Тайные записи пастыря
Техника Поиска Души

Техника Поиска Души

Тайные записи пастыря Том 1.0 Глава 52.0

Стеклянный остров, район Лойд.

Холмс внимательно осматривал окрестности, следуя по знакомой тропинке, пока не нашел зловонную канаву и мусорную гору.

Возможно, из-за усиленного сброса сточных вод с заводов, бытового мусора здесь стало гораздо больше, а вода — еще более вонючей, чем в заброшенном химическом заводе из его сна. Мусор почти полностью перекрыл дорогу, источая отвратительный гнилостный запах. Когда Холмс приблизился, чтобы рассмотреть мусор, потревоженные тараканы выползли из-под мусорной горы.

Эдвард, идущий за ним, выпрямил спину и нахмурился.

Он тяжело смотрел на мусорную гору, с отвращением на лице, явно не желая подходить ближе.

«…Как ты нашел это место, Холмс?» — спросил Эдвард, стоя на месте.

«Информация из первых рук, полученная во время ритуала продвижения, мой партнер», — Холмс ничего не скрывал от своего лучшего друга. «Отсюда, если пройти и перебраться через тот небольшой холм, можно увидеть заброшенный химический завод. Скрытое убежище Братства Свитера находится там».

«Тогда отойди», — сказал Эдвард.

Холмс послушно отступил за спину друга и увидел, как этот одноклассник, производивший впечатление глубокого и мрачного человека, вытащил один из эльфийских кинжалов из-за пояса и указал им вперед.

Белые светящиеся руны загорелись на его правом запястье, быстро поползли к кончикам пальцев и далее по лезвию кинжала.

«— Закон дарует мне необходимое право прохода».

Когда он произнес это, чистое белое сияние забурлило, и ветер завыл.

Непреодолимая невидимая сила, сопровождаемая светом, вытянулась из кончика кинжала, раздвигая всю мусорную гору в стороны.

Посередине образовалось широкое пространство, достаточное для прохода десяти человек в ряд, а земля была покрыта слой туманно светящейся дороги.

Под светом этой дороги в окружающей мусорной горе загорелись три слабых зеленых и одно черное свечение.

«Похоже, твоя информация верна, Холмс», — спокойно сказал Эдвард, убирая кинжал в ножны. «В этой мусорной горе зарыты ловушки. Три ловушки Пути Адаптации и одна ловушка Пути Любви. Но их энергетический уровень невысок».

«Да, я так и предполагал», — Холмс не удивился, просто идя вперед и наблюдая. «Я только что заметил, что форма этой мусорной кучи недостаточно естественна. Она не похожа ни на выброшенную людьми, ни на разнесенную ветром. Там, где должен быть мусор, его нет, но намеренно оставлен явный, наименее замусоренный проход. Настоящая безопасная дорога, вероятно, обходит этот проход, прямо перебираясь через мусорную гору».

«Это, вероятно, не смертельные ловушки», — проанализировал Эдвард, следуя за Холмсом. «Если бы в мусорной куче были следы крови или трупы, это легче бы выдало их местоположение».

«Похоже, Братство Свитера действительно здесь», — Холмс слегка нахмурился, погрузившись в размышления. «Но это меня немного удивляет. Раньше я думал, что они будут демонологами».

«Почему ты так говоришь?» — спросил Эдвард в ответ.

«Потому что мне кто-то сказал, что Братство Свитера связано с теми, кто стоит за баром «Пеликан»».

Холмс проанализировал: «Те, кто стоит за баром «Пеликан», должны быть из Общества Благородной Красной. Ты знаешь, это группа демонологов, которые убивают, приносят в жертву, грабят и воруют. Но у них все же есть наследие — я имею в виду, наследие со стороны Звёздной Сурьмы.

«Если они помогают Братству Свитера, то эти ловушки у входа кажутся слишком простыми».

Услышав слова Холмса, Эдвард на мгновение замолчал.

Он, конечно, знал, что это не имеет никакого отношения. Потому что они ещё не были достаточно значимы.

Братство Свитера было всего лишь бандой мелких воришек. Хотя среди них были сверхъестественные существа, которые могли быть довольно неприятными для обычных людей… но Общество Благородной Красной, вероятно, не стало бы обращать на них внимания.

Однако, если Холмс хочет так думать, это тоже не проблема.

Наоборот, так даже лучше, подумал Эдвард.

Эдвард знал, что его старый друг, несмотря на ленивый и своенравный характер, обладал удивительной способностью к адаптации на Пути Мудрости и был чрезвычайно чувствителен к истине. Он последовал за ним, опасаясь, что Холмс самостоятельно раскроет нечто важное.

Хотя отец прямо не говорил об этом, Эдвард уже примерно догадывался о заговоре, скрывающемся за «Пеликаном».

Эти люди принадлежали к Обществу Благородной Красной.

На первый взгляд, это была организация демонологов, состоявшая в основном из жителей Авалона, с несколькими наставниками из Звёздной Сурьмы.

Но Эдвард знал больше.

