Бывший герой знакомится с кузнецом
Глаза Аллена расширились от изумления. Перед ним стояло столько мечей, что даже торговец оружием покраснел бы от зависти. Более того, каждый из них был достоин называться знаменитым клинком, и в каждом чувствовалась одна и та же особенность. Все эти сотни мечей явно вышли из рук одного человека.
Аллен сглотнул, пытаясь представить, что за человек мог создать такое великолепное собрание оружия. И именно в этот момент металлический звон наконец стих.
— А, шум прекратился, — сказала Ризе. — Я не знала, как привлечь её внимание, но, похоже, это не понадобится. Хотя интересно: нам просто повезло со временем или она заметила, что пришёл клиент? Я бы хотела верить, что Ноэль хоть немного повзрослела, но…
— Шансов немного, — сказала Беатрис. — Не хочу звучать грубо, но не думаю, что она в этом смысле способна повзрослеть.
— Возможно, ты права, — ответила Ризе.
Как Аллен и подозревал, они были знакомы с местным кузнецом, причём, судя по всему, довольно близко. Кто же это мог быть?
— Знаете, я слышу, как вы обо мне разговариваете.
Все трое посмотрели в глубину здания, и там, откуда донёсся голос, появилась фигура.
— Ноэль? Ты быстро, — сказала Ризе.
Перед ними стояла юная девушка. Её золотые глаза с сильным, волевым взглядом оставляли впечатление, но интереснее всего были уши. Длиннее и острее человеческих — это были уши эльфа.
— Мастерская прямо там, — ответила эльфийка. — Я прекрасно вас слышала.
— Хм. То есть ты остановила работу, когда поняла, что мы здесь? — спросила Беатрис.
— Ещё чего. Просто совпадение. Я закончила работу и как раз перевела дух, когда услышала ваши голоса.
— Значит, в том, что мы сказали, мы не ошиблись, — ответила Ризе.
— Вам никто не говорил, что не стоит говорить о людях плохо, даже если это правда? — спросила эльфийка.
— Ты правда не изменилась. Это даже немного поражает.
— Могу сказать то же самое. Выглядишь иначе, а внутри всё та же. Ладно, вы собираетесь представить мне этого парня?
— Хм? Ой, точно!
Три пары глаз обратились к Аллену, который с большим интересом наблюдал за разговором этих троих — и особенно за эльфийской девушкой. Эльфийка посмотрела на него так, словно осматривала, а Ризе склонила голову.
— П-прости, Аллен! Я даже не представила тебя…
— Ничего страшного, — сказал Аллен. — Но… Ризе, у тебя появилась подруга, да?
— Почему мне кажется, что ты только что сказал что-то очень обидное? — спросила Ризе, обиженно посмотрев на Аллена, но тот лишь пожал плечами. Возможно, он выразился не лучшим образом, но говорил совершенно искренне.
— Ты ведь всегда говорила, что не можешь заводить друзей.
Ризе была первой принцессой. Поэтому ей было трудно заводить друзей — ей этого попросту не позволяли. Аллен, как её жених, был единственным, кому во время их помолвки разрешалось к ней приближаться, и именно этим, как он считал, объяснялась её необычная непринуждённость рядом с ним даже сейчас. Но отношения между этими двумя — точнее, этими тремя, если считать Беатрис, — явно были дружескими. Они смотрели друг на друга именно так, как смотрят друзья. Так что, пусть причины и обстоятельства оставались неясными, было очевидно: Ризе обрела подругу.
— Ну, — продолжил Аллен, — здорово, что теперь это не так.
— Эм… ты правда помнишь такие давние вещи? — спросила Ризе.
— Это оставило сильное впечатление. Тогда я и решил, что стану твоим единственным другом и опорой. Конечно, это и сейчас не изменилось.
— Эм… спасибо?
Аллен не понимал, почему она сказала это вопросительно, но снова только усмехнулся и пожал плечами. Он просто делал то, что хотел. Благодарности он не ждал.
— Единственным? — заметила Беатрис. — Значит, меня вы не считаете подругой леди Ризе?
— Тогда я толком не знал, что ты за человек, — ответил Аллен. — Это просто оборот речи.
— Может, прекратите флиртовать в моём доме? — вмешалась эльфийка. — И вы вообще зачем пришли? По делу или языками почесать? Потому что дверь вон там.
— М-мы не флиртуем! — ответила Ризе, ярко покраснев. — И я пришла по очень важному делу!
Кашлянув и взяв себя в руки, она продолжила представления.
— Эм… Ноэль, это Аллен. Аллен, девушка вон там — Ноэль. Как ты, уверена, уже понял, она кузнец.
— Какое-то неуклюжее представление, — сказала Ноэль.
Аллен подумал ровно то же самое, но своей цели оно достигло. Давать более подробное представление, когда люди стоят прямо рядом, по-своему тоже было бы неловко.
