тракту.
Даже если мне придётся драться с авантюристами, к людям, которые не могут дать сдачи, я всё равно лезть не хочу.
Забавно, но в такие моменты мои физические данные как раз оказываются на удивление хороши.
Я высокий. Мускулов полно. Формального обучения у меня нет, но даже простая грубая сила делает меня серьёзной угрозой, если размахнуться топором у меня на поясе.
Здесь сам Босс, четверо его ближайших и я. Похоже, ещё куча народу сидит в засаде в других местах.
— Босс, вижу карету.
— Отлично. Идите и остановите её!
По его приказу двое из ближнего круга силой преградили ей путь. По тому, как ловко они справились и при этом не покалечили лошадей, я сразу понял: на тракте эти ребята работают давно.
Из кареты вышли трое авантюристов. Один из них, едва увидев бандитов, что остановили карету, тут же зарубил обоих.
Отсюда я плохо слышал, но, похоже, эти двое что-то выкрикнули, предупредили их и ещё, кажется, попытались спровоцировать.
— Вперёд, парни!
Босс, взбешённый смертью своих людей, сам рванул в атаку.
Авантюриста, который первым ударил, Босс убил своим натиском.
Из оставшихся двоих один вскинул посох. Второй выхватил с пояса меч, и — ...эти светлые волосы. Ошибки быть не может. Это Эрьюк.
Мне радоваться, что он жив, или тревожиться, что он опять вляпался в такое дерьмо?
Нет. Что делать, я уже решил.
— УОООО!!
Я вложил в это весь свой дух и в один заход зарубил двух стоявших рядом бандитов из ближнего круга.
Вот же расточительство — такая сила и пропадает на бандита. С подобной мощью я вполне мог бы стать приличным авантюристом, а вместо этого просто спускаю её в помойку.
— Т-ты что тво—
— Заткнись!!
Я всадил топор в последнего.
Теперь, если оставить всё как есть, Эрьюк со своим напарником только запутаются. Нужно сделать так, чтобы по ситуации всё стало ясно с одного взгляда.
— Босс! Меня уже воротит быть просто бандитом, который лютует на тракте! Я стану бандитом с убеждениями!!
— Ч-что ты несёшь?!
— Моё убеждение — охотиться на бандитов, оставаясь бандитом!!
Я выкрикнул это и рванул вперёд.
Босс цокнул языком и вскинул саблю, встречая меня.
В габаритах преимущество у меня. Но он встал в такую глухую защиту, что бросок, скорее всего, просто отбил бы.
Значит, лучший шанс — сократить дистанцию и рубануть топором.
Поверив в этот шанс, я шагнул внутрь и ударил. Но он безупречно принял удар саблей и с лёгкостью располосовал мне торс.
Но я дохну не впустую. Я вцепился в саблю, которая так глубоко вошла в тело.
— Авантюрист! Убей Босса!!
На мой крик Эрьюк сорвался с места и разрубил Боссу голову надвое.
А техника у него и правда хороша. ...Погодите, а он бы и без всей этой моей показухи справился?
Может, я просто недооценил его силу, потому что до этого видел его только ослабевшим.
Да ладно, уже неважно. В глазах темнеет. Лишь бы Эрьюк закончил бой целым... Это слишком самонадеянно — хотеть, чтобы тот, с кем у тебя завязалась связь, прожил долгую жизнь?
В конце концов зрение совсем исчезло, и моё сознание снова растворилось во тьме.
✘✘✘
— Странный это был бандит...
Авантюрист с посохом коротко обронил это о бандите, который внезапно переметнулся на другую сторону.
— Похоже, у меня такая натура — легко заводить связи с бандитами. Благодаря этому я и сегодня выжил.
На самом деле Эрьюк не отличался каким-то выдающимся мастерством. Он был мастером на все руки и умел многое, но, поскольку у него не было одной по-настоящему сокрушительной специализации, против тех, кто давил чистой физической мощью — вроде Босса или того бандита, что переметнулся, — ему приходилось тяжело.
Авантюрист с посохом и тот, кого только что убили, были для него лишь временным отрядом. Будь у него товарищи, которым он мог бы доверять, он сумел бы превратить свою разносторонность в настоящее оружие, но после переезда прошло ещё слишком мало времени, и таких друзей у него пока не было.
— Натура, конечно, странная, но благодаря ей сегодня спаслась и я. ...О, похоже, пришли те, с кем у нас была назначена встреча. Судя по всему, их тоже по дороге атаковали.
Вдали показались две женщины: одна — в рыцарских доспехах, другая — в жреческих одеяниях.
Ни единой царапины. Впрочем, на мече рыцаря виднелась кровь. Они были настороже, но даже не запыхались. Собранные, спокойные — и этого уже хватало.
Эрьюк сразу понял: это противники совсем другого уровня.
— Вы те двое, о которых говорили в Гильдии?
— Да. Мы расследуем то, что происходит в Лиселке.
Она достала из сумки счётную палочку. Эрьюк и остальные взялись за заказ — собрать сведения о [некоем городе], расследованием которого занимались Гильдия Урогумы и другие отделения.
Подробности были засекречены, так что сам он почти ничего не знал, но раз у неё была счётная палочка, опознавательный жетон не помутнел, а внешность совпадала с описанием, которое ему дали в Гильдии, он счёл, что доверять им можно.
— Вот.
Он передал ей наглухо запечатанный мешок. Она кивнула и вручила ему счётную палочку как расписку.
— К востоку от Лиселки скоро может стать шумно. Для авантюристов это, может, и хороший шанс заработать, но если тебе нужна стабильность...
— Я лучше и дальше буду брать в Урогуме работу, которая выглядит безопасной. У меня нет такой силы, как у вас двоих.
— И у меня тоже.
Жрица покосилась на рыцаря.
— Мне просто повезло с хорошими спутниками. Молюсь, чтобы и вам тоже встретились хорошие люди.
На этом поручение было завершено.
Эрьюк получил награду и направился обратно в Урогуму.
Но история о том, как этот мальчишка обрёл товарищей и стал великим авантюристом, — уже не для этого рассказа.