Они были не просто группой нелегальных сверхъестественных существ, а мятежниками, спонсируемыми королевством Звёздной Сурьмы и стремившимися свергнуть рыцарское правление Авалона.

Причина была проста: их лидер был великаном.

Их великанская кровь происходила от королевства Арктос, свергнутого четыреста лет назад первым монархом Авалона, Ланселотом I, при поддержке эльфов.

Тогда в этой маленькой островной стране могучие и доблестные великаны правили и защищали низкорослых людей. Они были настолько сильны, что могли сохранять мир и независимость под влиянием империи.

Хотя не было никаких доказательств того, что лидер имел королевскую кровь Арктоса, он, несомненно, был одним из чрезвычайно редких великанов на континенте. В Арктосе великаны в основном составляли аристократию, поэтому, даже если он не был королевских кровей, он, по крайней мере, принадлежал к аристократии прежней династии.

Среди других высокопоставленных членов Общества Благородной Красной было много полувеликанов. Хотя они не были такими высокими и сильными, как их лидер, они всё же превосходили обычных людей. «Благородная Красная» в названии общества намекала на их благородное происхождение.

Нынешний Авалон не имел аристократии и управлялся рыцарями. Хотя королевская семья могла посвящать в рыцари, она, как правило, не обладала значительной реальной властью. Она могла косвенно влиять на Круглый Зал, развивая новых рыцарей, лояльных королевской семье… Однако реальное влияние королевской семьи на новый рыцарский класс было значительно слабее, чем у купцов. Новые поколения рыцарских семей, имевшие лишь власть, нуждавшуюся в контроле со стороны других, но не имевшие ни корней, ни денег, легко попадали под влияние своих спонсоров.

Профессор Мориарти, приёмный отец Эдварда, занимался именно этим бизнесом.

Среди старых рыцарских семей были как процветающие, так и пришедшие в упадок. Последние либо соглашались на спонсорство, либо нет.

Некоторые считали себя благородными и принципиально отличавшимися от новых рыцарей, чья кровь происходила из простолюдинов; другие устали от бесконечных препирательств за Круглым Столом и невидимых рук, управлявших издалека; некоторые были достаточно жадны, чтобы надеяться свергнуть хозяев и напрямую завладеть их деньгами, избавившись от финансового контроля купцов.

Хотя позиции этих людей различались, у них было общее требование.

— А именно, восстановление аристократического правления.

Поэтому, помимо людей из Звёздной Сурьмы, некоторые министры на Стеклянном Острове тайно поддерживали Общество Благородной Красной.

Эдвард не испытывал особых чувств к Авалону. Ему было безразлично как будущее Авалона, так и судьба Арктоса.

Раньше он был беспризорником, скитавшимся по улицам, затем стал «Мориарти». Позже он с отличием окончил учёбу и напрямую поступил в Инспекторат, где отвечал за наблюдение за подозреваемыми рыцарями, проверку предполагаемых коррумпированных чиновников и выявление шпионов из других стран.

В процессе работы он увидел гораздо больше уродства, чем мог себе представить в юности. Закон защищал не справедливость и мораль, а авторитет Круглого Зала — и даже не авторитет Дворца Серебра и Олова.

По сравнению с рыцарями, отблагодарить приёмного отца Мориарти за воспитание было, очевидно, важнее.

Эдвард раньше спрашивал своего приёмного отца, на чьей стороне они собираются стоять.

Но старый Джеймс ответил: «Ты будешь на моей стороне, Эдвард».

Теперь Эдвард был рад, что Братья-свитера не имели отношения к тем, кто стоял за «Пеликаном». Иначе он не знал бы, как остановить настойчивое расследование Холмса.

Его старый друг был слишком умен, слишком проницателен.

Любое его колебание или уклонение от истины, вероятно, было бы сразу замечено.

У Эдварда было мало друзей — очень мало.

Эдвард не хотел снова потерять важного друга.

— К счастью, это было ошибочное направление расследования.

«Хотя я не знаю, кто предоставил эту информацию… но я благодарен тебе. Продолжай расследовать в этом направлении, Холмс».

Подумал Эдвард.

Нужно найти занятие для этого скучающего великого детектива. Это также предотвратит его безделье и возвращение к расследованию дела бара «Пеликан».

Подумав об этом, он вдруг почувствовал, как что-то шевельнулось в его сердце.

У него было ещё одно дело — учитывая безопасность мирных жителей и его семьи, это нужно было решить как можно скорее. В конце концов, они не были на стороне Общества Благородной Красной, а должны были поддерживать равновесие.

Поэтому Эдвард сказал: «Возможно, это не совсем не связано.

Я вспомнил ещё кое-что. Недавно Инспекторат расследовал дело под кодовым названием «Красный Камень».

Партия мощных, компактных портативных алхимических бомб была контрабандой переправлена из бара «Пеликан» в Авалон. Инспекторат подозревает, что покупателем может быть высокопоставленный чиновник королевства. Но даже если они портативны, их нельзя хранить дома. Во-первых, это небезопасно, во-вторых, их легко обнаружить.