— Ничего страшного. Нам ведь не обязательно представляться официально. Если понадобится, потом допросим друг друга подробнее, — сказал он.
— Пожалуй, верно, — согласилась Ноэль. — Так чего вы хотите?
Ризе ответила:
— Я хочу, чтобы ты сделала меч для…
— Ни за что.
— …Аллена, и… подожди, что? Эм, Ноэль?
— У тебя уши заложило? Я сказала нет, — категорично заявила Ноэль. Она не только не колебалась — она отказала ещё до того, как Ризе успела договорить. В некотором смысле это был даже не отказ, а прямое отвержение.
Ризе выглядела растерянной, словно никак не ожидала такого исхода.
— Э-эм… можно спросить почему?
— Хм… ты всегда придирчиво выбирала, за чьи заказы браться, но я не помню, чтобы ты отказывала клиенту без веской причины, — сказала Беатрис. — Да, просьба исходит от подруги, но мы говорим вполне серьёзно. Отказать нам так резко… Учитывая, что ты только что была занята работой, полагаю, ты сейчас полностью завалена заказами?
— С такими хладнокровными ответами ты меня сбиваешь. С тобой куда труднее иметь дело, чем с Ризе, — сказала Ноэль.
— Сочту это комплиментом. Долг вассала — восполнять то, чего не хватает её госпоже.
— Ой, избавь меня. Ладно, всё как ты сказала. У меня сейчас почти нет свободной минуты. Больше заказов я взять не могу.
— Хмф. Тогда почему ты не сказала это сразу? — спросила Ризе.
— Уф, какая же ты зануда. Какая разница? Итог всё равно не меняется.
— Ещё как меняется!
После этого эти двое снова забыли об Аллене и принялись спорить. Аллен наблюдал с большим интересом. По этому обмену было совершенно ясно, что они подруги. Он начал понимать характер Ноэль, и похоже было, что она дружила с Ризе именно потому, что они настолько разные. Видеть новую сторону Ризе — отличную от того, как она обращалась с ним и Беатрис, — было свежо и неожиданно.
— Кроме того, зачем вам именно я? — спросила Ноэль. — Здесь есть и другие кузнецы, а если вы просто хотите купить меч, для этого тоже есть места. Парни, которым непременно надо приходить в такие места, один чуднее другого. Куда проще выбрать что-нибудь в оружейной лавке, знаешь ли.
— Отличная реклама, — сказал Аллен.
— Ой, отстань. Это называется трезво себя оценивать. Я настоятельно советую вам пойти в другое место.
— Хмф. Так не пойдёт! — сказала Ризе. — Я хочу, чтобы у Аллена был лучший меч из возможных, а ты лучший кузнец, которого я знаю, Ноэль!
— Не пойму, ты сейчас меня хвалишь или своего возлюбленного выставляешь напоказ, — ответила Ноэль.
— Я серьёзно!
— Я тоже. К тому же разве у него уже нет меча? — Ноэль посмотрела на ножны, висевшие у него на поясе.
Аллен понял: вероятно, это была ещё одна причина, по которой просьба не вызывала у Ноэль энтузиазма. Она была права — он продолжал носить сломанный меч при себе, надеясь, что это отвадит лишнее внимание. Вполне возможно, некоторым кузнецам не понравилось бы, что кто-то ищет новый меч, имея при себе вполне пригодный старый.
— О, этот повреждён, — объяснил Аллен. — Точнее, он переломлен пополам.
— Пополам? — сказала Ноэль. — Тогда тем более откажу. Не знаю, что ты с ним делал, но любой, кто способен переломить свой меч надвое…
На середине фразы Ноэль резко замолчала, словно вдруг поняла нечто поразительное. Её широко раскрытый взгляд, устремлённый на меч у пояса Аллена, стал ещё пристальнее.
— Эм… Аллен, да? Можно взглянуть на этот сломанный меч?
— А? Конечно, — ответил Аллен и протянул ей меч вместе с ножнами. Отказывать ему было незачем.
Ноэль приняла меч с неожиданной бережностью, вытянув обе руки, затем взяла его за рукоять и вынула из ножен. Клинок был треснут прямо посередине. Даже лучший кузнец не смог бы его починить; теперь он был бесполезен.
Некоторое время глядя на меч, Ноэль закрыла глаза, будто произнося безмолвную молитву, а затем вернула его в ножны. Когда она снова посмотрела на Аллена, в её глазах он уловил решимость и жар.
— Я передумала. Я выкую для тебя меч.
— Правда?! Выкуешь?! — воскликнула Ризе.
— Да. Но сначала у меня к тебе вопрос.
— Какой? — спросил Аллен.
— Тебя интересует оружие, которое будет ещё сильнее Отеклера? — спросила она, глядя ему прямо в глаза.