Повторный указ о браке
— Лекаря сюда!
Императорский лекарь, следовавший за свитой, поспешно шагнул вперед, чтобы осмотреть раны. Спустя короткое время он почтительно доложил:
— Ваше Величество, у мисс Янь тяжелые внешние повреждения и крайнее истощение, но, к счастью, её жизни ничто не угрожает.
Император Чжаочэн ничего не ответил. Он лично поднял Янь Ли на руки и направился к выходу.
Члены семьи Цзян всё еще стояли на коленях во дворе. Переступив порог, Чжаочэн остановился и пронзил Великого Наставника ледяным взглядом:
— Брак, который Мы даровали, предназначался наследному принцу Сюханю и Янь Ли. Наставник, вы ведь еще не забыли об этом?
Великий Наставник Цзян склонил голову, его голос слегка дрогнул:
— Старый подданный помнит, Ваше Величество.
— До Нас дошли слухи, будто Янь Ли уличили в связи с мужчиной, — в голосе императора зазвучали стальные нотки. — Это правда?
Цзян Юньмин изменился в лице.
— Отвечаю Вашему Величеству, это чистая правда! — Госпожа Ло вскинула голову, заговорив с подозрительной поспешностью, словно боялась упустить шанс окончательно заклеймить Янь Ли. — Ваша покорная слуга видела всё собственными глазами...
Ледяной взор императора метнулся к ней, словно клинок, вонзившийся в сердце:
— Разве Я тебя спрашивал?
Госпожа Ло оцепенела, а затем принялась неистово бить челом о землю, моля о пощаде:
— Ваша слуга заслуживает смерти! Я не должна была встревать без дозволения! Молю Ваше Величество о прощении!
— Наставник, — император снова посмотрел на макушку склонившегося старика. — Скажите мне вы: это правда или ложь?
Внезапный холод сковал сердце Великого Наставника. Только сейчас он осознал, какую роковую ошибку совершил. Император никогда не забывал о Янь Ли; годы видимого отсутствия интереса были лишь попыткой обеспечить ей спокойную жизнь, а вовсе не безразличием.
Признать вину или отрицать её?
Раз император явился лично, он пришел вершить правосудие. Если Наставник скажет, что они оклеветали девушку, как он — Первый Советник — будет смотреть в глаза монарху? Но если он продолжит настаивать на «измене», поверит ли ему император?
— Этот подданный...
— Говорят, для прелюбодеяния нужны двое. Мне очень любопытно узнать, кто же тот человек, с которым якобы была Янь Ли? — Чжаочэн задал следующий вопрос, и тон его был обманчиво спокоен — так затихает ветер перед бурей. — Цзян Юньмин, где этот мужчина?
Лицо Цзян Юньмина стало мертвенно-бледным:
— Ваш подданный... я не знаю. Он сбежал...
— Сбежал? — Император холодно, саркастично усмехнулся. — Вы пытаетесь убедить Меня, что в прославленное поместье Великого Наставника всякий сброд может входить и выходить, как к себе домой? Что посторонний может беспрепятственно обесчестить молодую господину, а после — преспокойно скрыться?
Цзян Юньмин лишился дара речи:
— Я...
— Стража в этом доме вымерла?! — голос императора внезапно сорвался на громовой рык. — Или вы просто трусы, способные лишь издеваться над беззащитной девочкой?!
— Молю о наказании! — Великий Наставник снова ударился лбом о землю. — Ваш слуга не справился с управлением домом и воспитанием сына. Я не должен был потакать Юньмину в его скорых судах над Янь Ли, не разобравшись в правде. Я должен был верить ей. Я был глуп, Ваше Величество!
Цзян Цзин Юэ, стоявшая на коленях, дрожала от страха, её лицо было белым как полотно. Однако в глубине её души всё равно тлели обида и негодование. Почему император так защищает её? Кто она ему такая? Обычная сиротка... за что ей такая милость?
Император Чжаочэн медленно закрыл глаза, подавляя клокочущую ярость. Когда он заговорил, его голос был холоднее льда:
— Раз семья Цзян так жаждет выдать свою «законную» внучку за наследного принца — Я исполню ваше желание! Настоящим повелеваю: отныне Цзян Цзин Юэ считается невестой наследного принца. Свадьбу сыграть завтра же.
Бросив эти слова, он развернулся и ушел, не оглядываясь на ошеломленную семью Цзян.
— Император отдал Цзин Юэ за принца? — Госпожа Ло в неверии посмотрела на мужа, а затем её лицо озарила смесь восторга и изумления. — Я... я не ослышалась? Это правда? Но свадьба завтра — не слишком ли поспешно? Мы ведь даже не успеем подготовиться...
— Матушка, всё хорошо, — быстро перебила её Цзин Юэ, чьё лицо тоже сияло от радости. — Главное — выйти за принца, а спешка не имеет значения.
Великий Наставник тяжело поднялся с колен. Он медленно повернул голову и посмотрел на невестку и внучку абсолютно пустым, безжизненным взглядом.
Госпожа Ло осеклась:
— Отец, что... что не так?
Цзин Юэ тоже почувствовала неладное:
— Дедушка недоволен?
Недоволен? Он издал короткий, ледяной смешок.
— Вы действительно думаете, что это милость?
— А разве нет? — госпожа Ло была ошарашена. — Как ни крути, Цзин Юэ станет наследной принцессой...
Великий Наставник развернулся и ушел, не проронив больше ни слова.
Цзин Юэ нахмурилась, глядя ему в спину с нарастающей тревогой. Дед не выглядел счастливым, но ведь мать права: император лично одобрил её брак. Теперь она — будущая императрица, мать нации... Думая об этом, Цзин Юэ отогнала тень сомнения. Её губы тронула торжествующая улыбка.
Янь Ли, ну и что с того, что император за тебя заступился? Место принцессы всё равно досталось мне, не так ли?
Ты ела наш хлеб, росла в нашем доме, будучи по статусу куда ниже меня — с чего ты взяла, что можешь перепрыгнуть через мою голову? Сиротка, живущая из милости, должна знать своё место и кротко молить о крохах со стола, а не мечтать о троне. Титул принцессы мой. Тебе о нем даже думать не стоило!