Если их ещё не успели перевезти, то сейчас они должны быть в районе Лойд. Ты говоришь, что база Братства Свитера — это заброшенный химический завод, так что хранение их там вполне разумно…»

Когда Эдвард договорил, он вдруг что-то почувствовал.

Он услышал чьё-то сердцебиение.

Холмс, опоздав на секунду, тоже что-то почувствовал и тут же поднял голову.

Сине-белое сияние струилось в его зрачках, и Холмс без колебаний произнёс заклинание: «[Остановись]!»

Яркое сияние, подобное новой звезде, вырвалось из него и распространилось во все стороны.

В углу за ним, притаившийся там убийца, внезапно был выбит из невидимости, и всё его тело было покрыто белым светом, словно статуя.

Через полсекунды он освободился от оков.

Почувствовав, что сила оков не так велика, убийца тут же свирепо посмотрел. Кинжал в его руке дрогнул и принял прямой хват.

Он слегка присел, и его тело снова погрузилось в тень. Он хотел броситься вперёд, чтобы сначала убить Холмса, а затем быстро сбежать.

Однако сердце убийцы вдруг сильно дрогнуло, и сильное чувство опасности охватило его —

«— [Задержание]».

Эдвард холодно произнёс заклинание.

Два чисто белых треугольника материализовались из воздуха на запястьях снова скрывшегося убийцы, затем огромная магнитная сила притянула и сковала его руки. Убийца, который только что быстро бросился вперёд, потерял равновесие от этой силы, пошатнулся и чуть не упал, но отравленный кинжал, из-за того что его запястья были стянуты, не мог быть использован с силой и с лязгом упал на землю.

Затем два треугольника, перекрывающиеся в виде шестиконечной звезды, полетели вверх, оставаясь параллельными земле… и прямо подвесили убийцу в воздухе.

Как повезло. Я угадал.

Подумав так, Эдвард улыбнулся.

Он медленно подошёл к связанному, испуганному молодому убийце.

«Вот и поймали рыбку, Холмс».

Эдвард медленно сказал: «Я собираюсь начать… Не забудь заткнуть уши».

«Не нужно. Я не какая-то невинная маленькая девочка. Более того, эти члены банды все равно рано или поздно окажутся на площади виселиц».

Холмс, скрестив руки на груди, спокойно сказал: «Я попросил тебя принести носовой платок, это значит, что я уже предвидел эту сцену. В конце концов, мне неудобно действовать… но ты из Инспектората, у тебя есть временные полномочия на казнь.

Мне вот что любопытно. Твои подчинённые — я помню, там была одна маленькая девочка, которая тобой восхищалась, верно? Она видела, как ты обыскиваешь память преступников?»

«Что ты думаешь о работе Инспектората, Холмс? То, что мы делаем, гораздо грязнее, чем ты представляешь».

Эдвард усмехнулся.

«Тогда мне очень повезло, что я не пошёл с тобой в Инспекторат».

Холмс лениво сказал: «Я просто думал, что вы, как руководитель Инспектората, не должны выполнять задания».

Я тоже начинал с низов, господин Холмс. И я не какой-то большой начальник. Больше ничего сказать не могу, это пока секретно — через три года я смогу рассказать вам, каким было мое первое задание.

Говоря это, он медленно вытащил из нагрудного кармана свой белый платок и медленно приблизился.

Его высокая фигура отбрасывала тень, а медленные и решительные движения внушали ужас.

— Нет, не надо… Я все скажу, все скажу… Пощадите меня…

Голос этого члена Гильдии Душителей, приспособившегося к Пути, был на удивление молод.

— Не пощажу тебя, воришка. Все равно рано или поздно умрешь.

Эдвард холодно сказал: — Сколько человек ты убил? Пять? Шесть?

— Ты думал, что никто вас не заметит, ты думал, что вы умно спрятали улики…

Он неторопливо развернул белый платок, пропитанный снотворным зельем, и крепко прижал его к лицу убийцы.

Тот издавал лишь приглушенные стоны борьбы.

В следующее мгновение зрачки Эдварда наполнились ярким белым светом. Пять рун вытянулись из пальцев, сжимавших щеку убийцы, и быстро заскользили по коже его головы, заставляя его сальные черные кудри светиться.

— Закон дает мне право на необходимый обыск.

Торжественно провозгласил Эдвард.

Под приглушенный платком крик несколько серовато-белых струек дыма выплыли из отверстий на лице убийцы и медленно втянулись в Эдварда.

Наконец, он отпустил руку и снял оковы «Закона: Арест».

Тело убийцы безвольно рухнуло на землю. Кровь медленно просачивалась сквозь платок, прилипший к его лицу. Там, где платок не закрывал, белые руны на его горле, за ушами и на макушке постепенно угасали.

Эдвард не стал подбирать свой белый платок.

В конце концов, его заклинание поиска души можно было использовать только раз в день, а лицо, прикрытое платком, могло означать, что этот человек уже был «обыскан».

— Мы нашли правильное место, Холмс — по крайней мере, часть его. Братство Свитера действительно связано с Обществом Благородной Красной, ты был прав.

— Одна партия алхимических бомб сейчас хранится на этом заброшенном химическом заводе.