Глава 30.2
* * *
В итоге вместо красной сахарной свёклы мы обзавелись целой корзиной подаренных фруктов!
Адам угрюмо твердил, что на рынок он больше ни ногой — за один день ему досталось столько упрёков, что хватило бы на десяток лет вперёд.
— Живите как положено, господин!
— Детка, приходи, если понадобится помощь.
«Выходит, люди относятся к красной сахарной свёкле даже хуже, чем я предполагала. С таким настроем на дегустацию вряд ли кто‑то придёт… Как же быть?»
— Действительно. Откровенно говоря, без вас, мисс, я бы и не подозревал о существовании такой культуры, как красная сахарная свёкла. Говорят, даже скоту её в корм не слишком жалуют.
— И как же нам теперь поступить?..
— Прежде всего, не стоит ли донести до простых людей, то в высшем обществе отношение к красной сахарной свёкле кардинально изменилось?
Несмотря на уныние, Адам сумел выдвинуть дельную мысль.
— Верно! Надо срочно восстановить доброе имя — рассказать всем правду о свёкле. Пусть увидят, что напрасно осудили ни в чём не повинного человека.
Внезапно воспрянув духом, он сжал кулак и заговорил решительно. Похоже, обвинение в том, что он кормит ребёнка «отбросами», стало для него серьёзным ударом.
— Боюсь, без помощи миссис Аленс нам не обойтись. Сожалею, что приходится снова её тревожить, однако… иного пути нет — надо просить её содействия.
— Превосходная идея, мисс! Между низшим дворянством и состоятельными горожанами много сходства, так что имеет смысл сначала завоевать симпатии именно среди низших дворян. К примеру, можно напомнить, как восторженно все отзывались о щербете из красной сахарной свёклы на маскарадном балу.
Горожане нередко стремятся следовать примеру знати. Стоит им узнать, что дворяне нынче ценят щербет и прочие лакомства из качественно приготовленной красной сахарной свёклы, — и мода тут же распространится и среди горожан.
— На рынке мы, увы, потеряли кое‑что важное…
Например, честь Адама.
— Но мы также кое‑что приобрели!
Наш магазин «Майлар», название для которого мы придумали вместе с Адамом, изначально задумывался как место, где найдут своё угощение и аристократы, и простые горожане. Мы чуть не совершили ошибку, не выяснив заранее, каково отношение людей к красной сахарной свёкле.
— Я… должна написать письмо миссис Аленс.
— Пора действовать оперативно и продуманно! — заявила я, сжимая маленький кулак.
— Я незамедлительно доставлю письмо, — ответил Адам.
Спустя немного времени служанка внесла тарелку с фруктами — аккуратными, очищенными дольками. Это были те самые плоды, что щедро вручили нам торговцы на рынке.
Откусив кусочек, я ощутила, как сладкая мякоть приятно разливается во рту.
Ммм, вкусно!
* * *
Лёгкая улыбка скользнула по губам Пармеса и тут же растаяла. Он восседал на императорском троне, сосредоточенно выслушивая доклады двух министров.
Британ докладывал: в ходе поисков внутренних шпионов в результате допросов двое признались в шпионаже. Теперь их усиленно допрашивали, стремясь раскрыть всю сеть заговора.
«Посягнуть на Аринель?! Необходимо уничтожить эту угрозу на корню».
Те, кто осмелился покуситься на Аринель, его дорогую невестку…
«Интересно, чем сейчас занята Аринель?»
Тем временем миссис Аленс заметила, что во время доклада о государственных делах мысли Пармеса где‑то далеко.
«Ваше Величество, вы остаётесь прежним — и в Гальнеме, и здесь».
Завершая свой доклад, Фиолена вставила замечание:
— Департамент императорского двора намерен добавить щербет из красной сахарной свёклы в меню для приёма знатных гостей. Помимо этого, мы планируем продемонстрировать изделия из красной сахарной свёклы на выставке. Её посетят новоиспечённые дворяне из числа коммерсантов и представители среднего сословия.
Пармес, выслушав миссис Аленс, едва заметно кивнул.
— Хорошая идея.
При этих словах брови Фамеля дрогнули; он фыркнул и, склонившись перед императором, произнёс:
— Ваше Величество, осмелюсь предложить добавить в армейский провиант рисовые лепёшки из красной сахарной свёклы. Они превосходно подходят для военных нужд — срок хранения велик, а перевозить их удобно. Было бы весьма полезно, если бы Аринель на некоторое время присоединилась к Военному департаменту и поделилась секретами их приготовления…
— Прошу помнить, Ваша Светлость, что вопросы снабжения армии продовольствием находятся в ведении Департамента императорского двора. Именно нам в Департаменте императорского двора нужна Аринель. Хо‑хо‑хо!
Не теряя ни секунды, миссис Аленс парировала попытку Фамеля заполучить Аринель.
Фамель мгновенно вспыхнул: на его шее отчётливо проступили вздувшиеся вены.
— Ого! Уже успели сблизиться с Аринель и монополизировали время с ней, а теперь ещё и жадничаете! Я слышал, Аринель не интересуется делами Департамента императорского двора — значит, вы уже проиграли мне, мадам.
— С чего вы решили, что Аринель привлечёт работа в Военном департаменте? Она не из тех, кто жаждет внимания — сомневаюсь, что ей будет уютно находиться рядом с Вашей Светлостью, чья внешность так бросается в глаза.
— О‑о‑о, перешли на личные нападки! Вижу, красноречие министра императорского двора начинает иссякать!
— Ваша Светлость, вы в курсе, насколько пошатнулась репутация Аринель из‑за вашего поведения на маскарадном балу? Теперь среди юных леди гуляет слух: стоит лишь поздороваться с Аринель — и военный министр тут как тут, утащит их прочь!
Быстро разгоревшийся спор ничем не отличался от привычных сцен в Гальнеме.
Единственное отличие: министр финансов, который обычно был главным зачинщиком подобных перепалок, сейчас отсутствовал — был занят другими делами и не мог участвовать.